Глава 250 Вдовствующая императрица выздоравливает и восхваляет Божественного Доктора
По обычаю Даяна, в первый день лунного Нового года все принцы и царевичи приводят своих наложниц и жен во дворец, чтобы поздравить их с Новым годом.
В резиденции Шестнадцати королей так оживленно! Роскошно украшенные экипажи выстроились рядами, направляясь к дворцу один за другим.
Поэзия Байкао все еще спит.
Хотя она уже некоторое время занимается боевыми искусствами, и ее физическая форма качественно улучшилась, она не может сдержать сломанные перья, драконов и тигров, как будто она обладает неисчерпаемой силой и никогда не устанет.
В канун Нового года ее действительно пытали.
Рано утром Байцаоши, которая хотела поспать, снова проснулась от поцелуя своего настоящего сына.
«Малыш Ю, доброе утро».
Глаза сонные, вялые.
Чжэ Юй чмокнул ее в щеку и с улыбкой сказал: «Согласно правилам, сегодня я войду во дворец, чтобы выразить свое почтение».
«Можно ли не следовать правилам?» Байцаоши потянулась, ей не хотелось двигаться: «Я так устала».
Усталость верна, и есть причины не хотеть идти. Теперь статус Чжэ Юя очень смущает, королевская семья не сделала четкого заявления, и он пошел, и имя не то.
Если бы не радость слепой королевы-матери, зачем Чжэ Юй хотел идти? Он хотел бы провести весь день с Байцаоши, исследуя тысячу и один способ открыть прекрасную новую жизнь. «Тогда попробуй еще раз?»
Поэзия Байкао: «...»
Хочется плакать, но нет слез.
Сжав губы, она выдавила из себя фразу: «Тогда тебе следует пойти и поздороваться».
Чжэ Юй снова обхватил ее лицо и поцеловал: «Хорошо, ты можешь делать все, что хочешь. Но королева-мать обязательно спросит, почему ты не пришла. Как бы я ни ответил, королева-мать, скорее всего, обвинит меня».
Байцаоши накрыла голову одеялом, так что видна была только ее маленькая пушистая головка, и она выглядела очень мило.
Если вдовствующая императрица высмеет Чжэ Юй, она в будущем просто перестанет быть человеком.
«Тогда пойдем и проверим эффект прижигания».
Чжэ Юй не двигался, он смотрел на Байцао Поэтри своими электрическими глазами, ласково и тактично.
Байцаоши придумал слово: «Мотыльки, изрыгающие огонь».
Но она все-таки не проголосовала, потому что кто-то пришел из дворца вдовствующей императрицы, чтобы отвести Чжэюй и Байцаоши во дворец.
Такое обращение — единственное среди царей, и оно оправдано.
Прежде чем выйти, Байцаоши поправила одежду перед зеркалом и вдруг поняла, что что-то не так, как она могла выйти в таком виде?
В будущем вам придется заключить с Орихой трехсторонний договор, и вы не сможете сделать это произвольно.
Подумав об этом, она обыскала пространство после обновления системы и нашла меховой воротник-шарф, и это было всё.
**
Карета все же подъехала к воротам дворца, и они вошли внутрь под предводительством дворцового евнуха.
Некоторые из прибывших ранее принцев и принцесс повернули назад, и Чжэ Юй увидел короля Ци и принцессу Ци.
Поскольку Чжэ Юй и другие шли впереди, люди окружали королеву-мать, и по каким-то невыразимым причинам, когда они проходили друг мимо друга, король Ци слегка уступил дорогу.
Байцаоши заметил его злобные глаза.
Она хлопнула Оруку по рукаву.
Чжэ Юй сжал ее пальцы, давая ей понять, что все в порядке.
После столь долгого пребывания в другом мире она знает, что избегать или бояться некоторых вещей — не выход, и она не боится, но ей не нравится этот вид интриг, которому нет конца. «Чжэюй, я хочу вернуться домой, вернуться в Ваньчжоу».
Чжэ Юй взяла ее за руку: «Хорошо, я поговорю с королевой-матерью сегодня».
Проходя мимо зала Тяньюань, Чжэ Юй намеренно заглянул внутрь.
Они направились прямо во дворец Чанлэ.
Дворец вдовствующей императрицы Чанлэ, родоначальник этого гарема, несомненно, является самым оживленным, и все дети и внуки придут поздравить его с Новым годом.
В саду дворца Чанлэ Чжэ Юй увидел выходящих принца Ли и принцессу Ли.
Принцесса Ли — женщина с нежным лицом. Она носит только бодхисаттву на голове, и она носит светло-фиолетовый плащ с вышитыми пионами на плечах плаща, лепестками тюля и покачивающимися жемчужинами. В эту холодную зиму это добавляет немного яркого цвета.
Она читает «Поэзию Байкао».
Байцаоши тоже смотрит на наложницу. Она слышала разговор Ли Вана с женой.
Принцесса Ли: «Эти двое выглядят очень странно, а число людей, которым королева-мать оказывает почести каждый год, невелико».
Король Ли холодно сказал: «Вероятно, у него подвижное лицо. Подумайте об этом, кто может предупредить главного управляющего дворца Чанлэ, чтобы тот забрал его?»
Принцесса Ли была озадачена: «Тогда кто же это?»
Ин Чжэли: «Человек, который действительно способен».
Его можно описать одним словом, но оно также емкое.
Просто Ин Чжэли не всё сказал. Увидев Чжэ Юя за воротами дворца, он уже послал людей на поиски жизненного опыта Чжэ Юя.
Байцаоши очень гордится своим мужем, у нее от природы есть способности.
Король Ли кивнул Чжэ Юю.
Сложите перья в ответ.
В это время евнух Линь, главный управляющий, уже торопил: «Молодой господин Чжэ Юй, госпожа, пожалуйста, входите побыстрее, королева-мать, возможно, торопится».
Во дворце было много народу, служанки и евнухи суетились, и было похоже на Новый год.
Внутри тоже были люди, но это были король Мин и Шэнь Лицин.
Макияж Шэнь Лицин очень насыщенный, что делает ее более торжественной и величественной, помимо того, что она яркая. Особенно печать феникса на лбу, которая ярко-красная.
Ее взгляд упал прямо на... шарф Байцаоши.
Из шестого чувства женщины.
Мин Ван спокойно пил чай.
«Королева-мать, господин Чжэ Юй и его жена здесь», — доложил евнух Линь.
Королева-мать похлопала по сиденью рядом с собой: «А Сюй, приведи сюда свою жену».
Этот титул очень удивил Шэнь Лицин. Еще в прошлый раз королева-мать сказала, что Шэнь Лицин и пятый принц — хорошая пара, но она изменила тон всего за несколько дней.
Ин Чжэмин прищурился: такого обращения с ним еще не было, он никогда не сидел рядом с королевой-матерью, хотя семья его матери была очень могущественной.
Байцао Ши все еще чувствовала себя немного неловко, Чжэ Юй бросил на нее спокойный взгляд, и молодая пара села.
«Ли Цин, Чжэ Мин, вы все возвращайтесь. Свадьба приближается, тщательно планируйте, список подарков от Министерства ритуалов никогда не будет ограничен вашим, и если не будет крупного события, вам не нужно приветствовать друг друга каждый день. Боритесь за это и подарите мне большого толстого правнука как можно скорее». Вдовствующая императрица отдала приказ изгнать гостей.
Ин Чжэмин и Шэнь Лицин отдали честь и покинули дворец Чанлэ со сложными выражениями лиц. Шэнь Лицин взглянул на Чжэ Юя, но у Чжэ Юя в глазах был только Байцао Ши.
«Шиши, позволь мне сказать тебе, что ты должен снять плащ и шарф, когда входишь во дворец. Земляной дракон в этом дворце обжигает твои ноги, и через некоторое время тебе станет жарко», — королева-мать протянула руку, говоря это.
Как смеет Байкао вести себя как вор, чей секрет был раскрыт, и это заставляет ее зарыться в землю!
Реакция Чжэ Ю была совершенно иной. Он вытянул палец и помахал им перед королевой-матерью.
Королева-мать сжала его руку: «Не тряси ее, а то Айджиа упадет в обморок».
Байцаоши тоже отреагировал, и смущение мгновенно исчезло. Что может быть более удовлетворяющим для врача, чем излечение болезни? «Моя королева, вы видите это?»
Королева-мать держала руку Байцаоши и похлопывала ее: «У Шиши хорошая рука и доброе сердце, я только что принимала лекарство в течение нескольких дней, и вчера я видела, как на подоконнике цвела зеленая слива, это действительно красиво».
Предыдущая глава в маленькой черной комнате. Я ее ткну, когда редактор приступит к работе.
Младенцы, которые хотят посмотреть заранее 171642954
(конец этой главы)