Глава 24. Какое изгнание тигров и волков
Сила руки заставила Байцаоши ухмыльнуться от боли.
Однако, что очень метафизично, так это то, что она узнала, что человек, который арестовал его, был тем же парнем, который в прошлый раз ходил в медицинский центр Цзиньсян, чтобы пригласить доктора Лу? Почему ты снова тусовался с людьми из ресторана Jupeng?
Она задумалась и пришла к смелому выводу.
Дворянин Яньцзин — гурман и пациент одновременно. И чтобы поесть, и чтобы лечиться.
Увидев, что его мать попадает в руки воров, маленький волчонок подпрыгнул и, не колеблясь, яростно бросился в атаку.
У человека в черной одежде были быстрые руки и быстрые глаза, он крикнул «Зверь» и заслонил собой тень.
Маленький волчонок упал на землю, пуская пену изо рта, очевидно, серьезно раненный.
Все это произошло в одно мгновение, думая о том, как ее маленького Фубао избивают злые люди один за другим, глаза Байцаоши покраснели. Сила вырвалась из ниоткуда, вырвалась из человека и встала перед маленьким волчонком.
Ладонь мужчины, которая вот-вот должна была упасть, едва удалось удержать.
«Стой!» — яркие глаза Байцао Ши сияли, но она была угрюма: «Ты такой грубый, арестовываешь людей на улице без причины, совершенно не обращая внимания на то, дают ли мужчины и женщины или нет. Ты даже обидел моего питомца, какой в этом смысл?»
Зрачки мужчины сузились. Он явно чувствовал большой кризис только что. Глядя на маленького парня на земле, "Девочка сказала, что это твой питомец? Это явно..."
«Это мой питомец, преданный Господу!» — прервала его Байцаоши, она считала, что этот человек определенно понял, что это волк, но он не мог этого сказать.
В это время Фэн Чжэнье из ресторана Jupeng выступил вперед, кланяясь друг другу: «Мастер Чэнь, мисс, я не понял, это полное недоразумение. Мастер Чэнь и я здесь, чтобы пригласить девушку...»
Он увидел женщину, которая только что вернула праведные слова, и отступил назад с питомцем на руках. Казалось, что угол стоял позади Чэнь Гуанляна.
Потому что гангстеры уже догнали.
За последние несколько дней все в городе видели человека в черном, едущего на лошади на длинную дистанцию или ищущего кого-то на улице. У гангстеров хорошие глаза и уши, поэтому они это знают, и они уже отступили.
Байцаоши не хотела причинять вред людям Фубао, поэтому она важно ушла и вдруг громко сказала: «Плата за защиту выплачивается дворянам Яньцзина, вы так величественны!»
Чэнь Гуанлян: «...»
Мясо сухожилий: "..."
Все глаза были обращены на Байцаоши.
Было бы ложью сказать, что я не нервничаю, Байцаоши сглотнула слюну и сказала: «Сегодня я поставила палатку на рынке, и эти люди хотят получить с меня деньги за защиту. Я сказала, что моя семья бедна и жизнь трудна, поэтому я умоляю их отпустить меня. Но лидер сказал: «Это моя территория, даже если придет дворянин из Яньцзина, я приму это». Теперь дворянин стоит перед вами, вы должны принять это».
Цинцзыро выглядел ошеломленным, когда он сказал такие **** слова? "Я сказал, я сказал, что ты..."
Ерунда!
Чэнь Гуанлян не дал мясу сухожилий ни единого шанса, он вытащил из-за пояса заветный нож, взмахнул им, и четверо гангстеров отлетели далеко-далеко. «Катись!»
В эти дни Чэнь Гуанлян был под большим давлением, чтобы найти кого-то, и наконец увидел его. Он просто хотел привести его к своему хозяину без остановки и сделать для него бизнес. Любой, кто встанет на пути, будет безжалостно выброшен.
Байцаоши был ошеломлен.
Это ли сила этого мира? Супер-кунг-фу, которое раньше можно было увидеть только в романах и фильмах, сегодня наконец-то стало реальностью.
Только что она все еще боролась с рассудком: увидит ли она завтра солнце?
Ба, ба, ба, о чем ты думаешь? Лавочник Фэн сказал, что они здесь, чтобы пригласить ее, Байцаоши.
Чэнь Гуанлян повернулся и бесстрастно сказал Байцаоши: «Девочка, ты можешь пойти со мной?»
Байцаоши закатила глаза: «Могу ли я взять с собой... своего питомца?»
(конец этой главы)