Том 5. Глава 1232: Бесподобный Император Демонов

Две толстые цепи тоже потеряли свою напряжённость и рухнули в реку.

Внезапно небо и земля стихли, остался только шум воды и ветра.

«Рёв» В этот момент внезапно раздался оглушительный грохот, поверхность реки стремительно поднялась, и со дна реки в небо взмыла огромная штука.

Это была большая пасть крови, пожирающая желтый поток крови в небе.

Крошечное тело Хуан И было похоже на комара перед большим ртом.

В большом устье кровавого бассейна шатались острые зубы, устрашающие и вонючие.

Хуан И попытался отступить, но его тело, казалось, было засосано огромной пастью монстра. Он не мог пошевелиться, как бы сильно ни старался.

Видя, как огромная пасть этого монстра приближается, но он не мог убежать, Хуан И забеспокоился.

Это его существо, а не его воплощение. Если он умрет, последствия будут очень серьезными.

«嘣» В этот момент внезапно раздался резкий цепной звук.

Две цепи у реки снова вытянулись, затягивая чудовище насмерть, и оно не могло идти дальше.

Рот монстра находился всего в нескольких метрах от ног Хуан И, но его утащили обратно в реку двумя тяжелыми цепями, и огромное тело упало в реку, вызвав бурное море.

Хуан И тоже покрылся холодным потом, если бы не монстр, скованный цепью, теперь он был бы проглочен в желудок монстра.

И именно тогда он наконец увидел образ этого монстра.

Это действительно древний китайский дракон с головой дракона, двумя рогами на голове и парой драконьих бород возле носа.

Хуан И быстро отлетел вдаль, глядя на реку внизу и думая о ней.

Только что монстр боролся и ревел, не проявляя никакой мудрости и, похоже, неспособный общаться. Хуан И хочет сделать его хранителем героической империи, боюсь, это невозможно.

«Ах, я помню, только что это чудовище было заперто двумя цепями, словно это был дракон в императорском мундире». В этот момент из плеча Хуан И раздался нежный голос.

Это был смурф, но нижняя часть тела лежала на плечах Хуан И, и он не смог полностью сбежать.

Остальные четыре лебедя превратились в смурфов, одного он посадил на свое тело, а другого на Сяолуна.

Юбке и Цинь Шиюй подарили два лебединых гриба.

«Дракон Желтого Императора» Хуан И удивленно повернул голову и посмотрел на Цинюня на его плече. "Откуда вы знаете"

«Я столько лет жил на Черепашьем острове и слышал легенду о Чэнь Луне». Цин Юнь протянул руку и коснулся подбородка. «Легенды, Второй мир в древние времена часто затоплялся, водные монстры бушевали, Хуанди — это мир, которым Цан управлял с помощью воды, углубляя некоторые реки и реки, подавляя и отбивая некоторых монстров. Однажды в большой реке он подчинил себе дракон и стал ездовым животным. Позже он запер его двумя большими цепями и сделал это невозможным. Затем выйди и подними волны. Чудовище сейчас очень похоже на дракона из легенды".

Выслушав слова Цин Юня, Хуан И слабо поверил.

Дикая черепаха — это животное дикого божества. Коренные жители внутри являются потомками дикого божества, а дикое божество неотделимо от желтого императора. Некоторое правдоподобие внушает легенда о желтом императоре, циркулирующая на диком черепаховом острове.

«Я узнаю, если выйду и спрошу Тиандао». Сказал Хуан И и взглянул на поверхность реки: монстр снова погрузился в реку и не мог видеть ни малейшего.

Затем он покинул тюрьму героя, вернулся на центральный континент снаружи и отправил Тяньдао сообщение с вопросом, где находится другая сторона.

Час спустя Хуан И нашел Тао в библиотеке Королевской Академии Оскана.

В этот момент Тиандао похоронен в море книг библиотеки, просматривая все документы, связанные с бесплодным запустением неба, в поисках всех улик.

«Брат, тебе нужно что-нибудь, чтобы прийти ко мне лично и найти ключ к разгадке бесплодного и пустынного неба?» Тяньдао увидел Хуан И и выжидающе спросил.

«Вы глубоко исследуете дикого пустынного бога, и вы знаете больше о его хозяине Хуанди, чем я. Я хочу спросить вас о Хуанди. Я только что видел монстра, похожего на дракона. Хуан И рассказал, что произошло в камере 23 Тюрьма героев.

«Я знаю, что это, должно быть, Бесподобный Император Ночного Неба», — сказал Тяньдао сразу после того, как выслушал рассказ Хуан И.

Небеса остановились и продолжили: «Около года назад я нашел множество фресок в реликвии древнего периода, изображающих пустынное запустение неба и некоторые деяния Желтого Императора. Среди них группа фресок - посвящение Желтого Императора контролю над водой.В тот год в большой реке круглый год бушевал дракон, поднимая волны и подвергая опасности жизнь.Этот дракон — смертный бог, гибрид ночи и драконьих рас, с Кровь ночи и драконьи расы в теле, которое непобедимо. Оно может запечатать Бога на Небесах в любое время, но спрятаться в волшебном пространстве под рекой, избегая притягивающей силы Небес ~ www..com ~ Позже, Хуан-ди покорил его, и он был взят в качестве горы. Лечение было завершено, Хуан Ди заключил дракона в тюрьму в злой реке. Но затем этот дракон и злая река внезапно исчезли и исчезли, и это стало шокирующей загадкой. Я не ожидал получить здесь подсказку. "

«Я вообще не могу с ним общаться, как мы можем сделать его своим опекуном?» Хуан И спросил еще раз.

«Попробуй это», — сказал Тяньдао, слегка улыбаясь, и что-то внезапно появилось на его ладони.

Это был терновый венец с острым шипом на нем. Предполагается, что это терновый венец, принесенный Хуан И в красивой деревне черепах.

Тяньдао осторожно держал корону, говоря: «Если это действительно терновый венец, то после того, как ты наденешь его, этот дракон почувствует дыхание Хуанди и послушно подчинится тебе, и ты, естественно, сможешь подчинить себе героическую империю. хранитель дракона. Если дракон не откликается на эту корону, то это значит, что корона — не терновый венец, или дракон — не тот дракон, которого подчинил Хуан Ди в тот год».

«Ну, я попробую». Хуан И кивнул, взял терновый венец и возложил его прямо себе на голову.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии