Глава 44: Заболеть

Служанка тоже ошеломленно позвонила в колокольчик и внезапно закричала на лавочника, как сумасшедшая: «О чем ты говоришь? Моя госпожа не будет петь тебе песен! Что твоя дама?» Ты, ты бесстыдный! "

«Ага, оно выходит из здания. Не думай, что ты его не видишь! Просто дать тебе спеть песню — это уже дешево для тебя. Не хочешь петь — тебя вздымает. "Я здесь не для того, чтобы мешать Лао-цзы заниматься бизнесом. Избавься от него!" Владелец магазина разозлился и стал еще более нетерпеливым, увидев людей, которые уже наблюдали. Как только он закончил говорить, он сразу же вышел из-под двух помощников Сю Чжуана и сильно толкнул девичий колокольчик. Последний этого не заметил и сделал несколько шагов назад, едва не упав на инвалидную коляску женщины, и инвалидная коляска тут же упала на землю. Оба упали на землю.

Женщина тяжело упала на землю и, казалось, была ранена, ее лицо побледнело. Служанка испугалась и быстро поднялась, она собиралась помочь женщине, но несколько раз не помогала ей, и сразу же потекли слезы: «Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу, мисс, я не это имел в виду, вы Не больно? Беллс отвезет тебя к врачу..."

Женщина едва села на землю, но вдруг сильно закашлялась. Она достала вуаль и быстро прикрыла рот. Душераздирающий кашель изменил взгляды окружающих и не смог удержаться от бормотания. Взгляд лавочника сразу изменился в лице, и уж совсем не повезло не быть больным! «Поехали! Поторопитесь!» Только на этот раз, но никто не оттолкнулся, лавочник брезгливо хмыкнул, потряс рукавом и уставился на женщину.

Кашель женщины наконец прекратился, но она не опустила руку, держащую папу. В конце концов, Па Цзы медленно удержали на ладони, но Рао был таков, что Лу Цинву все еще видел вспышку крови.

Это кровь? Кажется, эта женщина скоро умерла.

Всего лишь случайный взгляд на зрелище, падающее на рукава поднятой женщины руки, четки на белом запястье.

Несвежий цвет, старинный, очень знакомый...

Взгляд Лу Цинву на мгновение остановился, затем глаза медленно успокоились и, наконец, стали непостижимыми.

Колокольчик присел перед женщиной на полупреклонённые колени и закричал, задыхаясь: «Мисс, это... это бесполезно, и даже свадебное платье вам не купить...» Это последнее желание дамы. , но она Это бесполезно, и даму это тоже ранит, она действительно бесполезна!

Женщина коснулась головки колокола, покачала головой и сунула марионеток себе на руки. Голос все еще был воздушным: «Нет, это просто мысль, с ней или без, разницы нет».

Все не так, даже если она наденет это свадебное платье, она не она.

"но……"

"Возвращаться." Она просто ненавидела, ненавидела себя за то, что не смогла убить этого человека, и даже несмотря на то, что она дошла до этой точки, она все еще думала об обещании года, ха-ха-ха, о себе... действительно глупо.

Женщина тихо опустила глаза, прикрывая кровь под глазами, но даже если она возненавидела снова и неохотно, какая месть теперь будет этому бесполезному «я»?

Но это утомительно.

Однако я действительно не хочу... Я не хочу вот так умирать, но этот человек может жить свободно!

Перед ней внезапно возникла тень, закрывающая последний солнечный день. Женщина медленно подняла голову и посмотрела на человека, стоящего перед ней. Она была в белой одежде и не испачкана пылью. Она должна была быть нежной женщиной, но это отдавало какой-то мрачностью. Дыхание ада. Было слишком темно, дыхание давило ей на грудь, она не могла ни сплюнуть, ни проглотить.

Она вот так пошатнулась. Но прежде чем потерять сознание, она необъяснимым образом увидела мрачный рассвет и медленно спроецировала его перед глазами, заставляя рот постепенно улыбаться.

Тан Эр покачал головой и некоторое время не знал, что ответить: «…»

«Возьми это обратно». Лу Цинву тихо смотрела вперед, последний золотой свет угас, и все вокруг потемнело, шаг за шагом толкая ее в ад, тусклый, она не могла вырваться на свободу. Обернувшись, ее взгляд упал на лавочника Сю Чжуана, и она посмотрела на свадебное платье, расположенное в центре Сю Чжуана, Фэн Гуанься, о котором мечтали многие женщины, но оно было похоже на мотылька, бросающего огонь. «Тан Эр, купи мне и это свадебное платье».

"Да Мисс."

Лу Цинву отвел женщину и колокольчик обратно в комнату павильона Ифэн. В павильоне Ифэн не было служанки, что избавляло от многих неприятностей.

Она осмотрела женщину и выяснилось, что она была больна и вскоре умерла.

Однако ей было любопытно узнать об отношениях между этой женщиной и Му Юньцин. Она не забыла, что четки, которые она только что видела на женщине, были точно такими же, как нить Му Юньцин.

Она выписала рецепт, чтобы временно отсрочить болезнь, и попросила Тан Эр принести лекарство. Потом она сидела перед кроватью и смотрела на половину испорченного лица, которое женщина не могла скрыть даже вуалью, шрам, прямо от светлого чела до вуали, был слишком застенчив и выглядел угрюмо и устрашающе. Но Лу Лоу ничего не почувствовал, просто смотрел какое-то время, затем отвернулся, и его взгляд упал на чрезвычайно напряженный колокол.

Она ничего не говорила, а колокол не смел пошевелиться. Она не посмела позволить девушке забрать девочку обратно, но сказала, что сможет вылечить старую болезнь, поэтому последовала за ней.

«Я временно облегчу ее состояние, но даже если я смогу вылечить болезнь ее тела, это не излечит ее болезнь сердца».

Болезни сердца также нуждаются в сердечных лекарствах.

Тело женщины было почти опустошено, ее болезнь сердца была слишком тяжелой, давление многолетней депрессии было на вершине ее сердца, а ее внутренние органы теряли деньги. Нелегко жить по сей день.

Когда колокольчик услышал слово «болезнь сердца», тут же покатились слезы, и она опустилась на колени на землю, плача так сильно, что не могла плакать: «Я умоляю девочку спасти мою госпожу, даже если колокольчик будет коровой или лошадь, она девчонке отплатит!»

Лу Цинву не ответила, а просто посмотрела в одно место, равнодушная и отчужденная: «Я спасу ее. Возможно, я не смогу выжить, это зависит от нее самой».

«Спасибо, девочка! Девушка грациозная, звонок незабываемый!»

Лу Цинву встала, кончики ее пальцев упали на четки на запястье женщины, кончики пальцев упали на них, и она потерла голову. На четках шло слово, одно за другим, мимо одного места, останавливались, нечаянно, брови. Низ глаза потемнел.

Дверь купе внезапно выбивалась несколько раз, а затем Тан Эр вернулась и сказала: «Мисс».

"Что это такое?"

"Он вернулся."

Лу Цинву на мгновение ошеломился, его глаза сверкнули, и Тан Эр ушел. Если он уйдет слишком надолго, в доме появятся подозрения. Поскольку мужчина вернулся, ему пока не придется оставаться здесь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии