Глава 199 Шиши сказал, что должен быть свет
Будучи потомком торговца зеркалами, Ло Чэнь первым понял, что зеркала могут отражать свет.
Это вдохновило всех.
Бу Чжань сжал костяшки пальцев и коснулся ими стеклянного пальца. Если положить эту штуку на солнце, можно преломить солнце. «Верно, если мы хотим одолжить свет, то зеркало — хороший носитель. Вопрос в том, как использовать зеркало, чтобы одолжить свет?»
Пин Шэн, сын плотника, сказал: «Было бы здорово, если бы было зеркало размером с крышу».
Ло Чэнь громко рассмеялся: «Как зеркало можно использовать в качестве крыши? Другая сторона зеркала непрозрачна, и свет отражается в небо. К тому же, где я могу найти зеркало, которое было бы таким же большим, как крыша?»
Услышав это, Байцаоши не мог не восхититься. Именно благодаря смелому воображению таких людей, как Бужань, последующие поколения имеют Хрустальный дворец и Стеклянный дом. Человеческое творчество превращает все, что кажется невозможным, в реальность.
«Если другая сторона зеркала также отполирована, можно ли использовать ее как зеркальную комнату?» Байцаоши прошел среди нескольких студентов и увидел рисунки на столе.
Из-за последнего восхождения на Чунъян все эти люди знают Байцаоши и имеют о ней хорошее впечатление. У меня просто есть сомнения относительно точки зрения Байцао Поэзии.
«Госпожа Бай, вы слышали нашу беседу только что? Что вы думаете?» — скромно рассуждал Бу Чжань. Он уже имел дело с Baicaoshi, будь то Dendrobium, Agarwood, заграничные поездки или гольф. Я не вижу ее насквозь, поэтому уважаю ее идеи.
Видя отношение Бу Чжаня, эти двое также были очень вежливы с Байцаоши.
Байцаоши сел за стол в приподнятом настроении: «Я просто сказал это небрежно, и вы не возражаете, если я сделаю ошибку. Кто сказал, что зеркало может быть отполировано только с одной стороны. А что, если обе стороны могут быть освещены? А что, если обе стороны могут быть освещены?» Зеркала, если их использовать на окнах или на крышах, что произойдет? Я знаю, что такое большое зеркало нельзя сделать сейчас, но кто сказал, что его не сделают в будущем. Древние мудрецы, вероятно, не подумали бы об этом. Их потомкам не нужно будет есть сырую пищу или носить листья однажды, но они все равно смогут наполнять свои желудки и согреваться. Человеческая энергия может превзойти ваше воображение!»
"Хорошо! Хорошо!" Несколько студентов аплодировали Байцаоши. Неожиданно, она оказалась женщиной с такой проницательностью. Слушать то, что ты говоришь, лучше, чем читать книги в течение десяти лет.
Бу Чжань посмотрел на Baicao Poetry на мгновение, вспоминая последний разговор об Ань Наньго в Южно-Китайском море, затем он опустил голову и провел пальцами по сердцу, как будто непреднамеренно. Он не понимал, почему Baicao Poetry могла заставить его сердце биться как барабан, просто сказав несколько слов, которые не имели ничего общего с поэзией или интересом.
Больше всех был взволнован Ло Чэнь, его глаза блестели: «У меня такое чувство, что если будет создано такое зеркало, которое может освещать обе стороны, дела моей семьи определенно пойдут в гору».
Байцаоши подумала про себя, конечно, какую коммерческую ценность имеет стекло. «Что касается крыши, я думаю, каждый может раскрыть свой разум. Кто сказал, что крыша должна быть плоской, или королевские карнизы, веранды и фронтонные скаты?»
Она взяла ручку и нарисовала на бумаге несколько современных крыш.
А поймут ли это другие, ее не волнует.
Бу Чжань уставился на строчки на бумаге и вдруг хлопнул себя по лбу: «Понятно».
Он тут же взял ручку и нарисовал на бумаге несколько треугольных сложенных линий, одну за другой, указал на сложенные линии и сказал: «Крыша построена вот так, и некоторые отверстия открыты, чтобы впускать свет, но сложенные линии блокируют проникновение ветра. Там, куда достигает свет, он отражается зеркалами. После нескольких отражений свет может достичь растений. Конечно, эта предпосылка заключается в том, что необходимо много зеркал».
Байцаоши вдруг вспомнил, что видел похожие старые дома в немецком стиле в наше время с такой мансардной крышей. Что такое мозг гения? Даже Байцао Ши был удивлен причудой Бу Чжаня. «Студент Бу, ты потрясающий!»
Она небрежно похлопала Бу Чжаньди по плечу, и лицо Бу Чжань покраснело, как яблоко.
«Детали еще нужно оптимизировать, но я думаю, что подача заявки на Baigong не должна стать проблемой», — заключил Пин Шэн.
Байцаоши уже встал и вышел: «Я думаю, ты способен на все виды ремесел, эй, академия — крадущийся тигр, затаившийся дракон».
«Госпожа Бай», — снова позвал Бу Чжань, но Байцаоши исчез, и он вздохнул с облегчением.
**
В двигавшемся экипаже Ориха читал письмо.
«Господин Чжэюй, что вы чувствуете, когда видите, что вам кто-то пишет?»
Чжэ Юй сложил письмо и осторожно положил его в руки: «Тогда сначала ты должен попросить жену. Твоя невестка должна уметь писать и быть готовой писать для тебя. Если она умеет заниматься сельским хозяйством или разводить свиней, то, вероятно, нет никакой возможности». Я написал тебе.
Ли Цзяньпин: «...»
Он что, сам ищет оскорблений? У него даже приличного дома нет. Где он может найти жену? Но, глядя на приподнятый уголок рта Чжэ Юя, Ли Цзяньпин понял, что в данный момент он в хорошем настроении. «Что написала в своем письме девушка из Бай?»
«Шиши сказал, что когда я вернусь домой, там будет вино из цветков сливы».
Ли Цзяньпин не мог понять: «Можно ли из цветков сливы сделать вино? Я никогда об этом не слышал. Оно хорошее?»
Чжэ Юй бросил на него белый взгляд, было бы странно, если бы он не играл в одиночку, вообще нет никакого интереса.
Он достал ручку и бумагу из-под маленького столика и начал отвечать Байцаоши.
Карета прибыла в небольшой городок, Ли Цзяньпину было скучно, и он открыл занавеску, чтобы выглянуть. Чжэ Юй невольно поднял глаза, и внезапно его зрачки сузились. Перед ней проехала женщина на белом коне. Профиль и спина ее взгляда были очень похожи на поэзию Байцао.
«Поэзия?»
**
Голуби заняты.
Байцаоши тоже очень занята. Посреди ночи она лежала в постели, читая письмо Чжэ Юй у масляной лампы.
«Раньше я думал, что думать днём и мечтать ночью — это странные слова идиотов, но сегодня я, кажется, действительно вижу тебя верхом на белоснежной лошади. Кстати, ты так и не научился ездить верхом. Академия Моя жёлтая пума теперь мой эксклюзивный ездовой зверь. Я назвал его Хуан Лу. Если хочешь научиться, я научу тебя, когда вернусь».
Хуан Лу, хе-хе, он и Фэй Лу принадлежат к одному поколению.
В Ваньчжоу по ночам все еще очень холодно. Байцаоши, завернувшись в одеяло, сидит за столом.
«В мире много людей, которые похожи друг на друга. Ты не должен видеть зла, слышать зла и произносить зло. У меня есть ясновидение, и я могу тебя видеть».
«Сегодня очень интересно обсудить проектирование теплиц с несколькими студентами колледжа. Думаю, я нашел еще троих талантливых людей. Бу Чжань, знаешь, я думаю, его талант может стать министром Министерства промышленности. У Пин Шэна и Ло Чэня тоже очень гибкий ум, если направить его в отдел домашнего хозяйства, то, вероятно, можно заработать много денег».
Байцаоши просто написала письмо в шутку, совершенно не подозревая, что сегодняшнее предложение однажды станет реальностью. Эти три человека также хотели бы поблагодарить ее за ее рекомендацию сегодня.
Написав письмо, Байцаоши пошёл спать.
Этой ночью ей приснился сон. Во сне был лес, ветер был холодный, Чжэ Юй побежал за женщиной.
Женщина родила лицо, похожее на Байцаоши, но в тот момент, когда она оглянулась, она вонзила меч в грудь Чжэ Юя.
Чжэ Юй держался за рукоять меча, из раны текла кровь, он колебался и беспомощно спросил глубоким и хриплым голосом: «Шиши, почему ты так со мной поступаешь?»
Женщина постепенно приподняла маску, обнажив лицо скелета. Скелет широко открыл рот, и зомби обычно приходили, чтобы откусить шею Ю.
«Ах!» Байцаоши проснулась ото сна с потом на лбу.
Ну, дорогие, если вам понравилась эта книга, пожалуйста, проголосуйте за Yanshui ежемесячными и рекомендованными билетами. Yanshui нуждается в вашей поддержке.
(конец этой главы)