Глава 325. Принц, правивший три дня.
Когда первый этаж сказал, что он уходит, Байцаоши проснулся как во сне, совершенно свободный от алкоголя. «Шиничи, куда ты идешь?»
Воспользовавшись слабым светом, отраженным от поверхности озера, я действительно поднял два камня на первом этаже, чтобы выбросить их, а их было много в ряд. «Я получил письмо от главного рулевого, он надеялся, что я смогу вернуться в родной город Юньчжао».
То, что произошло в особняке принца Пинчжао, ярко сохранилось в моей памяти, как будто это было вчера. Там Байцаоши впервые встретился с Чжэньилоу.
Затем он сопровождал ее и Чжэ Юй до самого Ваньчжоу. Они жили под одной крышей и ели за одним столом.
Шиничи, похоже, — это семья.
Члены семьи уезжают, она должна ясно попросить его и проводить.
«Юнь Чжао, но что случилось?» — спросил Байцаоши.
Чжэнилу кивнул, но не хотел слишком много говорить, Юньчжао был так далеко от Ваньчжоу, даже если бы у Байцаоши было сердце, он ничего не мог сделать, чтобы помочь. К тому же, у нее есть работа.
«Дело немного запутанное, и главный рулевой хочет, чтобы я вернулся и помог ему. Ты теперь очень хорош в боевых искусствах, а Чжэ Юй лично подает движения, добиваясь быстрого прогресса. Что касается меня, то мне все равно, в Ваньчжоу я или нет».
Когда он говорил, Байцаоши ясно видел в его глазах одиночество и депрессию.
«Вы все еще не доверяете мне? Если я могу, я никогда не буду увиливать; но если я не могу, я не буду вмешиваться в свои дела».
В любом случае, этот вопрос связан с травами, и Байцаоши является экспертом в этой области, так что не помешает поговорить об этом. Затем Чжэньилоу сказал: «Юньчжао недавно посетил много наркоторговцев, прося лекарство под названием Cordyceps sinensis. Но вы знаете, в Юньчжао много гор и рек, и оно с большей вероятностью вызовет одышку, поэтому наркоторговцы наняли местных наркофермеров. Главный рулевой не стал вдаваться в подробности, траву, вероятно, трудно найти, и много людей погибло. Более того, эти наркоторговцы продают по высоким ценам редкие товары и уничтожают корни после сбора травы. После этого какой может быть кордицепс?»
Байцаоши слушала, глаза ее были красными.
Ненавистно и отвратительно!
Эта группа близоруких, измученных парней, совершенно не заботящихся о будущих поколениях, вообще не владеют боевыми искусствами.
«Тогда что ты собираешься делать, когда вернешься?»
Первый этаж превратился в маленькую сердитую рыбу-собаку и ответил: «Во-первых, главный рулевой имеет в виду притвориться наркоторговцем и выяснить, что замышляют эти наркоторговцы. Если есть наркоторговцы со злыми намерениями, их немедленно убьют». После этого он будет быстрым; а затем он объединится с наркоторговцами, чтобы противостоять производителям наркотиков. Юнь Чжао — это Юнь Чжао людей Юнь Чжао, и посторонним не разрешается указывать пальцем».
Всего в нескольких словах Байкао действительно услышал значение слова «страсть». «Из какой страны эти наркоторговцы?»
«Главный рулевой не стал вдаваться в подробности», — вспоминает Чжэнилоу. «Некоторые из них из города Юронг, а еще есть два особенно крупных наркоторговца из королевства Сун».
Услышав Сун Го, выражение лица Байцаоши тут же стало возбужденным.
В последний раз Пэй Юаньсянь приезжал в Байцаоши, чтобы обратиться к врачу вместе с Боцзюй. Среди лекарств, которые ему прописал Байцаоши, монархическим лекарством был кордицепс китайский. Может ли быть, что из-за травмы Пэй Юаньсяня так много наркоторговцев? Какую роль Пэй Юаньсянь сыграл в этой «кампании по охоте на насекомых».
«В любом случае, если ты хочешь уехать, то спешить некуда день или два. После того, как вернется Чжэ Юй, я обсужу это с ним. Если это действительно не сработает, я сопровожу тебя в Юньчжао».
Он родственен дикому Cordyceps sinensis, стоит съездить в Байцаоши. В случае обнаружения большого количества летучих мышей, в будущем будет удобнее выращивать Cordyceps sinensis искусственно.
Услышав, что она направляется в Юньчжао, тусклые глаза Чжэньи тут же засияли: «Это здорово. Однако Чжэ Юй не знает, когда вернется, а от Яньцзина до Ваньчжоу долгий путь...»
Прежде чем он закончил говорить, Байцаоши уперла руки в бока, превратившись в надутую рыбу-собаку. «Что происходит, Шиничи, что ты знаешь? Разве Чжэюй не ходил в водоохранную зону? Зачем он поехал в Яньцзин?»
Настоящий первый этаж, который сказал, что он протекает, пожалел, что не может найти дерево и немедленно его ударить насмерть. «Послушайте, когда Чжэ Юй ушел, он просто попросил меня обеспечить безопасность всех. Он сказал, что скоро вернется».
Поэзию Байцао все еще трудно слушать. Вы должны знать, что Янь Цзин в это время является самым опасным, Чжэ Юй идет один, это потому, что он беспокоится об императоре Янь У?
Нет, Байцаоши отправляется в Яньцзин, чтобы найти его.
**
За исключением нескольких студентов из Академии Ганмин, все эти солдаты действительно были на поле боя и видели жестокость железа и крови. Поэтому, когда императорская лесная армия и армия городской обороны встретились с этой командой, они были побеждены за короткое время. Либо бежать, либо умереть.
Вскоре они прорвались через ворота дворца и продолжили движение по центральной оси.
Имперская Лесная Армия была вынуждена терпеть постоянные поражения.
В зале Ханьюань Ин Чжэмин ходил туда-сюда, не зная, что делать.
Ниже него находятся его мать и наложница Цуй Шуфэй, дядя Цуй Цэ и дети Цуй, а также Тайфу Шэнь.
«Доложите, Его Королевское Высочество, войска И Чжаосяня и короля Ли уже вошли в ворота дворца». Стражники перед дворцом пришли с докладом.
«Что нам делать? Что нам делать? Чжуншулин? Мастер Тайфу?» — взревел Ин Чжэмин. Он, безусловно, самый печальный принц в истории. Он находится у власти меньше трех дней, и его выгонят прежде, чем согреется драконье кресло. Пока? Не желает!
Борода Цуй Цэ, казалось, побледнела на одном дыхании: «Ваше Высочество, гора Тай рухнет, не изменив его лица. Такова истинная природа будущего императора. Даже если он ворвется, дети моей семьи Цуй все еще здесь, с железными доспехами и кровью. Она все еще жива, пришло время им служить принцу. Цуй Ху и Цуй Цзю подчиняются приказам, идут и останавливают людей И Чжаосяня».
«Да», — голос был особенно громким, и Цуй Ху и Цуй Цзю ушли.
Когда они вышли страстными шагами, Тайфу Шен грустно улыбнулся. «Мы совершили ошибку и недооценили силу человека, что привело к сегодняшнему разрушению».
Слово «уничтожено» было настолько волнующим, что уголки глаз наложницы Цуй Шу дернулись, а на лбу вздулись вены.
«Учитель Шэнь, как вы можете увеличивать амбиции других и разрушать свой собственный престиж? У нас всех все хорошо, так почему же мы разрушаемся? В конце концов, человеческие ресурсы ограничены».
Женщина, не имеющая знаний. Так думала Тайфу Шэнь. Если вы действительно знаете И Чжаосяня, вы поймете, что это машина для убийств, стоящая 10 000 солдат.
Но в этот момент на них направляется эта машина для убийств.
Мастер Шэнь вышел из зала.
«Куда хочет пойти Тайфу?» — крикнул Ин Чжэмин.
«Общая ситуация кончилась, и песня кончилась». Всего в восьми словах исчерпываются превратности жизни.
Из ворот дворца Тайфу Шэнь вышел на север.
Дворец Да Янь выходит на юг, а северная часть — самое дальнее место от И Чжаосяня, поэтому там все еще можно задержаться на некоторое время.
Действительно затягивается.
В это время из зала снова вышел охранник, который только что явился.
«Доклад, Его Королевское Высочество, Цуй Ху и Цуй Цзю погибли в бою. Люди И Чжаосяня уже заняли дворец Тяньюань».
Он находится недалеко от зала Ханьюань.
Наложница Цуй Шу внезапно усмехнулась, улыбка не коснулась ее глаз. «Говорят, что успех — это король, а поражение — это разбой. Если ты потерпишь неудачу, кто-то должен будет нести бремя. Хуанцзы, ты должен идти и бежать, спасая свою жизнь, вместе со своим дядей».
Ин Чжэмин торопился: «Тогда что насчет тебя, наложница Му?»
Слеза скатилась с ее глаз, наложница Цуй Шу подняла руку и сжала ее, с трудом улыбнувшись: «Я жду твоего отца здесь. Он ничего мне не сделает, в лучшем случае его просто запрут в холодном дворце. Юдао — муж и жена на один день, и я знаю его лучше всех. Мингер, ты иди, иди!»
Наложница Цуй Шу плакала, чтобы победить Чжэ Мина.
Ин Чжэмин отказался, но Цуй Цэ резко оттащил его. «Если ты оставишь зеленые холмы, тебе не придется беспокоиться о том, что у тебя закончатся дрова. Пошли!»
«Мать-наложница, мать-наложница!»
Звук душераздирающий.
(конец этой главы)