Глава 189 Единственный лечебный камень в этой жизни
Ночью Шэнь Лицин упала с облаков. Однако, что страшнее, чем сломать тело, так это потерять символ Фэньнв. Ее дедушка и родители говорили ей, что родимое пятно, с которым она родилась, было высшей славой, дарованной Богом, и линией семейного наследования. Почему нет отпечатка после весеннего бриза?
Этот знак точно такой же, как Шоу Гун Ша.
Подожди, Шоу Гунша?
Мысли превращаются из девяти в восемнадцать, и в конце концов приходится сталкиваться с реальностью.
Могущественный Шэнь Лицин принял самое важное решение в своей жизни всего за один вздох, и с тех пор он делил с Ин Чжэмином и радости, и горести.
«Мой господин». Она поклонилась три раза и поклонилась Ин Чжэмину девять раз: «Поздравляю моего господина, поздравляю моего господина, с красным макияжем, горами и реками, я из семьи Шэнь, и я клянусь следовать за господином до самой смерти и помогать господину бороться за верховный трон».
Это мятежное замечание, но когда оно происходило между палатками, оно добавляло романтики.
«Иди сюда». Ин Чжемин протянул руку. То, что произошло вчера вечером, живо в моей памяти, ее призыв и желания, как пена, омываемая морем, разбились в одно мгновение, сломав все прекрасные одежды.
Что это за ирония?
Но Ин Чжэмин уже получил то, что хотел, а вот беспорядок в процессе — вот что важно.
Шэнь Лицин вернулся к нему, окинув ее пронзительным взглядом, а его палец все еще лежал на ее шее, как будто одно слово могло оборвать ее.
«То, что ты сказал, правда?»
Шэнь Лицин поднял голову, с оттенком невинности в его мягких и очаровательных глазах, как у жены, которая очень любит своего мужа. «Клянусь славой семьи Шэнь на протяжении поколений, что они все искренни».
Ин Чжэмин улыбнулся и погладил ее по кончикам пальцев: «Холодно, что ты делаешь, стоя на коленях на земле?» Он притянул ее к себе, поднял одеяло и укутал ее.
«Хорошо, в этой жизни я буду соответствовать Татхагате и соответствовать тебе».
**
Байцаоши все еще выше облаков.
Чжэ Юй, который всегда был сдержанным и сдержанным, попробовал еще одну горсть дочернего красного Ганзе под аккомпанемент красного дрожжевого вина.
Он был таким нежным, все время называл ее по имени.
Байцаоши наконец ясно услышал, что он кричал «Шибао», а не «Шибао».
Юй Бао приняла ее путь к Ши Бао.
Просто, вероятно, действие алкоголя было слишком сильным, он быстро уснул.
Байцаоши была раздражена, застенчива и расстроена. Почему ей больно, она не может сказать.
Среди этих сложных эмоций она тоже уснула, а когда проснулась, то обнаружила, что Орихи больше нет.
Переживая взлеты и падения, она ворочалась и решила больше не переступать порог.
Она также очень гордый человек.
«Пора вставать и практиковать боевые искусства». Чжэ Юй вернулся в комнату, одетый только в очень тонкую одежду, с ледяным румянцем между бровями.
Байцаоши быстро встала и оделась: «Почему на тебе так мало одежды?»
«Тепло и полнота повлияют на скорость моего меча», — холодно сказал Чжэ Юй.
Байцаоши не обращал внимания, взял длинный халат и надел его на себя: «Это неправильно. Видишь ли, холодной зимой черноголовая змея впадает в спячку, ее кровоток замедляется, и ее метаболизм почти останавливается. А к середине лета она оживает, и ее жизненные движения достигают своего апогея».
Зору уставился на нее, не отвечая. Она всегда находит способ затронуть мягкость в его сердце.
На скалах гор за академией сконденсировался иней, и при дыхании становится белым.
Сегодняшняя тренировка длиннее обычной, и скорость атаки Чжэ Юй также выше.
Байцаоши несколько раз оказывалась в кризисной ситуации, но благодаря смелому сердцу и тонкой наблюдательности она находит способ решить ее.
Несмотря на это, ее руки были немного ушиблены.
Через полтора часа Чжэ Юй остановился и помог ей нанести на рану приготовленное ранее лекарство.
«Враг не будет таким милосердным, как я», — сухо объяснил он.
«Я понимаю. Я не буду слабой, когда встречусь с врагом». Байцаоши протянула свою маленькую руку, демонстрируя дух оптимизма, и смело сказала: «Юбао, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Подумай о тех зойсиях на поле для гольфа, даже если Они все еще зеленые зимой. Кто я, сорняк, жесткий как шелк, сорняк, возрожденный весенним бризом, ...»
Смутившись, Байцаоши закашлялся и не нашёл слов.
Чжэ Юй был удивлен ею, ему захотелось почесать ее хорошенький носик, и он вспомнил чью-то вчерашнюю шутку.
Байцаоши указала на свои пальцы: «Я думала... Я думала, ты спишь».
«Значит, ты можешь делать все, что захочешь?» — спросил Чжэ Юй.
«Где оно?» Лицо Байцаоши причудливо изменилось, и за считанные секунды оно стало невинным, оскорбленным и жалким.
Чжэ Юй посмотрел на нее, встретившись с ней взглядом: «Шиши, ты не сорняк, и ты не сорняк, ты травяное лекарство, которое лечит болезни и спасает людей, ты волшебная трава в мире».
Это также единственный лечебный камень в моей жизни.
Байцаоши посмотрела на Чжэюй сияющими глазами, она — волшебная трава.
Так торжественно, это признание? Это отличается от того, что было написано в романе «Собачья кровь». Никаких взлетов и падений, никаких кульминаций, это действительно признание?
«Чжоу Юй, Юй Бао, можете ли вы быть более конкретными? Я глупый».
Чжэ Юй ничего не сказал и спустился со скалы, приподняв уголки рта.
Байцаоши погнался за ней и попросил: «Юй Бао, повтори это еще раз, похвали меня еще раз».
Когда я вернулся домой, там уже ждали люди из правительственного учреждения. «Господин Чжэюй, госпожа Бай, король Сюнь пригласил вас посетить особняк».
«В чем дело?» — спросил Байцаоши.
Арестовщик Яя быстро сказал: «Король Сюнь сказал, что он и король Мин допросят Ли Цзяньпина, третьего владельца магазина казино Yinhook».
Дело о соли в Ваньчжоу должно быть прекращено.
Байцаоши посмотрел на полицейского: «До начала занятий еще есть время, я успею приготовить еду».
Полицейский на мгновение опешил, принца пригласили, но он все еще был занят готовкой. Ну, между левым и правым временем не так уж много разницы. Кто позволит кому-то быть тем, кого ценит принц. «Тогда, девочка Бай, поторопись».
Проводив кэтчера, Байцаоши отводит Чжэюя в комнату человека с овсяной головой.
«Шиши, что ты собираешься делать?» Чжэ Юй выглядел очень серьёзным, у него было предчувствие того, что собирался сделать Байцаоши.
«Малыш Юй, мне нужен подопытный. Скажем так, лекарство, которое мы с учителем пробовали, требует, чтобы его испытывали люди. В прошлом Шэньнун пробовал всевозможные травы, будучи носителем. Но я боюсь смерти, поэтому не могу попробовать». Байцаоши объяснил, глядя на него мгновение, боясь, что он проявит хоть какое-то отвращение. «Ли Цзяньпин — одиннадцатый мастер из списка Чжучжу, он очень подходит. К тому же он уже умирал один раз, и его можно списать, если он совершил преступление. А я его спас».
Она не сказала, что Лицзяньпин — это меч в темной ночи. Меч может убивать и защищать людей.
И она хотела найти для Чжэ Юя еще одного бесплатного бандита.
Пока они говорили, они уже дошли до двери комнаты, и зеленоволосый мужчина только что вышел, бросив на него раздраженный взгляд. «Это будет нехорошо, если двое людей соберутся вместе».
«Мастер, доброе утро». Байцаоши улыбнулся и благословил зеленоволосого человека: «Мастер, Шиши хочет попросить у вас совета по медицине».
(конец этой главы)