Глава 140 Обменяйте дерево акации на большую еду
С тех пор, как их определили в класс Дин Мо, Чжэ Юй и Байцао Ши не собирались ладить с этими вторыми предками Яньцзина и детьми из богатой семьи, потому что изначально они питали неприязнь к Чжэ Юю, иначе они бы не делали ставку на его оценки.
Кроме того, эти молодые мастера, поскольку они приехали в Академию Куньмин вместо того, чтобы остаться в Академии Цяньмин в Яньцзине, это означает, что их статус в аристократической семье не так недостижим, как представлялось. Цуй Мэн — всего лишь побочная ветвь семьи Цинхэ Цуй; в то время как Цзюнь Кэ был сослан своей семьей, потому что он задержался в месте фейерверков;
Поскольку Чжэ Юй собирается долго учиться в академии Куньмин, то неизбежно, что он не споткнется со своими одноклассниками. Лучше установить Вэй раньше, чем позже. У него уже есть эта сила сейчас.
Здание школы свежее и чистое, неприятный запах исчез. Пришло время Байцаоши уходить.
Он не хочет сдаваться, и его шаги тверды.
Просто когда я вышел из здания школы и увидел акацию, я больше не мог пошевелиться.
С акацией будет сырье для производства банных бобов. Банные бобы — первый шаг для Baicaoshi на пути к индустрии красоты. Банные бобы — это обязательный атрибут повседневной жизни людей, в то время как косметическая косметика пользуется повышенным спросом.
«Раз ты этого хочешь, поднимись и сорви его. Ты не в первый раз лезешь на дерево», — Чжэ Юй стоял в тени и спокойно говорил.
Байцаоши рассмеялся, и небольшая печаль от расставания тоже рассеялась.
Кто сказал «нет»?
Она перелезла через шелковицу, чтобы собрать шелковицу, перелезла через мушмулу, чтобы собрать мушмулу, перелезла через большую иву во главе деревни, чтобы собрать цикадовую кожуру. На какие еще деревья она не лазила?
Она человек действия, и сразу же полезла наверх. В течение последних двух дней Хэчжэнь Илоу практиковала лазание по скальным стенам, а лазание по деревьям действительно легкое и приятное занятие.
Глядя на гирлянды медоносных лепестков, висящих на деревьях, я не могу улыбаться, обнажая свои зубы.
Из здания школы одна за другой высовываются головы, я не понимаю, почему эта маленькая деревенская девчонка такая смелая, такая непослушная, осмеливается залезть на дерево и осмеливается красть плоды академии. Но она так счастливо улыбается, девушки, которые любят смеяться, тоже очень красивы. Цуй Мэн сжал кулаки, подождем и посмотрим.
И кого он увидел?
Черный и худой старик.
«Дядя Джи, академия — это настоящее сокровище, с выдающимися людьми. Я вижу, что эта строка очень приятна. Не хочешь дать мне несколько?»
Зрачки Цуй Мэна внезапно сузились.
Это был также первый раз, когда он сегодня увидел старого черного и худого старика. Согласно информации, предоставленной его семьей, нынешний декан Академии Куньмин, бывший Гоцзыцзянь Цзицзю, по фамилии Цзи, выглядит темным и худым. Эта маленькая деревенская девочка обняла свои большие толстые ноги!
Эта месть, сможешь ли ты еще отомстить?
Байцаоши, естественно, не знала, что думают другие, поэтому она спрыгнула с дерева с акацией в петлице. Красивая фигура, невинная и живая.
Она достала из рукава пригласительный билет и на какое-то время сказала: «Дядя Цзи, благодаря тебе мой муж был принят в Академию Куньмина. Хотя это всего лишь последний класс Дин, золото всегда сияет, и Дапэн тоже всегда хочет пролететь тысячи миль и взлететь в небо».
Старик Цзи пощипывал бороду, всегда чувствовал, что эта девушка говорит с пистолетом и палкой, и ей хотелось спросить учителя о преступлении. «О, и я хотел бы увидеть блеск золота, а не хард-рока».
Старик тоже не вегетарианец.
Байцаоши улыбнулся и сменил лицо на белое после того, как черное лицо пропело: «Чтобы выразить мою благодарность, в восьмой день сентября возле академии открылся ресторан Quanjufang. Я хотел бы пригласить дядю Цзи на обед. Это в сто раз вкуснее, чем блюда из утиной шеи. Также есть ароматные османтусовые пирожные, ароматная османтусовая начинка и красное дрожжевое рисовое вино. Добро пожаловать, друзья и товарищи, а я буду хозяином».
Утиная шейка восхитительна, как можно вкуснее?
Старик Цзи только почувствовал, как его указательный палец подергивается, желая, чтобы восьмой день сентября наступил скорее. Внешне он притворился сдержанным: «Как я могу заставить тебя тратить деньги?»
«Послушай, дядя Джи, это дерево растет здесь и загораживает свет для студентов. Почему бы мне не сделать все возможное, чтобы перенести эту акацию к корням, чтобы студенты могли наслаждаться теплым осенним солнцем, хорошо?»
Старик Джи: «...»
Я верю тебе, призрак! Видно, что ты пристрастился к акации, и у тебя в руках до сих пор куча акации? Зачем тебе акация?
Однако это услуга.
Выйдя из академии, Байцаоши помчался домой и громко крикнул: «Учитель, как вы думаете, что я нашел?»
(конец этой главы)