Глава 243 Унижение моей жены будет наказано, даже если она далеко
Если Бай Ли — это человек на картине, то у нее должна быть какая-то причина увезти своих двух детей из Яньцзина. Нет никакого способа узнать эту поэму о ста травах, только спросив госпожу Ли.
«Бай Шицзы, моя мать все еще в Ваньчжоу, она никогда не упоминала о том, что произошло тогда. Я думаю, я смогу спросить свою мать, когда вернусь. Шиши благодарен за гостеприимство сегодня».
Разговор дошел до этого момента, и пришло время прощаться. Но Бай Шаозе все еще не сдавался.
«Шиши...» — выпалил Бай Шаозе, чувствуя, что это неуместно. «Могу ли я называть тебя так?»
Это всего лишь титул, и Байцаоши это не волновало: «Все в порядке, когда больше никого нет».
Быть одному, как сейчас, — это нормально.
Изменение адреса означает, что расстояние сократилось. Бай Шаозе улыбнулся и сказал: «Спасибо, Шиши, твое появление вселило в меня надежду и заставило меня почувствовать, что последние четыре года не прошли даром. Если Линтан действительно тот человек на картине, я надеюсь, что ты сможешь съездить в Бэйци, чтобы прогуляться и посмотреть. Мой отец, король, учился полжизни, надеялся полжизни и ждал полжизни».
Байцаоши слабо улыбнулся: это зависит от выбора матери.
Возможно, в будущем она сможет перенести свой бизнес в Северный Ци. Эта маленькая и слабая страна застряла в промежутке между Даяном и Бейронгом, и ее жизнь очень несчастна.
Покинув особняк Шицзы, Байцаоши направился прямиком в особняк Сюйван.
**
Во дворце династии Мин было выпито три порции вина.
Янтарные глаза Чжэ Юя были немного пьянее, а кончики его пальцев дрожали, когда он поднимал бокал.
Танец дважды менялся, и теперь это новый популярный танец с мечом Да Янь. Танцовщица из Силяна, с высоким носом и глубокими глазами, у нее уникальный стиль.
Ин Чжэмин взял бокал с вином, но краем глаза поглядывал на Чжэ Юя.
Ин Чжэсюнь внезапно встал, отнес бокал с вином Чжэ Юю, сел рядом и похлопал его по плечу.
«Выпив эту чашу, возвращайся, не заставляй жену долго ждать, ха».
Чжэ Юй выпил все одним глотком, слегка постучал по бокалу и любезно сказал: «Спасибо, король Сюнь, за твою доброту».
Затем он неуверенно встал и встал посреди пира: «Гостеприимство лордов, Чжэ Юй благодарен за гостеприимство, уже поздно, и вам следует вернуться домой со всем сердцем».
Говоря это, он направился к двери.
Меч танцовщицы внезапно метнулся вперед, и с решимостью она направилась к жилету Чжэ Юя.
Чжэ Юй, казалось, имел глаза на спине, и слегка повернулся в сторону, пощипывая и щелкая двумя пальцами, и длинная юбка танцовщицы показала красивую дугу. Человек повернулся посреди поля, и меч упал на землю.
Опьянение тут же рассеялось, и Чжэ Юй пристально посмотрел на царя Мина: «Что имеет в виду царь Мин?»
Мин Ван посмотрел на небо и рассмеялся, но он был лицом к танцовщице. «Поздравляем Чжэ Юй, поздравляем Чжэ Юй. Эта нежная и прекрасная леди теперь твоя».
В одно мгновение танцовщица потеряла панику и упала на колени. «Молодой господин, я сама принимаю решения. Любой, кто сможет завладеть моим мечом, Зая, станет рабом, служанкой или наложницей, и я последую за ним в жизни и смерти».
Чжэ Юй понял, что это рекомендуемая самими подушка для сидения.
Ин Чжэци тут же сказала: «Чжэ Юй, она прекрасна, как нефрит, так что тебе стоит это сделать. На самом деле, если мы не поговорим об этом, никто не узнает. Жена в твоей семье — просто маленькая крестьянская вдова. Как она может быть достойна твоего поведения?» ? Когда в будущем ты станешь высокопоставленным чиновником и будешь получать большую зарплату, если ты посмотришь на эту негодяйку-жену, вы просто возненавидите друг друга...»
Мин Ван также поддержал его.
Хорошо, очень хорошо, личность Шиши установлена.
Это, Оруха, не удивительно, но это неприемлемо. Он поднял ногу и взмахнул ею в вихре, меч на земле, казалось, имел больше духовного смысла, и направился прямо к королю Ци, задев его щеку, когда он проходил, поднимая нить кровавых бусин.
Ин Чжэци превратился в деревянную фигурку и стоял там, остолбенев. Медленно поднял руку, коснулся ее, кончики пальцев были покрыты кровью, а лоб покрылся потом.
Голос Чжэ Юй был звучным, как звуковая передача самого блестящего гроссмейстера, эхом разносившаяся по банкетному залу. После этого Чжэ Юй отошел.
Он хочет пораньше вернуться домой и воссоединиться с Шиши.
Принцы дворца Мин снова были шокированы. Я не могу в это поверить, но я уверен, что у этого Бога Асуры обратная чешуя. Ни Линь — та маленькая деревенская девочка и овдовевшая жена.
Зачем сюда приезжать?
Деревенские девушки, вдовы и жены, почему вы здесь?
Но одно можно сказать наверняка: если вы не уверены полностью, вам не следует связываться с этой деревенской девчонкой и вдовой.
**
Чжэ Юй вернулся во дворец, но комната была пуста.
Его сердце внезапно опустело. Может быть, они забрали Шиши, чтобы отвлечь тигра от горы?
У Шиши теперь есть кунг-фу и секретное оружие для самообороны. Ее боевая мощь не особенно слаба, и она защищена острым мечом дома.
Он громко крикнул: «Ли Цзяньпин!»
Ли Цзяньпин никогда не получал криков от Чжэ Юя, и он инстинктивно сжал шею, как будто холодный ветер пролетал мимо. Он быстро подлетел, распростерся на земле, полный желания выжить. «Молодой господин, что, что, что...?»
«Где госпожа?» — спросил Чжэ Юй.
Раньше Чжэ Юй носил имя Шишиди, почему сегодня он сменил имя?
«Она, она, она...» — пробормотал Ли Цзяньпин, не в силах объяснить почему.
Байцаоши ушел, как он мог избежать глаз и ушей Ли Цзяньпина? Но Байцаоши настоял на своем уходе и отказался позволить людям следовать за ним, что мог сделать Ли Цзяньпин.
Лицо Чжоу Юйци побледнело, и он сердито бросился к небу: «Верни его. Если не сможешь найти, тебя ждут сто видов яда, иди!»
«А? О!» Ли Цзянь Пинма выскользнул и выбежал, демонстрируя свое сильнейшее кунг-фу, и сто раз тихо сказал про себя: «Верь в девушку Бай, и ты обретешь вечную жизнь».
Конечно, это предложение также то, что Байцаоши обычно говорил. В прошлом он чувствовал только, что Бог придирается, но сегодня он понял истинный смысл.
Чжэюй ходил по комнате, думая о том, куда пойдет Байцаоши, в его голове сверкали молнии, и он внезапно вспомнил, как Байцаоши спрашивал его о сыне династии Северная Ци в тот день.
Думая об этом, он больше не сомневается и собирается выйти.
Как только дверь открылась, вернулась красивая женщина, вся в снежной буре.
Возвращаясь домой снежной ночью, Чжэ Юй увидел, что его глаза покраснели.
«Перьевое сокровище».
Чжэ Юй не мог не обнять ее, закрыл дверь и прижал к стене. Поцелуй с сильным запахом вина и сильным чувством наказания уже упал.
Она не узнает, насколько он был обеспокоен и беспомощен, когда не видел ее сейчас.
Раньше у него не было ничего, кроме боли, мучений и жизни, отсчитывающей каждый день. Именно ее появление дало ему луч света. Следуя за светом, он вкусил тепло мира, тепло человеческих сердец, аромат трав и красоту женщин.
Если человек однажды оказался в числе благосклонных, он никогда не захочет его отпускать.
Байцаоши не знала, почему Чжэ Юй так сильно отреагировала, у нее была только одна мысль: Чжэ Юй так хорош в этом, он знает это без учителя. Все кончено, все кончено, ее кружит поцелуй, ее сердце колотится, и она вот-вот упадет в обморок.
«Юй Бао, дай мне успокоиться, успокоиться».
Чжэ Юй остановилась, ущипнула себя за щеку пальцами: «В следующий раз, когда ты тайно убежишь, будь осторожна... Я обязательно убью тебя».
(конец этой главы)