Глава 17: Скважинный

«Ищете поиск?» Лу Цинву еще не говорил. Третья леди Ся Чжулин позади второй кричала первой, как будто боялась, что мир не станет хаотичным. Это единственный способ доказать невиновность барышни! «Когда я нашел это, на этот раз девушку обязательно выгнали. Я не смог ее найти. Ха-ха-ха, она хотела бы увидеть, насколько хорошо может сделать дочь, которую научила Руан Чжэнь. !!

Лу Цюйфэн некоторое время простонал, холодно махнув рукой слуге позади него: «Иди искать!»

"Ждать!" Лу Цинву выстрелил, чтобы остановить этих слуг, и его глаза слегка повредились. «Отец, ты действительно сомневаешься, что дочь забрала вещи сестры?»

Лу Цюйфэн нахмурился: «Если ты не возьмешь это, пусть люди обыщут, ничего».

"Ничего ?!" — спросил Лу Цинву, но его лицо было пугающим. «Но если вы верите в свою дочь, то почему такие подозрения? Хоть дочь и была отправлена ​​в деревню на три года, она обладает хорошей учтивостью и стыдливостью, но никогда не теряет своей верности, сыновней почтительности и справедливости. Неужели отец верит?» что его дочь будет делать такие вещи, как воровать кур и собак?» Ее глаза были слишком темными, и она не вытирала и следа нечистоты. Этот танец на полу заставил Лу Цюйфэн колебаться, неужели она действительно его держала? Но Королевские Дары не допускают ошибок! Более того, он ей действительно не поверил, и Бедная была права, говоря, что такого хорошего она не видела за последние три года, и потерять рассудок на какое-то время ей было невозможно.

«О, не позволяйте обыскивать, разве мисс Мисс не виновата в вашей совести?» Четыре дамы зажгли ветер, глядя на красивую позу Лу Цинву, и в ее глазах мелькнул отблеск тьмы. Ее дочери в этом году тоже исполнится двенадцать лет. Интересная вещь в доме, трудно гарантировать, что он не привлечет внимание дочери. Ее тяготит пол сострадания, не говоря уже о том, что хотя этот пол-танец и не пользуется популярностью, все равно она еще и племянница!

Глаза Лу Цюфэна внезапно похолодели: «Иди и ищи!»

Лу Цинву на этот раз не остановился, глядя на жалостливый и саркастический взгляд Лу, медленно опустил глаза, прикрывая мелькающее в глазах безразличие.

Это ее семья, ее отец, ее тетя, ее сводная сестра, и им недостаточно спуститься по скале, и им не терпится наступить на нее снова. Как такая семья может их разочаровать?

«Мастер, я нашел это!» Вскоре после этого Дун Мэй последовала за служанкой на поиски и вышла из главной комнаты с единственным багажом, принесенным Лу Цинву, и вытащила изнутри изящную деревянную коробку. Коробочка выглядит необычайно изысканно. Светит солнечный свет, и мимо проходят ленты, такие красивые. Все были ошеломлены, когда увидели эту вещь. Лицо Лу Цюфэна было еще более уродливым. Просто смотреть на этот деревянный ящик было чрезвычайно ценно. Как она могла получить эту вещь? Похоже, она его украла.

Лу Цинсинь не могла не воскликнуть, когда увидела это: «Это шкатулка для драгоценностей! Папа, это дочка! Руки в ней!»

Лицо Лу Цюфэна осунулось, как будто перед бурей, он схватил деревянный ящик и яростно встряхнул его: «Что это?! Ты сказал, что не крал его?!»

Лу Цинву взглянул равнодушно, но не запаниковал, а просто спокойно посмотрел в глаза Лу Цюфэна: «Отец, ты не видел, что внутри, откуда ты знаешь, что это оно?»

— Не признавай этого? Лу Цюфэну очень хотелось немедленно выгнать ее, должно быть, не глядя на него. Как она могла иметь такую ​​ценную вещь на девушке, которая находится в деревне уже три года? Яростно открыл и закрыл золотую пряжку и открыл деревянную коробку. Но ящик был открыт, а Лу Цюфэн задохнулся. Содержимым внутри был не стебель бодхи, а великолепная глубоководная красная бусина размером с утиное яйцо. Красная бусина тут же открылась и потеряла сознание. Красный свет настолько прекрасен, что невозможно отвести взгляд.

Все увидели ошеломленного Лу Цюфэна, не могли не встать с любопытством и не могли не споткнуться на месте.

Рао заключается в том, что они видели много редких вещей и никогда не видели такой большой красной бусины, не говоря уже о том, что, глядя на тонкую текстуру красной бусины, это на самом деле один из самых редких видов. Все ударили по малому барабану и увидели, как глаза Сян Лу тоже выглядели странно. Это дороже, чем эта рука. Если у вас в руке эта великолепная глубоководная красная бусина, кто все еще может смотреть на эту руку, даже если это подарок королевской руки, это тоже рука.

Лу Цинву, казалось, не заметил их ответа и элегантно забрал деревянную коробку из рук Лу Цюфэна. На глазах у всех «Дангдан» закрыл замок, и, казалось, это коснулось сердец каждого. Я не могу не хотеть увидеть больше. Лу Цинву холодно взглянул на них, улыбнулся, держа шкатулку для драгоценностей, и поставил шкатулку так, чтобы место, инкрустированное золотыми монетами, упало в глаза Лу Цюйфэну и другим: «Чтобы рассеять эту вещь, как вы действительно думали, я также украл ее. "Мой отец и тети ясно это видят. Увы, это шкатулка для драгоценностей первого Цзиньсилу. На каждой выгравировано имя владельца. Это единственная шкатулка в мире. Лу Цинву, я думаю, это все знают". эти три слова. Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете обратиться к первому Jinsilou, чтобы узнать, и у вас есть запись о покупке.

После разговора Лу Цинву больше не смотрел на запорные лица нескольких людей и очень медленно переложил вещи в свою сумку. Увидев, что Лу Цюфэн все еще ошеломлен и смотрит на него, он не мог не рассмеяться вслух: «Это долголетие, первоначально думая, что посылать нечего, я продал несколько красных бус, которые время от времени следовали за охотниками в деревне». на дне горячего источника и поменял шкатулку для драгоценностей. Он собирался отдать его своему отцу Хэ Шоу, но, похоже, отец не относился к этой грубой вещи свысока. Позвольте мне дать ей что-нибудь еще. "

«Танцуй со мной…» Лу Цюфэн открыл рот и сказал, что он «не одобряет», он действительно совсем не одобряет! Но так много людей смотрело, но старое лицо невозможно было стереть.

Это он должен был заподозрить, что она украла царский подарок, и вот...

Но когда он подумал, что редкая красная бусина предназначена именно ему, он пожалел, что ударился о стену!

Почему он не поверил словам Цинву? Если сегодня вечером эту вещь можно посвятить императору Хэшоу, боюсь, император, должно быть, долгожданный, но сейчас ситуация такова, что как он может говорить? Более того, слушая значение Цинву, она на этот раз вернулась, чтобы провести свой день рождения, но она... думала об этом, раздраженная и раскаявшаяся, в сочетании с тем, что не получила того, что должна была, такое разнообразие эмоций переплелось вместе. пусть лицо Лу Цюфэна станет чрезвычайно сложным и уродливым.

Он внезапно о чем-то подумал, повернул голову и покосился на Лу Пинсинь: «Поэр, разве ты не говорил, что шкатулка для драгоценностей была твоей?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии