Глава 246: Три посылки упали с неба

Глава 246 Три посылки упали с неба

«Еда дома плохая», — высокомерно ответила Женилоу.

Конечно, это всего лишь отговорка. Повара Quanjufang не хуже Baicaoshi в своем мастерстве. Единственное, чего им не хватает, так это, пожалуй, изысканного сердца, как у Baicaoshi.

Байцаоши прикрыла рот и улыбнулась. Давно не виделись, этот парень все еще такой милый.

Чжэ Юй покраснел, постучал по столу: «Будь осторожен с тем, кто ты есть».

Хуже всего то, что один из них использует свою жену в качестве повара, а сам не хочет позволять ей усердно работать.

Чжэнь Илоу, прижавшись бедрами к бедрам, рассуждал разумно, указывая на свои темные круги под глазами, словно на национальное достояние: «Какова моя личность? Я тот человек, который приехал в Яньцзин после твоего письма, и я приехал в Яньцзин без сна в течение трех дней; Тот человек, который поможет тебе тренировать солдат и будет твоим головорезом; Я по-прежнему учитель боевых искусств Шиши; Шиши, как думаешь, мне добавить куриные ножки?»

На самом деле, я пропустил то, что сказал на первом этаже, он все еще был тем, кто в одиночку заблокировал восемь групп мастеров боевых искусств, когда Чжэ Юй был слаб.

Пока нет противников, он не упадет, размахивая мечом снова и снова.

Для такого человека Байцаоши естественно будет относиться друг к другу искренне.

«Понятно, я понял, Сяочжэнь добился больших успехов благодаря упорному труду». Байцаоши надел ему большую шляпу и поспешно пригладил ему волосы.

«Меня зовут Шиничи, я не молод», — отличился Шиничиро.

Чжэ Юй скривил губы и холодно сказал: «Я просил тебя приехать в Яньцзин, но разве ты сказал, что приедешь через три дня?»

Чжэнь на первом этаже был шокирован: «Нет».

«Вы сказали, что должны приехать до Нового года?»

«Гусь? Ни то, ни другое».

«Тогда почему бы тебе не порадоваться, не отпраздновать Новый год легко, а затем не отправиться из Ваньчжоу? Ты можешь спокойно наслаждаться пейзажем по пути, разве Шиши и я не можем не любить тебя за то, что ты тратишь много денег на дорогу? Кого ты винишь за то, что ты так запылился?»

— спросила тройка душ Чжэ Юй, что смутило Шиничи.

Какого черта, это все еще возможно?

Получив письмо, он подумал, что они изолированы и беспомощны в Яньцзине, поэтому он поспешил сюда. Только рядом с ним они могут быть уверены в своей безопасности.

Конечно, самая настоящая причина в том, что такой важный день, как канун Нового года, он надеется провести с человеком, который ему дороже всего.

Эти слова нельзя произнести.

Чжэнь Илоу отвернулся, на лице его читалось: «Хозяин недоволен».

«Ладно, ладно, завтра Новый год, я сама приготовлю и накормлю вас всех досыта!» — сказал Байцаоши в заключение.

«Поэзия — это лучшее, а не то, что кто-то хладнокровный и безжалостный». Суть гурмана на первом этаже раскрыта полностью.

**

Чжэнь Илоу не вернулся во дворец с Орухой и остальными, а остался в магазине фонарей Дунши. Для него дверь дворца всегда открыта, и он может пойти туда, когда захочет.

На 30-й день двенадцатого лунного месяца, после завтрака в особняке принца Сюй, Байцаоши достал заранее приготовленную красную бумагу, и Чжэюй, величайшее в мире сокровище каллиграфии, сам написал благословения и двустишия.

«Цзо Цинь Ю Шу Сян Лэ Юн Ри, чжицао пышное дерево имеет свой аромат. Горизонтально критикуйте книжный этикет семейную реликвию». Стихи Байцао пели громко.

Чжэ Юй снова с восхищением посмотрел на свою молодую невестку, посмотри, это двустишие сравнимо с величайшим конфуцианством в мире.

«Ладно, у Шиши есть дух звезды Вэньчан».

Байцаоши от души рассмеялся. «Тогда пиши еще».

Откуда он знал, что это двустишие из семьи Лао Цзэна, могущественного чиновника последнего поколения, и что есть еще одно двустишие под названием «Цзюй Ли Цзян Шань следует за своим пальцем, а вода и дерево перед залом — это Чжань Цинхуа».

Байцаоши считает, что это наиболее подходит Чжэ Юй. Но «Цзяншань» в двустишии слишком бросается в глаза, поэтому она по-прежнему остается в тени.

На столе разложен кусок красного, и перо-ручка ходит вокруг дракона, чистит и пишет. Затем он приказал своим подчиненным Эвкоммии и Сирени приклеить его.

Лестница была поставлена, и двое слуг поднимались и спускались по ней.

«Выше, тот, что слева».

«Немного восточнее, чтобы было симметрично».

«Нанесите больше пасты, чтобы она не разлеталась при ветре».

Дин Сян украдкой посмотрел на Байцаоши. Бывшие хозяева дома никогда не заботились об этих пустяках. Напротив, Байцаоши очень добр.

Иероглифы и двустишия Фу наклеиваются на ворота особняков, дворов и домов.

Оконные решетки в наше время являются нематериальным культурным наследием. Байцаоши пожал плечами: «Это слишком сложно, я не буду».

Дин Сян улыбнулся и сказал: «Госпожа, я сделаю это».

Итак, Дин Сян начал вырезать оконные решетки.

Разрезав его, Байцаоши упаковал несколько дополнительных кусков и позвонил Ли Цзяньпину.

«Мадам, какой заказ?»

«Вы бросаете эти посылки нескольким семьям, чтобы никто не узнал о вашем местонахождении».

Ли Цзяньпин: «...»

Зачем дарить подарки, не спрашивая об этом других?

**

Так вот в этот день, когда Дуань Шаои готовила дома новогодний ужин, во дворе был брошен пакет. Его нашла Лу Гэ, и она спокойно подошла, чтобы его поднять.

Дуань Шаои выбежал со двора, думая, что кто-то настроен против Лу Гэ: «Что случилось?»

Лу Гэ ничего не ответил и сунул сверток себе в руку.

Откройте его и посмотрите, внутри находятся какие-то двустишные оконные решетки, а также конфеты, семечки дыни и пирожные. На внешней стороне упаковки вышита небольшая травка.

Дуань Шаои держал его в руке и чувствовал, что он очень тяжелый.

То же самое произошло в императорском дворце династии Северная Ци.

Сяошу Тун Юйнань нашел посылку, когда наклеивал двустишие, и немедленно отнес ее, чтобы доложить принцу. «Возможно, там письмо от Бэйци. Это первый раз, когда этот метод используется. Это очень интересно».

Открыв его, Бай Шаоцзе взглянул на эти прекрасные и возмутительные двустишия и тут же дал указание маленькому книжнику: «Иди, оторви эти двустишия дома и наклей эти снова».

Юнань: «...»

Он работал очень рано утром и тратил много энергии. И все это написал сам Шизи.

«Забудь, я сам отправлю. Это новогодний подарок от сестры», — Бай Шаозе держал посылку в руках и подтянул уголки рта к ушам.

Юнь Ан незаметно потер пальцы и указал на упаковку: «Ваше Величество, там карамель».

Бай Шаозе больше всего любит карамель. В основном качество жизни слишком горькое, и только немного сахара может поднять настроение.

Бай Шаозе обнял его еще крепче: «Ты все еще хочешь есть? Положи все эти сладости в буддийском зале и совершай поклонение каждый день».

Юнань: «...»

было извращенное познание. Кажется, он увидел безумного демона, который любит его сестру и собирается быть демонизированным.

**

Третья посылка Ли Цзяньпина была доставлена ​​в магазин фонарей в Дунши.

Эта упаковка размером с умывальник полна настоящих деликатесов Яньцзина.

Чжэнь на первом этаже обняла посылку, откусила кусочек карамели, а затем кусочек орехового торта.

Нет, он решил, что встретит с ними Новый год и отпразднует его вместе.

Подумай об этом и сделай это. Чжэнилу шагает своими длинными ногами и использует легкость кунг-фу, чтобы двигаться к дому шестнадцатого короля.

Он не ходит, он ходит по крыше.

Используйте «Унесенные ветром» для всего процесса.

Ли Цзяньпин, пролетая над карнизами и стенами, увидел тень, закрывающую его голову: «Ух ты, оно быстрее меня!»

Он был полон решимости сразиться и гнался за ним со всей своей силой, но в глубине души думал: «Если ты посмеешь продать топор перед воротами Лу Баня, ты разобьешь землю на голове предка, чтобы тот мог научить тебя легкому кунг-фу молодого мастера».

В итоге он старался изо всех сил, но так и не смог догнать соперника.

«Хозяин! Яньцзин, затаившийся дракон, крадущийся тигр!»

Время от времени один житель Яньцзина выходил и был шокирован, увидев на крыше человека, но в мгновение ока этот человек исчез.

Первый этаж действительно не знал, что происходит в его голове. Когда он приблизился к особняку шестнадцатого короля, он упал вниз в тихом ключе, а затем свернул в особняк Сюй Вана, где и исчез.

Малыши, пристегните ремни безопасности и завтра мы отправимся на американские горки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии