"Невозможный!" Позади него раздался сердитый крик Руань Чжэня, резкий и резкий, Лу Цинву потерла барабанные перепонки и равнодушно потянула уголок рта.
Пока я не стоял в пустом дворе, я нечаянно поднял руку, потрогал указательным пальцем, и тут же в комнату второй жены Руан Чжэнь мелькнула черная фигура и стала ждать.
Вскоре после этого из зала поспешно вышел Руань Чжэнь, брови Лю Мэя были глубокими, его руки были скручены в носовой платок, его настроение было то вверх, то вниз. Единственная ее фишка сейчас — самка личинки, и если произойдет несчастный случай, у нее ничего не останется.
Руань Чжэнь с тревогой толкнул дверь, настороженно взглянул и вошел в комнату.
Я похлопал себя по груди, чтобы успокоиться. Я спрятался в таком скрытом месте, что никто не мог его найти.
После еще одного осмотра кладовой было установлено, что там никого нет, и она подошла к своей кровати и отодвинула все лежащие на ней одеяла в сторону. Затем она нащупала большим пальцем стенку и стала ждать своего живота. Когда я наткнулся на выступ, мои глаза внезапно загорелись, и я толкнул выступ внутрь. Затем половина сандаловой доски кровати была поднята, раскрывая тайну получеловека. Она обернулась и заглянула в этот секретный проход. Через некоторое время, когда она снова вышла, она держала в руке темную черную банку, и изнутри послышался звук.
Руань Чжэнь вышел из секретного прохода, подошел к столу рядом с ним, поставил на него банку и медленно открыл банку. Через некоторое время из банки выполз темно-красный личинка.
Во время прогулки медленно расползался слой кроваво-красного цвета, а за спиной была привязана крохотная серебряная иголка, это выглядело одновременно отвратительно и ужасно.
Руан Чжэнь увидела, что самка солитера цела и невредима, поэтому она почувствовала облегчение и ударила по столу рядом с ним: «Черт Лу Цинву, даже солгал мне! Эта серебряная игла все еще на самке солитера, как могла эта женщина проснуться?» приходить?"
Прокусив зубы, ненависть ухмыльнулся.
Поместите солитера обратно в банку, закройте ее и снова войдите в туннель.
Когда она снова вышла, она была расслаблена, горда и снова застелила постельное белье. Не заметив ничего необычного, она вышла и заперла дверь.
Звук ее шагов удалился, черная фигура упала из балки комнаты, молчаливая фигура, с ястребиными глазами упала на кровать, прищурилась и пошла к мягкой постели...
Полчаса спустя в павильоне Ифэн Лу Цинву ссутулилась на мягком диване, и позади нее упала тень.
— У тебя что-нибудь есть? Он не поднял головы, а Лу Цинву просто неторопливо поднял том книг.
«Поменяйте самку солитера. Мадам Эр не заметит разницы». Тан Эр протянул горшок с ленточным червем и поставил его на короткую сторону бока Лу Цинву. Как только его опустили, солитер внутри оказался светлым. Прикоснулся к банке, в результате чего мельком увидел Лу Цинву.
"Очень хороший." Положите книгу в руку, сядьте и задирайте, лениво зажимая кончиками пальцев горшок с солитером, и находящийся внутри солитер ударялся о стенку резервуара.
Лу Цинву открыл банку, и красноватая личинка выползла из банки.
«Хозяин, этот ленточный червь ядовит».
«Эм». Лу Цинву ответил, взял носовой платок, переданный Тан Эр, ущипнул личинку и некоторое время прищурился, затем снова бросил личинку в банку и услышал «писк», Медленно закрыл крышку.
Помашите рукой: «Сначала найди место, куда его положить».
«Хозяин, когда личинки будут помещены в госпожу Эр?»
"Подожди секунду." Сейчас не время. Поскольку дело это цельное, никаких отклонений быть не может.
В противном случае эффект может снизиться вдвое.
"Да." Тан Эрджи снова тихо ушел.
Цяньнянь вошел снаружи, его взгляд упал на фигуру Лан Бая, стоящего рядом с темной решеткой, он посмотрел вниз на здание и тихо танцевал.
«Мастер, вам удалось?»
«Ну, самка солитера заменена. Новость распространилась?»
«Я уже пошел прогуляться, но не знаю, зацепятся ли люди под руководством Ли Цзиншэна? В конце концов, все прошло уже столько лет. Этих людей Ли Цзиншэн распределил по Тяньнань Хайбэй. трудно собрать их всех вместе».
«Тогда поймав одного, следуй за лозой, и один не останется!» Глаза Лу Цинву мерцали темным светом, его холодные глаза были глубокими, и света почти не было видно. Внезапно атмосфера вокруг них внезапно накалилась, любопытный взгляд Лан Бая упал на них двоих: «Мастер, какие новости вы хотите распространить? И кого вы хотите поймать?»
Увидев Шана Ланьбая, Цяньнянь повернул голову и посмотрел на Лу Цинву, который снова повернул голову к Лань Баю.
Весь человек был ленив, но и темный воздух шелка приносил злое зло.
«Разве Ли Цзиншэн не собирается жениться? Как мастер может не сделать ему большой подарок?»
«Ли Цзиншэн? Тот самый генерал?»
«Не только он. Несколько лет назад он был обязан своему хозяину несколькими жизнями? Трое его младших братьев влюбились в Руж Си Ши, что стало причиной его трагической смерти. Позже он убил 15 человек подряд и одного из 16 человек в магазине Руж. Никто не ушел, и никто не хотел убегать в это время.Согласно инструкциям мастера, новость была опубликована, и мастер Ли Цзыцин, третий мастер семьи Ли, был по приказу несправедливого призрака и мертвы. Эти люди получили новости и вернулись бы в панике. Киото, тогда нам просто придется подождать и посмотреть".
«Отвратительно! Добавьте меня!» Лан Баймэй собирался извергнуть огонь. Больше всего в своей жизни она ненавидела хулиганов и зло, особенно тех, кто издевался или господствовал, и был еще более грешным.
«О? Ты ненавидишь и хочешь участвовать?» Чимиан не знал, что ему пришло на ум, и в уголках его рта возникла многозначительная улыбка.
"Конечно!" Лан Бай резко хлопает себя в грудь, осмеливаясь посмотреть на нее сверху вниз?
«Я дам тебе привыкнуть к этому заранее!» Чин Мьен закончила, брови Инмэй затрепетали, и злые духи стали популярны. Маска из человеческой шкуры на лице была своего рода героическим жестом. Сюй Сюнь, Лань Бай увидел, как Цянь Нянь коснулся его из своих рук, и долгое время вытаскивал что-то вроде волшебства и бросал это Лань Баю.
Лан Бай сначала не понял, что это такое, и держал его в руках, когда поднимал руку.
Светлые пальцы раскинули странный на вид шарик, а прикосновение руки было немного жирным, как кожа.
Когда это наконец началось, Лан Бай напрягся.
«Ах…» В павильоне Ифэн сзади раздался пронзительный крик, разнесшийся по всему двору.