Ся Хоуруй долго молчал, затем в его голове медленно произнесли: «Дети… желают».
Как только голос стих, он закрыл глаза.
Если бы не женитьба на ней, не имело бы значения, кто этот другой человек.
Выслушав это, королева медленно вздохнула. Она действительно боялась, что Руйер откажется, и тогда она, вероятно, создаст ненужные неприятности.
Затем я встал и добродушно улыбнулся: «Похоже, сегодня действительно хороший день, и этот дворец пойдет спрашивать позже. Надеюсь, вы двое сможете проявлять уважение и поддерживать друг друга в будущем».
Ся Хоу Жуй: «Дети следуют правилам».
Шангуань Юнь: «Принцы и дочери подчиняются».
Сяхоу Лююнь посмотрел на грустную спину своего второго брата и тихо вздохнул, надеясь, что эта женщина Шангуань станет хорошей второй женой.
Лу Цинву не отреагировала от начала и до конца, но Лан Бай позади нее встревожилась. Интересно, почему второй принц женился на ком-то другом? Хозяин так старательно помогает второму принцу, собирается ли он позволить ему жениться на ком-то другом?
И там, где никто не может видеть, третий принц Ся Хоуцин, который с момента своего появления был невидимкой, понятия не имел, когда упал на Лу Цинву, еще раз взглянул и многозначительно повел уголком рта. ?
Боюсь, молодая леди в этом здании немного отличается от той, которую я нашел.
По крайней мере, справиться с этим оказалось труднее, чем он себе представлял, но ему это было интереснее.
Со следующей оценкой цветов все было в порядке, пока она не села в карету, возвращающуюся к своему дому, и не посмотрела на Лу Цинву с закрытыми глазами, Лань Бай не могла не спросить: «Мастер, как вы можете позволить второму принцу жениться на ком-то еще?» Больше? "
Лу Цинву открыл глаза: «О? На ком ему жениться?»
«Конечно…» Слова Лан Бай внезапно оборвались, сама не зная почему, глядя на равнодушное выражение лица мастера, она внезапно вспомнила, что мастер, похоже, никогда не говорил, что его интересует второй принц.
«Лан Бай, у меня нет чувств к мужчинам и женщинам, и помощь ему — это только взаимная выгода».
«Подобно этому Лан Бай много говорил».
Лу Цинву покачала головой. На самом деле, у нее также были головные боли. Что она такого сделала, что все подумали, что она интересуется Ся Хоу Руем?
Карета медленно бродила по центру города, она нечаянно повернула голову, и порыв ветра сорвал занавеску рядом с каретой.
Мелькнувшая снаружи фигура упала в глаза, и светлокожее боковое лицо было нежным и нежным, как будто легкий ветерок дул, но такое боковое лицо.
Пусть первоначальное легкое и ветреное лицо Лу Цинву внезапно застыло.
Слишком удивлен, чтобы стать немного невероятным.
Лан Бай первой обнаружила, что была неправа: «Учитель, что случилось?»
Выражение лица Лу Цинву все еще было изможденным, и внезапно она подумала об этом и внезапно сказала: «Стоп!»
Внешний возница тут же натянул поводья кареты. Прежде чем карета остановилась, Лу Цинву выскочил из кареты и побежал назад. Его тревожное лицо было немного невероятным, больше я боялся, что увижу то, что на самом деле было фальшивым. Лан Бай тоже спрыгнул и погнался за ним: «Учитель!»
Лу Цинву поспешила вперед, увидев перед собой женщину, и поспешно побежала к ней, только когда лицо женщины упало ей в глаза.
Она разочарованно опустила плечи.
Я сам об этом думал. Как могло случиться, что моя мать умерла столько лет назад?
Мне повезло именно потому, что я не видел труп вживую, но за столько лет эта удача исчезла с трагической смертью предыдущей жизни.
Она в отчаянии покачала головой и отпустила женщину.
Женщина странно взглянула на нее и быстро сжала лапу в руке, чтобы уйти, оставив Лу Цинву одну и печально глядя на место.
Лань Бай погнался за ним, увидев разочарованный вид Лу Цинву, не мог не сказать: «Учитель, кого вы ищете?»
«Нет, вернись, ты неправильно прочитал».
«Ах… ох».
Лань Бай молча последовал за Лу Цинву и задавался вопросом, не иллюзия ли это. Она никогда не видела такого бездушного мастера. Я не могу не оглянуться на ошеломленных пешеходов, но не более того. Странно покачав головой, он быстро последовал за ним.
И вскоре после того, как они ушли, две фигуры вышли из магазина и снова появились на улице. Свекровь, сопровождавшая красавицу, прошептала: «Госпожа Девятая, нам пора возвращаться. Если вы дадите хозяину знать, что ускользаете, рабыни будут отруганы».
Голос красивой женщины был мягким и слабым, успокаивающим: «Расслабься, он ничего не скажет, вернемся через некоторое время».
«Это, хорошо».
Не отставая от них, Лу Цинву и Лань Бай пошли в противоположных направлениях и медленно шли.
Стоя перед каретой, Лан Бай наблюдал за танцем света и все еще двигался вперед: «Учитель, карета находится с правой стороны, давайте сначала сядем в карету».
Лу Цинву покачал головой: «Пусть водитель сначала вернется, я хочу поехать».
«Ну, тогда я буду с хозяином». Помахав водителю вернуться первым, Лан Бай последовала за ним и осторожно танцевала, внимательно наблюдая за выражением ее лица. Хотя хозяин ничего не сказал, она все равно знала, кого хозяин, должно быть, видел. Это было так потеряно. Иначе, при спокойном и самостоятельном облике мастера в будние дни, как бы он мог показать сегодня столь печальное выражение лица?
Лань Бай прошел весь путь и подумал: Лу Цинву только что не вернулся на место происшествия, поэтому, когда Лу Цинву проходил мимо мастерской по вышивке, он случайно ударил женщину, которая только что вышла из нее.
Женщина еще не заговорила, девушка позади нее не смогла сдержаться: «Эй, будь осторожна!»
Лу Цинву оглянулась и инстинктивно подняла голову, но когда она увидела лицо женщины, она слегка взглянула на нее, и женщина была очень удивлена, увидев Лу Цинву.
Она тут же рассмеялась, и на нежном лице в бровях расцвел красный лотос: «Девочка Лу».
Лу Цинву успокоился и улыбнулся Инъин: «Девочка Ванэр».
Если быть точным, то это должен быть Су Шэн.
Женщина перед ней действительно была Су Шэн, которую она никогда не видела со времени банкета Лу Фэнфэна той ночью. Она выглядела намного лучше, чем несколько дней назад. Румяное лицо делало ее похожей на цветок с красивыми цветками и красивой внешностью. С хорошим горлом это звучит как три очка, выпитые первыми.
Кажется, в другой больнице Му Юньцина она чувствует себя хорошо.
Они нашли чайный домик и сели возле окна на втором этаже. Су Шэн удалил сопровождающую горничную.
Горничная выглядела недовольной, но ничего не сказала.
Лу Цинву еще раз взглянул на девушку: «Где звонок?»
«Я позволил ей выйти на несколько дней».
«Почему она ушла в этот раз?» Лу Цинву задумался, а затем подумал о чем-то: «Ты позволил ей уйти нарочно?»
В уголке рта Су Шэна появилась горькая улыбка: «Да, я боюсь причинить ей вред после того, как начал». Белл последовал за ней и не получил никаких благословений. Она не могла остановить ее из-за своей ненависти.
Лу Цинву потер край чайной чашки: «Ты все еще хочешь убить Му Юньцина?»
Су Шэн нахмурился и опустил глаза: «… Да».
Лу Цинву вздохнул: «Ты лжешь».