Глава 170: Бизнес-война разрешится

Глава 170. Бизнес-война будет урегулирована.

Когда Байцаоши услышала план Чжэюй, у нее от удивления чуть не отвисла челюсть.

Если бы Ориха жил в наше время, он должен был бы быть на уровне «Сороса», превращающего свои руки в облака и превращающего свои руки в дождь. «Юй Бао, к счастью, я в том же лагере, что и ты, иначе я бы даже не знал, как умереть».

Она сказала это шутливым тоном, а затем ей заткнули рот.

Его пальцы.

«Не говори таких несчастливых слов, ты этого не сделаешь, ты проживешь долгую жизнь», — сказал он серьезно и торжественно, как будто она действительно могла разделить с годами взлеты и падения.

Глаза Байцаоши покраснели от разочарования: «Тогда я буду усердно работать и жить как старый гоблин. Ну, а сейчас я отправлюсь на поиски своего пациента».

Уголок рта Чжэ Юй невольно снова пополз вверх.

Если бы достойный король Сюнь узнал, что в глазах Байцаоши он всего лишь пациент, как бы он себя чувствовал?

**

На самом деле, сразу после того, как Байцаоши вышла из Академии Куньмина, она встретила Ин Чжэсюня.

«Ах, мисс Бай, маленький гениальный доктор, нам действительно суждено быть вместе». Ин Чжэсюнь был полон энтузиазма и совсем не походил на принца.

«Мой господин, я как раз искала вас». Когда Байцаоши заговорила, она не называла себя «министром» или «слугой», но она использовала «я» естественно. Ин Чжэсюнь не думал, что есть проблема, наоборот. Двое из его людей нахмурились.

«Тогда найди место, где можно поговорить подробно? Цюаньцзюфан».

Да, я пристрастился к еде.

«На этот раз хозяином является король».

Ладно, Байцаоши не может просить об этом. Двое мужчин начали пялиться.

Прибыв в Цюаньцзюфан, все посмотрели на короля Сюня, который следовал за Байцаоши, и все были в хорошем расположении духа. Мой лавочник способен, и как подчиненный, я не должен потерять свое положение.

«Вас здесь готовят, вы и заказываете». Ин Чжэ сел в элегантное кресло у окна и налил себе чашку чая с ароматом дендробиума.

Байцаоши заметил, что у Ин Чжэсюня в уголках рта появились пузырьки, что было явным признаком гнева. «Мой господин, в науке сохранения здоровья говорится, что урожай собирают осенью, а запасают зимой. Осенью преобладает сухость, и жидкости в организме легко портятся. Диета должна быть питательной и увлажняющей. Я закажу несколько питательных блюд».

Глаза Ин Чжэсюня загорелись, какой доктор, он никогда не покидает свою очередь. Если его пригласят в особняк подавать еду, он точно доживет до восьмидесяти восьми лет в будущем. «Это просто по словам маленького гениального доктора».

Байцаоши заказал несколько блюд, таких как суп из белых грибов, увлажняющий легкие, и суп из тушеных свиных ребрышек с корнем лотоса.

«Эй, этот чай на вкус очень похож на тот, что я пил в Цзо Шилане Министерства обрядов! Я попросил его, но он все равно не хотел. Он сказал, что это из уважения к его сыну, поэтому он специально купил его у...» Ин Чжэсюнь посмотрел на желтый чай с ароматом дендробиума в чашке, настроение было особенно ярким: «Где ты его принес?»

«Из Ваньчжоу?» — сказал Байцаоши с улыбкой и расслабленным выражением лица. «По правде говоря, этот ароматизированный чай из Дендробиума, известный как король волшебных трав, растет среди скал на высоте тысяч метров. Каждое растение Дендробиума дает лишь немного, и еще меньше после высыхания. Я не знаю, сколько раз я падал со скалы из-за этого чайника. Бу Чжань и мой муж Чжэ Юй — одноклассники, поэтому я продал ему немного».

Если вы скажете, что Ин Чжэсюнь просто думал, что чай хорош, но теперь он думает, что сборщики чая лучше. Ради этого глотка аромата маленькая девочка так много страдала. Сколько усилий она потратила на черноголовых змей, которых использовала для приготовления вина?

«Так вы выбрали чай из Бу Шиланга? Госпожа Бай, вы действительно произвели на меня впечатление сегодня. Кстати, вы только что спросили, почему вы меня ищете?»

Байцаоши встала со своего места и торжественно поклонилась: «Принц все еще обеспокоен делом о соли Ваньчжоу? Маленькая девочка не талантлива, поэтому я хотела бы поделиться своими переживаниями за принца». Говоря это, она достала из рукава маленькую бутылочку. Откройте рот и высыпьте мелкую белую соль.

Это лучше, чем соль из Департамента по управлению солью.

«Откуда берется эта соль?»

«Отдел контроля за солью».

«Мой муж очистился».

Он наконец сделал это, талант! Ин Чжэсюнь шагнул вперед, чтобы помочь Байцаоши, и тут же осознал разницу между мужчинами и женщинами. «Мне, Даяну, действительно повезло иметь такие таланты, как ты и твоя жена».

Байцаоши подняла глаза: «Соли недостаточно, но у меня есть план: пусть торговец солью отдаст соль». Она рассказала план Чжэ Юя.

Если бы это предложили обычные люди, Ин Чжэсюнь все еще мог бы сомневаться, но Байцаоши и Чжэюй сделали так много невозможного возможным, и они доказали свои таланты. У Ин Чжэсюня нет никаких сомнений на его счет.

«Хорошо, это дело будет передано вашему мужу. Я поговорю с префектом Ваньчжоу».

Еда еще не подана, но основные вопросы уже обсуждены. Чжэ Юй даже ожидал, что реакция Ин Чжэсюня будет именно такой, как и ожидалось.

**

22 октября в Ваньчжоу прошел осенний дождь.

Новость не боялась ветра и дождя и быстро распространилась на черном рынке. Группа торговцев солью вошла в Ваньчжоу, пытаясь отхватить кусок пирога.

В тот день цена соли на черном рынке уже превысила сто таэлей за ведро.

К тому времени, как люди из Чжичжоу и король Сюнь бросились на черный рынок, огурцы и овощи уже остыли, а торговец солью давно исчез.

23 октября цена соли на черном рынке составляла 85 таэлей, но приехавшая сзади бригада торговцев солью продала всего 70 таэлей за ведро.

Первоначальные торговцы солью на черном рынке не могли больше сидеть на месте и сразу же отправили своих хозяев, намереваясь выслать зарвавшихся торговцев солью в дорогу.

Тогда эта волна торговцев солью, похоже, очень искусна, и их партизанская тактика также умна. В изумлении существующие торговцы солью бросились в воздух.

В тот день цена соли на черном рынке снова упала до пятидесяти таэлей.

Когда рынок закрылся, цена ведра соли упала до тридцати таэлей.

24 октября — самый интенсивный момент войны цен на соль. С двадцати пяти таэлей на открытии рынка утром она упала до десяти таэлей, одного таэля и пятисот юаней, и цена на соль вернулась к норме. Бесчисленное множество людей были в восторге и покупали свою любимую соль на черном рынке.

Однако, когда они покинули черный рынок, они сняли свою гражданскую одежду с плоскими головами, которая явно носила одежду чиновников в правительстве. Затем они с радостью отвезли соль обратно в Департамент контроля соли.

Что касается команды торговцев солью, которые действовали как палки для размешивания дерьма, то она явно состояла из Чжэ Юя, Чжэнь Илоу, Нань Цяна и элитной гвардии короля Сюня. И соль, которую они продают, является первой партией от начала до конца.

Это трюк Чжэ Юя, чтобы заставить торговца солью выплюнуть соль.

Дело о соли в Ваньчжоу, похоже, улажено, но есть еще загадки, которые предстоит разгадать. Какая организация стоит за этим?

По официальной дороге, ведущей в Ваньчжоу, две группы лошадей, одна впереди, другая сзади, несутся галопом со скоростью молнии.

Длинные черные волосы развевались назад, а мантии хлопали. Брови и глаза мужчины холодны, а холодный воздух сгущен и невозмутим.

«Хозяин, слишком поздно, они проиграли», — раздался женский голос.

«Сила, которую мы использовали в Ваньчжоу в течение многих лет, была им так сильно разоблачена за один раз, но мы все равно проиграли. Пэй Юаньхао и Пэй Ичжи заслуживают смерти!»

Кнут хлестал лошадь по ягодицам, и, казалось, это не могло унять ненависть.

Женщина знает, что кто-то в конце концов заплатит за это, прольет кровь и даже отрубит ей голову.

«Тогда нам следует отказаться от Ваньчжоу?»

«Пусть Пэй Синчжи и Пэй Ланьчжи возьмут на себя управление делами здесь и снова лягут в спячку, чтобы продолжить».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии