Глава 103. Король-волк из десяти тысяч зверей
Чжэ Юй вышел из кареты и встал перед ней.
Пианист-джентльмен, нежный и романтичный.
Безрассудные гангстеры на мгновение остолбенели. Такой человек, должно быть, жирная рыба.
«Я дам тебе три вдоха времени, чтобы ты мог уйти сам, иначе ты не выдержишь», — его голос был спокоен, в нем чувствовалось спокойствие, контролирующее все.
Безрассудные бандиты на мгновение остолбенели, а потом впали в шок, а потом вспомнили, что на их стороне было более 20 человек, все они были сильными мужчинами. Почему вы боитесь маленького мальчика.
Безрассудные гангстеры ухмылялись: «Ты выглядишь довольно хорошо, и твои громкие слова — просто блеф. Почему бы тебе не пойти со своими братьями и не стать хозяином деревни? Ха-ха-ха».
Они бесстыдно смеялись, их тон был вульгарным, и они не воспринимали Чжэ Юя всерьёз.
«Это зависит от того, сможешь ли ты увидеть, сломается ли твоя рука первой, или сможешь поднять меня?» — спокойно сказал Чжэ Юйюнь и положил пальцы на лошадь, чтобы успокоить ее.
Первой выскочила фигура.
«Чтобы справиться с таким мелким парнем, я сделаю это!» На первом этаже появился Чжэньи.
Его одежда развевалась, пальцы превращались в когти, и он уже тыкал в горло главаря. Эти движения — как плывущие облака и текущая вода, с эстетикой насилия.
Лидером этого безрассудного бандита является также Ляньцзяцзы, поэтому он не паникует, когда сталкивается с ним.
Палаш нанес удар в лоб.
Лезвие зажимается между двумя пальцами.
Голубь на крыше кареты напугал Гуфи.
«Молодец, вот идет еще один господин Яжай». Он облизнул нижнюю губу, с восхищенными глазами. «Я все еще опытный, интересный, давай посмотрим, что тверже — твой кулак или мой нож?»
В состязании кулаков и ножей более дюжины приемов были разобраны за несколько вдохов.
Первый этаж был действительно неподвижен, как ветер, и маленький босс сделал шесть или семь шагов назад.
Раздались громкие аплодисменты, и Байцаоши вышел из кареты: «Он все еще хочет ограбить моего мужа с помощью этой способности! Я недостойна быть привратницей».
Чжэ Юй взглянул на Байцао Ши и что-то крикнул. Байцаоши подмигнул ему.
Кажется, это говорит о том, что изначально муж и жена были одними и теми же лесными птицами, и они вместе дрались, когда встречали гангстеров.
«Маленькая леди так прекрасна. Вышитая подушка твоего мужа бесполезна, ты можешь пойти за мной. Братья, пойдем вместе. Предоставь маленькую леди мне».
Зная, что вы встретили крутого парня, каковы правила рек и озер? Маленький босс подумал про себя, больше людей задираются, чем другие.
Байцаоши не испугался и бросился в гущу безрассудных бандитов.
Пришло время для объединения теории и практики. После десятидневных тренировок сегодня небольшое испытание.
«Маленькая Цао'эр!» — Бейли, которая сама является матерью, наконец не выдержала и высунула голову из машины. «Тебе нужно быть осторожнее».
«Сестра, позволь мне помочь тебе».
Это напомнило гангстеру, что в машине есть не только боевая сила, но также женщины и слабые.
Несколько человек бросились к карете Бай Ли, Чжэ Юй заблокировал переднюю часть и выгнал одного за другим трех крупных мужчин. Бай Сяошу подбирает течи и убирает одну.
Видя, что в мире не говорят о боевых искусствах, Байцао Ши больше не имеет никаких угрызений совести. Несколько высоких мужчин окружили ее, и она бросила ядовитый дым прямо. Воспользовавшись слепотой этих людей, он сбил еще двоих и сильно пнул их. Есть приспешник, который хочет скрытно атаковать Байцаоши, и первый этаж действительно появляется вовремя, чтобы решить это вместе. Встаньте к ней спиной и сражайтесь бок о бок.
«Первый этаж, это ты!» Человеком, который оскорблял меня в эти дни, оказался ты.
Первый этаж прямолинейного человека пока не отреагировал: «Прогресс есть, и детей можно учить».
«Этому можно научиться». Байцаоши был очень зол, а безрассудному бандиту очень не повезло.
Маленький босс покраснел и крикнул: «Коза, возвращайся и позови спасателей».
Он намеренно использовал тактику толпы, чтобы повалить Байцаоши и остальных.
Прямо в этот момент из машины раздался волчий вой, взмывающий в небо. Сразу после этого я увидел одного, двух или более сотни волков, выскакивающих из леса Цзиншань. Эти волки образовали кольцо окружения, окружив бандита вместе с Байцаоши и Чжэюй.
Зрители были ошеломлены.
Кожа на голове Байцао онемела, а генерал Фэй Лу просто взревел: как ему удалось привлечь столько волков?
В следующий момент генерал Фэй Лу подскочил к ней, подпрыгнул на двух передних копытах и издал в небо еще один крик «Уауау».
Волки прибежали на звук.
Но они не пришли атаковать Байцаоши, они атаковали этих безрассудных бандитов.
Как говорится в пословице, когда появляется король волков, правит король волков.
(конец этой главы)