Глава 2. Связывание садовой системы Байкао
В этом голосе не было ни капли тепла, но он поразил сердце Се Чанфы, словно желтый колокольчик, заставив его вздрогнуть.
На самом деле он не видел нефритовый кулон как следует, ему смутно показалось, что он похож на птицу.
В Великой династии Янь есть поговорка: «Таинственная птица судьбы спускается, чтобы родить Янь», которая основана на тотемном символе королевской семьи как таинственной птицы. Принцы, принцы и министры используют птиц разных рангов в качестве своего статуса и символов: Сузаку используется как символ королей, павлины для чиновников, птицы Чунмин для хозяев, а Бифан для трех провинций и шести департаментов, но они различаются по глубине цвета.
К какому уровню относится человек перед вами?
Это неважно, любая сила может свергнуть семью Се.
Внезапно громкий крик развеял последнюю мысль Се Личжэна: «Оно в воде, оно в воде».
Его передали из деревни.
Шери робко посмотрела на Чжэ Ю, но Чжэ Ю не стал избегать ее взгляда и все же сказал голосом, который слышали они оба: «Это только начало».
Все последовали за этой репутацией, и, конечно же, крыша самого высокого дома заклубилась дымом, и все, проигнорировав Байцаоши, бросились тушить пожар.
Чжэ Юй подошел к клетке, развязал на ней узел и вытянул свои тонкие и хорошо сочлененные пальцы.
Байцаоши врезался в бассейн янтарных глаз.
**
Дата свадьбы назначена на 1 апреля, Ликсия.
Нет ни трех представителей СМИ, ни шести сотрудников, ни команды приветствия, ни даже гостей.
Это была крайне жалкая свадьба, состоявшаяся во дворе родного дома Байцаоши.
Бай Ли почти потратила все свои сбережения на два комплекта свадебных платьев. Она хотела дать своей дочери достоинство в этот самый важный момент в ее жизни.
Судья — Ян Дали, простой и честный мужчина средних лет. Несмотря на сопротивление своей невестки, он пришел быть свидетелем.
Чжэ Юй взял красный шелковый цветок и повел Байцаоши через жаровню.
«Настало благоприятное время», — крикнул Ян Дали во весь голос.
Чжэ Ю и Байкаоши стоят бок о бок.
«Поклон небу и земле».
Они оба поклонились небу.
«Два поклона высокому залу».
В Гаотане есть только один Бай Ли, и он не может закрыть рот от удовлетворения. За ней стоит младший брат Байцаоши Бай Сяошу.
Молодая пара поклонилась миссис Бейли.
«Муж и жена поклоняются друг другу».
Байцаоши повернулся боком и поклонился Чжэ Юю с воодушевлением читателя.
«Личэн, поздравляю двух новичков с их счастливым браком вот уже сто лет».
На протяжении всего процесса лицо Чжэ Юй оставалось спокойным и умиротворенным.
Прежде чем он успел поднять хиджаб, Байцаоши сама свернула красную ткань.
«Госпожа Бай». Чжэ Юй выпрямился и скрестил руки в знак приветствия Байцаоши. Это очень торжественный этикет в Великом Королевстве Янь.
Красивые вещи всегда радуют глаз, и после того, как Байцаоши прошел через врата ада, уголки рта невольно приподнялись: «Гонг...»
Прежде чем вымолвить слово «сын», Чжэ Юй снова сказал: «Чжэ Юй очень благодарен за спасительную милость мисс Бай, кхм... Но то, что произошло в тот день, было всего лишь временной мерой. Брак имеет значение, обратите внимание на судьбу родителей, Слова свахи, и у меня нет эмоциональной основы с мисс Бай, я скоро покину это место».
Он достал из рукава особенный кулон из зеленого нефрита с голубым оттенком в зеленом: «Эту нефритовую подвеску можно считать моей благодарностью девушке за спасение ее жизни, кхм... давайте расстанемся с этим браком».
Байцаоши заметил тотем птицы на нефритовом кулоне. У него четыре крыла, перья с чешуйчатым узором и крючкообразный клюв, который выглядит свирепым и величественным. Я думаю, что ценность этого нефритового кулона очень высока.
Байцаоши протянула руку и оттолкнула нефритовый кулон, ее глаза были чрезвычайно ясными: «Мой господин, я спасла тебя, и ты заплатил за это перед Байшуйтаном. Теперь мы ничего не должны друг другу. Естественно, я не могу просить твои ценности».
Руки застыли в воздухе, Чжэ Юй была ошеломлена, но она испытала облегчение, подумав об этом, она смогла рискнуть своей жизнью, чтобы спасти его, поэтому она, естественно, не была жадным человеком. «Просто прими это как мой собственный разум».
Байцаоши сменил тему: «Мой господин, могу ли я сказать вам, куда вы направляетесь?»
Чжэ Юй посмотрел на пустое место, честно говоря, он еще не продумал это. «Небо такое большое, я могу пойти, куда захочу».
То, что он сказал, было достаточно властным.
Байцаоши улыбнулся: «Мой господин, когда я спас тебя, я и не думал отплатить тебе добротой, не говоря уже о том, чтобы связать тебя узами брака. Напиши мне книгу Хели, и ты будешь свободен».
Деревенская девушка на самом деле такая женщина, которая понимает праведность, что ошеломляет Чжэ Юй. Подумайте об этом, она превратилась из вдовы во вдову снова, насколько трудными будут дни после этого?
Он не узнает, что это всего лишь хитрость маленькой девочки, отступающей, чтобы наступить.
В оригинальной книге Байцаоши наконец выбрался из моря страданий и женился на Чжэ Юй. Но вскоре после этого он оказался вовлечён в другой заговор, и вскоре получил ланч-бокс. Чтобы дойти до финала, Байцаоши быстро принял решение обнять бедро героя, чтобы насладиться прохладой.
«Просто у меня есть бесчувственная просьба», — продолжил Байцаоши, — «Мой господин, вы все еще серьезно ранены и вам все еще нужно заботиться о своем теле. Почему бы вам не стать на время моими фиктивными мужем и женой, а потом уйти, как только ваше тело восстановится».
Оглядевшись в комнате, Байцаоши заметил, что дом был таким обшарпанным, со старыми ножками стола, покрытыми тряпками, потертым шкафом с двумя или тремя грубыми льняными вещами внутри, а одеяло на кровати было выстирано добела. Не слишком много. При таком условии Чжэ Юй, вероятно, не верил, что у него есть возможность помочь ему хорошо вырастить.
Неожиданно Чжэ Юй согласился: «Тогда извините за беспокойство. Эту нефритовую подвеску можно считать моими расходами на еду. Просто...»
В это время у Чжэ Юя нет имущества, и нефритовый кулон — единственная ценная вещь, поэтому он может выразить свою благодарность. Но этот человек был невиновен и задумал преступление, и он немного беспокоился, что Байцаоши будет продан или заложен ради заработка, что приведет к неоправданным катастрофам. Как бы это сказать? Он видел ситуацию дома.
На этот раз Байцаоши не отказался, держа нефритовый кулон с теплотой в руках: «Мой господин доверяет мне, поэтому я сохраню его для тебя. Когда ты захочешь уйти, я верну его тебе».
**
Будучи молодожёнами, даже если они притворяются таковыми, им всё равно приходится жить в одном доме.
Байцаоши молча пошла расстилать одеяло, затем сняла с себя некачественную свадебную одежду, обнажив повседневную льняную одежду внутри: «Сначала иди спать, а я пойду умыюсь».
Чжэ Юй схватил ее за запястье: «Ты спишь на кровати, а я просто постелю постель на полу».
В конце концов, это герой, джентльмен. Просто Байцаоши чувствует, что климат здесь скорее теплый и влажный субтропический, и боится, что его состояние ухудшится.
«Есть поговорка, что гость может следовать за хозяином. Либо это район реки Чу Хан, и мы с тобой находимся по обе стороны. Или ты просто слушаешь меня и идешь спать первым».
Не давая ему времени отреагировать, Байцаоши поднял занавеску и поспешно вышел из комнаты.
Сразу после выхода из комнаты в море знаний зазвучал электронный синтезатор: «Поздравляю ведущего с привязкой системы Байцаоюань».
Это совершенно новая попытка после трансформации Яньшуй.
Будет много историй о китайских травяных лекарствах. Я не буду указывать на настоящий дым и воду, а вымышленный будет объяснен в заявлении автора. Спасибо за вашу поддержку, и я надеюсь принести вам новый взгляд и ощущение
(конец этой главы)