Глава 194: Превратите мышление в бизнес

Глава 194. Превратите пропажу в карьеру

«Тогда ты отвезешь меня туда!»

Байцаоши, беспокоившийся, что Сянгун никогда не вернется, решительно попросил разрешения пойти с ним.

«Я тоже хочу тебя туда отвезти, но ты только что согласился помочь мне построить фермерскую и шелковичную медицинскую базу», — спокойно сказал Чжэ Юй.

Рутина! Байцаоши понял, что он просто не хочет ее туда брать, поэтому он нашел ей поручение.

Он возвращается в Яньцзин один, поэтому многие знатные девушки в Пекине сходят с ума.

Есть еще Шэнь Лицин, героиня оригинальной книги, с благословения BUFF она определенно будет готова к переезду.

«Должен забрать меня отсюда».

«Тогда что насчет твоей матери и Сяошу?»

Кажется, что он думает о ней, но на самом деле он уже придумал причину.

Сердце Байцаоши терзается еще сильнее.

Ее муж еще не спал и уходит.

Кажется, что все сладкие слова унеслись ветром и исчезли без следа.

Подумав об этом, она вдруг встала на цыпочки, обняла Чжэ Юя за шею и неловко клюнула его в уголок рта.

Она уже придумала оправдания. Если он откажется, она признаётся, что был пьян. Он первый её оскорбил, а она просто отвечает ему взаимностью.

Ночью раздался тихий смех, Чжэ Юй спросил: «Ты дятел?»

Это шутка, она что, так плохо стабилизируется? Нет, это только начало.

Начало ловушки красоты.

Вскоре Байцаоши понял, что именно перевернуто.

Чжэ Юй обнял ее тонкую талию, поддержал затылок своей тонкой и сильной ладонью, и инициатива изменилась.

Небо вращается.

Это было головокружительное чувство блаженства.

Свет, поднимающийся к небу, словно нежный сон.

Она услышала, как его голос звенит у нее в ушах: «Тебе так не хочется расставаться со мной? Вот почему я поняла, что у Шиши все еще есть такая нежная и ласковая сторона».

Он дразнил ее.

Ей было так грустно, что она не могла сдержаться, но он все равно подшучивал над ней и смеялся.

"Чжэ Юй! Если у тебя есть возможность, не возвращайся, когда уйдешь, и напись в тихом городе Яньцзин. Не волнуйся, я никогда не буду ждать тебя там, где ты сейчас". Его сердце.

Как вата.

Чжэ Юй схватил ее за руку: «Шиши, я думал, ты уже поняла, что у меня на сердце».

«Я не понимаю, все, что я знаю, это то, что твоя болезнь излечена, и я тебе больше не нужна. У тебя есть твой огромный мир, и ты говорила раньше, что уйдешь». В конце концов, Байцаоши — просто обычная девушка, не такая хорошая, как героиня Вэнь. Своего рода решимость бесчувственной и безответной любви. Она отдала свою искренность и хотела пожинать ее искренность.

Чжэ Юй крепко обнял ее, поглаживая пальцами ее черные волосы. «Шиши, послушай меня. Я просто отправился в Яньцзин, чтобы встретиться со святым и отправиться с королем Сюнем. Я, вероятно, вернусь после быстрого взгляда. На дороге много беготни, и сейчас зима, и в Яньцзине совсем не весело. Я не позволю тебе следовать за мной, я страдаю. Обещаю, я скоро вернусь».

Байцаоши успокоился, он просто временно ушел, не отказываясь от нее. «Правда...ты вернешься?»

Чжэ Юй поднял три пальца: «Ты хочешь, чтобы я поклялся именем своей матери?»

«Нет, поднимать шум из-за крота».

Темные тучи на небе рассеялись, открыв вид на звезды.

«Странно, но зачем императору понадобилось вас видеть?»

Чжэ Юй держал ее лицо в своих ладонях и просто вдыхал аромат, но ему было еще мало.

«Я еще не ответил на свой вопрос».

«С тобой все будет в порядке, правда?» — Байцаоши все еще волновался, совершенно не обращая внимания на чей-то незаконченный вид.

«В чем может быть дело? Я не больной ребенок, чтобы меня тискать», — спокойно сказал Чжэ Юй.

«Когда я уеду?»

«Два дня спустя».

**

После переселения книги судьба Байцаоши оказалась связана с Чжэ Юем.

Хотя и раньше случались разлуки, Ориха всегда ездила к ней. В том числе на горную виллу Дунли, а позже и в город Юронг.

Это первый раз, когда они по-настоящему расстались.

Байцаоши помог ему собрать вещи.

Погода в Яньцзине холоднее, чем в Ваньчжоу, поэтому вам придется взять с собой плащ, платье, парчовый халат и сапоги.

Чтобы предотвратить головные боли и воспаление мозга в дороге или столкнуться с грабителями, вам также следует взять с собой лекарства, средство от золотых язв, обезболивающие и марлю на всякий случай.

Возможно, не время покупать магазин на дороге, также возможно есть и спать на открытом воздухе, и, вероятно, будут происходить такие вещи, как голод. Байцаоши приготовила для него несколько тортов и пирожных. Пирог с цветками персика, торт с османтусом, торт с порией.

Она пошла в банк, чтобы обменять ему несколько банкнот, которые он мог взять с собой в дорогу.

Вспомнил самое главное, Чжэ Юй был один, что мне делать, если на дороге возникнет опасность?

Фубао окреп и стал намного выше. После обучения у Шиничи его жизненный потенциал значительно возрос. «Ю Бао, возьми Фу Бао, у меня есть товарищ в пути».

«У меня нет сил заботиться об этом. Я не могу отнести это в Золотой зал Луань». Чжэ Юй был очень беспомощен, а его жена была слишком заботлива.

Байцаоши прикрыла рот и улыбнулась: «Да, почему бы и нет? Я думаю, что слоны в предыдущей династии даже ходили в Золотой храм».

Во времена династии Чжоу в королевских охотничьих угодьях разводили тигров, леопардов, волков и слонов. Чтобы отпраздновать день рождения императора, слон однажды выступил в зале.

Это всегда дикая идея.

«Шиши послушный, Фубао останется с тобой дома».

Фубао и Мэнбао окружены Байцаоши, им больше нравится А Нян, чем А Дад.

«Тогда позволь Шиничи пойти с тобой». У Байцаоши было предчувствие, что путешествие не будет мирным, а Чжэ Юю нужны были свободные головорезы.

Чжэ Юй не согласен, такая боевая мощь должна остаться у Байцаоши, в конце концов, у нее есть семья. «Ты сейчас держишь Шиничи во рту, я не хочу, чтобы он пилил меня каждый день, если он не сможет хорошо есть, у него не будет хорошего желудка».

«Вы приводите Ли Цзяньпина в головной офис, верно?»

Чжэ Юй на этот раз не отказался. Такой персонаж, как Ли Цзяньпин, потенциально опасен, но под его носом он будет чувствовать себя более непринужденно. «Тогда решено».

Два дня пролетели быстро, и Чжэ Юй взял большую и маленькую сумки, которые приготовил для него Байцаоши, и сел в машину к Ли Цзяньпину.

Острые мечи настолько просты, что они никогда не восстанут из мертвых прямо под носом у Ин Чжэсюня.

Вся семья отправляется в Ориху вместе.

Чжэ Юй стоит лицом к ветру и стоит перед машиной, дует северный ветер, поэтому он берет свою мантию и отправляется на охоту. Он помахал рукой на прощание Байцаоши.

Байцаоши бросилась в объятия матери, **** были короткими, а три - длинными, и они отломились.

Пока еще нет расставания, и я уже с нетерпением жду следующей встречи.

**

Провожая Чжэ Юя, Байцао Поэзия превратила мысли в мотивацию, сначала написала простой бизнес-план, схитрила и пошла в академию, чтобы найти декана.

«Президент Цзи, я составил устав развития базы медицинской помощи Нонгсан, пожалуйста, ознакомьтесь с ним».

Цзи Сюань тоже впервые увидел это зрелище и сразу же проявил большое любопытство.

«Что, ты сейчас будешь сажать? Разве все не погибнет в такую ​​погоду?»

Байцаоши нажал на предложение: «Отличный сарай? Ты знаешь о сарае? У него есть крышка, и его можно использовать, чтобы топить печь. Дюйм времени стоит дюйма золота, и его нельзя тратить впустую».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии