Глава 213. Посещение храма Сянцзи поздно ночью
На щеках И Рена распускаются алые персиковые цветы.
Байцаоши чувствует, что Чжэ Юй больше не является цветком высоких гор, каким его представляли себе люди.
«Фиолетово-черная лоза — действительно хорошая вещь, и она действительно имеет такой эффект». Почему эти хорошие травяные лекарства имеют такой эффект? Что она может сделать?
Чжэ Юй перестал шутить с ней: «Это еще не безопасно, сними подводку и поговори».
Они вдвоем вышли из Мияги, вошли в Фансян, а затем повернули в Сиши. Пройдя несколько раз, они даже переоделись в магазине.
«Теперь безопасно», — Ориха огляделась и сделала вывод.
«Ладно, тебе не следует сейчас двигаться, найди ресторан и подожди меня, а я куплю тебе лекарство».
Чжэ Юй был ранен, но должен был защищаться от тех врагов, которые смотрели на него открыто и тайно, Байцаоши был очень расстроен. Покупая лекарство, она не покупала его в одном месте, а купила несколько в нескольких аптеках и получила все необходимые для операции медицинские материалы, и, наконец, вернулась в особняк принца Сюй с Чжэ Юй.
Ли Цзяньпин целый день прятался в комнате Чжэ Юй, не решаясь выйти из нее из-за страха быть обнаруженным.
Трудно представить, что человек возвращается, эй, он все еще следует за тобой...
«Госпожа Бай, почему вы здесь? Когда вы приехали?» Ли Цзяньпин был вне себя от радости. Значит ли это, что ему повезет в следующий раз.
Байцаоши сделала жест «шшш», приложив пальцы к губам: «Иди и посмотри снаружи, мне нужно кое-что сказать молодому господину».
Ли Цзяньпин: «...» Сможем ли мы все еще хорошо ладить? Это слишком нетерпеливо, рана молодого господина еще не зажила.
Он сердито захлопнул дверь, защищаясь от всех мечей и призраков в темноте.
Байцаоши закрыл дверь и сказал: «Вашу травму нельзя больше откладывать. Сегодня вам сделают операцию».
Чжэ Юй взял ее за руку и тихо сказал: «Я знаю, но этот дворец все-таки небезопасен».
Яньцзин — очень большой и величественный город, но где для них безопасно?
«Ю Бао, сегодняшняя королева-мать... она кажется тебе очень необычной». Байцаоши взвешивала слова и осторожно высказывала свое суждение. «Если это нормально, я имею в виду, если...»
Чжэ Юй уже понял ее мысли.
Могу ли я спросить, сколько людей в мире осмеливаются использовать королеву-мать в качестве щита, впервые увидев нынешнюю королеву-мать?
«Она вырастила меня, когда я была ребенком». Чжэ Юй сидела на краю кровати, неторопливо вспоминая прошлое: «В то время моя мать была в очень плохом состоянии, женщина с разрушенной страной, и ей пришлось столкнуться со своим врагом-мужем. Как я могу иметь хороший дух? Поэтому мой отец отправил меня к моей бабушке».
Байцаоши знал личность Чжэ Юя давно, когда Чжэ Юй рассказал историю о лимоннике. Сегодня он продолжает рассказывать эту историю.
«Знаете, отношения между свекровью и невесткой были плохими на протяжении тысяч лет. Бабушка, естественно, недовольна своей матерью, но она очень хорошо ко мне относится и учит меня читать и писать. Я хорошо учусь и делаю успехи. Она счастливее всех. Когда я уехала, она... Это не так, уже около трех лет, у нее очень тяжелые времена, ее глаза...»
Байцаоши подошёл к нему, обнял Чжэ Юя и подарил этому всегда сильному человеку тепло и утешение. «Юй Бао, я обещаю тебе, что если у меня будет возможность снова войти во дворец, я обязательно покажу ей глаза. Я не гарантирую, что она снова увидит свет, но я надеюсь, что в будущем она будет в безопасности и счастлива».
Вместо этого Чжэ Юй обнял Байцаоши и сел рядом с ним: «Нет, я не хочу, чтобы ты его лечил».
«Почему?» Только спросив, Байцаоши понял.
Личность бабушки необычна, а глаза — самый хрупкий орган. Если это не поддается лечению, боюсь, это коснется Байцаоши.
Бабушка и Байцаоши очень важны для Чжэ Юя, и он не может причинить боль ни одной из них.
«Не волнуйся, я ничего не сделаю, если не уверен. Теперь давай узнаем, где тебе делают операцию, если дворец не поможет...» Ваньчжоу слишком далеко, что мне делать?
Чжэ Юй посмотрел на темную ночь снаружи и улыбнулся: «Император приказал мне жить в особняке Сюй Вана. Если я уйду без разрешения, группа людей будет пялиться на меня. Есть только одно место. Если я уйду, меня не накажут». Виновен, но на то есть веские причины.
Пока она и Ориха не появились в дверях.
Находится в храме Сянцзи в Гонолулу.
**
Точка пересечения улиц Хайши и Цзыши.
Байцаоши и Чжэюй, полностью вооруженные, постучали в ворота храма Сянцзи, и оттуда вышел маленький монах.
«Будда Амитабха, благодетель, ворота храма закрыты, и благовония теперь не принимаются».
Байцаоши хочет смеяться, разве они похожи на курильницы? "Маленький мастер, пожалуйста, сообщите вашему монастырскому главенствующему мастеру Пуджи, молодой мастер, который в тот день проводил дебаты в городе Боян, хотел послушать голос Будды, почитать писания и поразмышлять, а также постичь Дао. Пожалуйста, откройте первую линию небес и впустите нас".
Дебаты Бояна уже распространились в храме, и дебаты мальчика даже похвалил хозяин. Я не ожидал, что приду сегодня к двери. «Подожди здесь немного, дай мне доложить».
"хороший."
Как только маленький послушник обернулся, он услышал «Амитабха». Мастер Пуджи вышел с учеником.
«Господин Чжэюй, я ждал вас долгое время».
Никто не знает, ждал ли он, пока Ориха начнет спорить, читать писания или делать что-то еще.
Зору сложил ладони вместе и сделал благодарственный подарок. «Я беспокою хозяина».
Мастер Пуджи и его ученики шли впереди, Чжэ Юй и Байцаоши держались за руки и поднимались по лестнице до самого конца. Обойдя площадь перед ними, где простые люди жгут благовония и поклоняются Будде, они вышли на тихий задний двор.
Двор очень простой, внутри есть небольшой павильон, а стол в павильоне инкрустирован доской для игры в го.
«Вы можете остаться здесь сегодня на ночь, никто вас не потревожит».
Байцаоши все еще не в своей тарелке. Хотя она и встречалась с Мастером Пуджи один раз, это немного хлопотно.
Чжэ Юй потянул ее, жестом велел ей расслабиться, а затем сложил руки вместе и отдал честь: «Спасибо, Мастер, пожалуйста, возвращайтесь, Мастер».
Двое вошли в дом и зажгли масляную лампу. Байцаоши достал из пакета Мафейсан, самодельные перчатки и скальпель, который он без промедления выменял у торгового центра.
«Малыш Ю, приготовься, мы начинаем».
Чжэюй посмотрел в окно, Мастер Пуджи не уходил и играл в шахматы со своим учеником против луны.
Дул холодный ветер, о котором оба монаха, казалось, никогда не слышали.
«Учитель, вы, кажется, проявляете особую заботу об этом молодом человеке и готовы защищать закон для него», — спросил ученик, державший Хэйцзы.
Сколько людей в этом мире достойны личной защиты Мастера Пуджи?
Мастер Пуджи держал белый камень между пальцами и сказал без сожаления: «Ананда, ты помнишь, это то, чем храм Сянцзи обязан ему».
Тогда гексаграмма мастера захватила мир и изменила траекторию жизни молодого человека. Он был предан миром, и храм Сянцзи должен был стать его резервной копией.
Ананда был немного обеспокоен: «Учитель, этот молодой человек ранен. Он ходит в разных оттенках».
Мастер Пуджи, конечно же, знал, он взглянул на это, но если даже Мо Фэйчжань ничего не мог сделать, то и он ничего не мог сделать.
Если кто-то и может его спасти, то, вероятно, только она.
Надеюсь, что до рассвета ситуация разрешится и все вернется на круги своя.
(конец этой главы)