Глава 54: Зловещий

Эта возможность привела Ли Цзиншэна в полную ярость: «Шлюха! Я не ожидал, что ты будешь похожа на тех уродов, которые забрались на власть! Почему, тебе не терпится подняться на кровать ночного короля? Что за вещи такие? ты, король ночи? Как я могу на тебя смотреть? Не говоря уже о том, что ты не забываешь, что у тебя все еще есть нога с этим сержантом. Даже если ты войдешь в Особняк Короля Ночи, ребенок, которого ты родишь, будет быть заподозренным в том, что это дикий вид! Вы сказали, что у вас нет у участника намерения. Поскольку это не было задумано, почему вы заблокировали нож для Бена Сена?"

Услышав слова «ребенок» и «дикое семя», выражение лица Лу Цинву стало чрезвычайно тонким, и в глазах появился какой-то холодный свет, но Ли Цзиншэн этого не видел, все еще агрессивный: «Говори !"

Резко подняв руку и прижав ее плечом к полу, Ву ударил ее о стену позади нее.

Ли Цзиншэн была похожа на разъяренного льва, но, глядя на выражение ее лица с опущенной бровью, она не могла на мгновение сдержаться в своем сердце.

Он не понимал, почему такой послушный человек стал таким неуловимым после возвращения в Лоуфу? Но раз это его провоцирует и вызывает искушение, то он должен нести ответственность! Хотите провести черту, ни в коем случае!

Лу Пинсинь, он хочет жениться, она тоже хочет!

Глядя на длинные ресницы и мягкое личико Лу Цинву, глубокий смысл глаз Ли Цзиншэна потемнел.

Сожмите ее подбородок и двигайтесь вперед.

Глаза Лу Цинву были свирепыми, его руки толкали, но он оттолкнул человека прямо в сторону. В то же время Ли Цзиншэн почувствовал, как будто его ударили по спине. Он резко обернулся, но вокруг никого не было. Ифэнге изначально располагался в очень отдаленном месте Лоуфу. Он также понял это, прежде чем осмелился прийти. Но даже если никого не нашли, ему все равно казалось, что на него смотрят. Неприятное ощущение заставило его потереть руки.

Когда чувство дискомфорта исчезло, он подумал о Лу Цинву и повернулся, чтобы осмотреться.

Женщина передо мной не знала, когда поднять голову. Пара темных глаз была равнодушной. Он яростно закрыл глаза и снова открыл их, его тон слегка смягчился: «Лу Цинву, скажи мне, ты разве тебе не нравится Король Ночи?» Вот почему он так расстроен из-за него? Лу Все тело Цинву было слегка темным, но Ли Цзиншэн этого не заметил и продолжал вести себя агрессивно: «Говори! Почему бы не поговорить?»

Лу Цинву посмотрел на него, но сердито рассмеялся, ярко улыбаясь уголками рта, но почему-то заставил людей жутко: «Естественно».

«Но почему ты…»

«Ли Шэньцзян». Лу Цинву равнодушно оттолкнул его, ухмыляясь уголком рта, но в его глазах не было улыбки. Он слегка приподнял уголок глаза, и тусклый свет упал на ее лицо. , Но весь человек вызывал очень пугающее чувство: «Кто сказал, что спасение человека является намеренным для него? Я спас сотню людей, потому что я был намеренным для них? Ваша логика действительно заставила меня открыться. Видение! Не говори так Я спас тебя из-за Лу Пина, не говоря уже о том, что ты все еще остаешься невестой Лу Пина, какие у тебя есть качества, чтобы винить меня?»

Она продвигалась вперед шаг за шагом, она смотрела на Ли Цзиншэна вот так, как будто все было не так, ее сердце билось очень быстро, но она шаг за шагом отступала назад.

Что-то споткнулось позади него, он фактически упал на землю, положив руки на землю.

Женщина впереди склонилась над его лицом, но эти глаза сузились и смотрели на него, как ядовитая змея, опасная и злая, с ядовитым сердцем.

«Более того, даже если я посмотрю на Фэн Еге? Мужчина не женат, а женщина незамужняя. Почему ты позируешь себе? Ли Цзиншэн, сначала позаботься о себе, а потом обвиняй других! Чтобы жениться на мне, ты должен сначала очиститься». Поднимите все цветы и растения вокруг вас! Не думайте, что вы зверь, и воспринимайте всех как зверей! "Холодный тон, мягкий голос, странное противоречие сделали Ли Цзиншэна жутким, как будто это был не человек в перед ним, Но демон.

Некоторое время назад его вырвало, но он обнаружил, что не может произнести ни слова.

Лу Цинву медленно встал, бесстрастно погладил складки юбки и ухмыльнулся уголком рта: «Для благотворителей, спасающих жизни, открытые и закрытые рты — это **** дикие виды, с величайшими злонамеренными предположениями». , твое истинное сердце Какова его ценность?» «Но это лучшее, что ты не можешь получить. Ешь миску и смотри на горшок! Вот и все!

Когда Ли Цзиншэн услышал последнее предложение, ему стало совершенно стыдно и он рассердился.

Сядьте и успокойтесь, выглядя еще хуже, яростно глядя на Лу Цинву: «Ты ****…»

"Второй сын!" Внезапно издалека послышался крик, прервавший слова Ли Цзиншэна. Он встал и свирепо взглянул на Лу Цинву. Она посмела так с ним разговаривать, ненавистно! Но крик приближался, и он мог только сердито замахнуть рукавами и быстро развернулся, чтобы уйти.

До сих пор я не забыла личность моего жалеющего жениха, но мне все еще хочется сидеть и наслаждаться благословением Цижэня. Конечно же, плохая природа вызывает у людей еще большее отвращение.

«Мастер, с вами все в порядке?» Цяньнянь спрыгнул с дерева и с тревогой посмотрел на нее, понимая, что мастер ошибается. Она просто посмотрела на Ли Цзиншэна и даже выразила желание убить, отчего он выглядел напуганным. , боюсь, что мастер действительно это сделает.

Лу Цинву покачал головой, глядя на спину Ли Цзиншэна, его глаза были мрачными, как будто у демона из ада.

«План немного изменился, и он… меня тоже вовлек».

Изначально я просто хотел хорошо научить ее хорошую сестру. Ему не хотелось так рано с ним рвать морду, но он никогда не должен и не должен упоминать о ребенке. Тогда не вините ее и не делайте ее ребенка диким. Семен, Ли Цзиншэн, ты действительно ебаный.

Тысячи лиц ошеломлены, но ничего не спрашивают: «Да, я устрою».

Ли Цзиншэн спокойно поискал своих последователей, вернулся на банкет во дворе и сел на свое место.

Но мое сердце все еще было расстроено.

Мало того, что отношение Лу Цинву изменилось, в тот день он почувствовал себя вне дворца. На самом деле еще больше недовольства было то, что эти бабушки часто упоминали при отце третьего брата. Мысль об убийстве третьего брата может быть раскрыта. Ему было не по себе. В сочетании с Лу Цинву это расстраивает еще больше.

Сделайте глоток вина перед собой и повторите это.

Затем он посмотрел на центр банкета. Он сидел напротив своего старшего брата Му Юньцина, думая о словах, на которые вчера жаловались его старшая сестра и он, и мычал без комментариев.

Даже его собственный человек не мог этого понять и спросил, что он делает!

Он выпил еще один бокал вина, Ли Цзиншэн почувствовал, что его тело слегка горячее, потянул за пояс, покачал головой, и у него даже немного закружилась голова.

В этот момент сзади к нему внезапно приблизился человек, и выработанная с годами зоркость заставила его немедленно повернуть назад.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии