Глава 330: Старый предок и Шэнь Лицин

Глава 330 Предок и Шэнь Лицин

Когда Байцаоши и Чжэю спешили в Ваньчжоу, император Яну также привез в Яньцзин наложницу Си, Маленького принца, и Ин Чжэфэна.

Дети семьи Цуй и семьи Шэнь, где находился Яньцзин, были казнены.

«Где Тайфу Шен и Лицин Шен?» Император Янву спросил И Чжаосяня.

У Тайфу Шена есть способность управлять миром, если его примет король другой страны, это будет катастрофа.

«Учитель, я пропал. Но в Цзюлунъюане, к северу от императорского города, я нашел несколько убитых людей. Это была рыба, пойманная Хунсю Тяньсяном в прошлый раз. Что касается Шэнь Лицин, то ей так повезло, что ее убил грабитель. Пошли!»

Двух самых важных членов семьи Шэнь найти не удалось, что очень расстроило императора Яньу. «Где непочтительный сын победил Чжэ Мина?»

Упоминая Ин Чжэмина, И Чжаосянь не мог ни смеяться, ни плакать: «Он два дня прятался в резервуаре с водой во дворце, и его обнаружила служанка, и теперь он сошел с ума».

Я привык к интригам и уловкам во дворце, поэтому так легко сойти с ума, давайте просто притворимся.

Император Яньу затопал и направился к длинной картине свитка церемонии открытия игры в гольф. Он шел в спешке и не знал, какова его травма. Даже императорский врач сказал, что травма слишком серьезна, чтобы возвращаться.

«Старик И, я дам тебе задание. Собери несколько способных чиновников и создай частное расследование и необъявленную следственную группу. Позволь мне тихо расследовать, кто спровоцировал убийство Ваньчжоу».

Разве убийство Ваньчжоу не было идентифицировано? Третий сын императора приказал детям семьи Цуй сделать то, что они сделали, и их всех посадили в тюрьму. Может быть, император не мог этого вынести и хотел отменить решение?

Когда он колебался, император Яньу объяснил: «Пятый ребенок был так сильно ранен в этом инциденте, что я, по крайней мере, дам ему объяснение. Кто бы это ни сделал, я попрошу его заплатить кровью».

Сердце императора было подобно зеркалу, убийство совершил не третий сын, но имеющиеся улики указывают на третьего сына, император Цеянь действительно хотел что-то сделать со своими родственниками, поэтому он позволил третьему сыну взять вину на себя. Но он полон решимости не прощать тех, кто осмеливается шутить и сплетничать на глазах у императора.

«Ваше Величество, вы... собираетесь позволить Пятому принцу признать своих предков?» — спросил И Чжаосянь.

Император Яньу покачал головой: «Если пятый ребенок будет здоров, его переведут в Яньцзин и положат мне под нос. Если непокорную кость удастся удалить, пусть он поможет Жэньэру в будущем».

Если бы И Чжаосянь был обычным человеком, его лоб, вероятно, в это время потел бы. Кажется, Его Величество уже принял решение о кандидате на престолонаследие, но он не знает, готов ли принц сшить свадебное платье для других?

«Ваше Величество, предусмотрительность». Эта лесть против моей воли.

Упомянув Чжэ Ю, император Яньу был необъяснимо раздражён, как будто что-то вышло из-под контроля. Думая о своей маленькой жене с превосходными врачебными навыками, он сказал, что её нужно вылечить сейчас. «Пусть Чжэ Юй отправится в Пекин и будет назначен министром храма Хунлу. Если он заболеет, его повезут в восьми портшезах».

У И Чжаосяня не было выбора, кроме как согласиться. «Тогда как же детям Шэнь Цуя и его семьи следует с этим справиться?»

«Есть ли необходимость говорить о таких вещах? Всех мужчин убивают, а женщин отправляют в... то место, куда отправился Лао Цзю». Император Яньу принял окончательное решение.

**

«А!» — Шэнь Лицин проснулся ото сна и обнаружил, что находится в бамбуковом доме, где нет кровати, только циновка, тонкое одеяло, цветок глицинии на подоконнике и чай, висящий на стене.

Такая простая и интересная композиция очень похожа на стиль регента.

«Где это?» — пробормотала она.

Возле двери на коврике лежала пара женских башмаков «Се Гун», она наступила на них и вышла.

Бамбуковый лес окутывает небольшой дворик, седовласый мужчина и мужчина едят рис в бамбуковых трубочках.

«Вкус не такой хороший, как у Цюаньцзюфана», — прокомментировал седовласый мужчина.

Другой мужчина усмехнулся и сказал: «Старый Предок, хорошо, если я смогу это сделать. Я врач, а не повар».

Этот человек не Лимонник, но кто это?

Увидев, что Шэнь Лицин выходит, седовласый мужчина подмигнул Лимоннику: «Спускайся».

Лимонник уходит осознанно.

«Садитесь и поужинайте вместе», — слова седовласого мужчины не вызывали сомнений.

Шэнь Лицин сел на маленький стул рядом с ним, глядя на рис в бамбуковой трубке, который был неописуем. Хотя его желудок был пуст, у Шэнь Лицина были потребности в еде. «В древних книгах есть записи о практике «Zongxiang bucket bamboo tender», я думаю, что я могу попробовать».

Чтобы как можно скорее разобраться в ситуации и проникнуть внутрь, Шэнь Лицин решил использовать еду как возможность напасть на седовласого мужчину перед ним.

«Неожиданно внучка вашего достопочтенного великого наставника тоже умеет готовить».

Шен Лицин трудно сказать, она никогда этого не делала, она не может позволить другим увидеть, что она бесполезна. Она подняла подбородок и сказала с достоинством: «Молодые леди в Пекине используют меня в качестве модели. Если женщина может это сделать, я это сделаю; если женщина не может этого сделать, я тоже это сделаю».

Женщины должны уметь только работать и готовить; то, чего женщины не могут, — это читать «Четыре книги» и «Пять классических произведений», играть на фортепиано, играть в шахматы, каллиграфию и рисовать.

Седовласый мужчина посмотрел на маленькую лису, поднявшую хвост перед собой, и приподнял уголок рта: «Ладно, тогда готовь ты».

«Я умею готовить, но хочу обмениваться новостями». Шэнь Лицин поставил условие. Рассказывать другим полезно, не для того, чтобы это делать, а для того, чтобы обмениваться полезной информацией. То, что взято заранее, должно быть отдано в первую очередь.

Седовласый мужчина уставился на Шэнь Лицин холодным светом в глазах. Если бы вы были обычной женщиной, вы бы потерпели поражение в первый момент. Шэнь Лицин чувствовала огромное давление из глубины своей души, но она не была трусливой. Во время торга тот, кто проявлял трусость, проигрывал.

Седовласый мужчина рассмеялся: «Хотя я никогда не торгуюсь с женщинами, твоя Фэн Ну — исключение. Скажи мне, что ты хочешь узнать?»

По какой-то неизвестной причине ее веки подергивались, сердце билось быстро, и у нее возникло сильное плохое предчувствие.

Седовласый мужчина закатил веки: «У тебя слишком много вопросов. Ты, член семьи Шэнь, будешь обезглавлен завтра в Кайшикоу, и семья твоего жениха. Один, один, нет, оставайся».

Несмотря на то, что он был морально готов, Шэнь Лицин все равно чувствовал темноту перед глазами и сладость в горле. Закончено ли это? Полностью ли разрушен вековой фундамент?

Она внезапно схватила мужчину за запястье: «Где мой дедушка, и мой дядя, и мой отец, и моя мать? Ты можешь отвезти меня в Кайшикоу? Условия зависят от тебя».

Седовласый мужчина холодно фыркнул: «Ты знаешь, о чем говоришь? У тебя есть капитал? Маленькая девочка, что ты можешь дать взамен?»

Шэнь Лицин почувствовал в своем тоне презрение, презрение и насмешку над ее заносчивостью. Да, что еще у нее теперь есть?

Но Шен Лицин есть Шен Лицин. «У меня по-прежнему благородная фамилия, красивое лицо и сердце, которое никогда не сдастся, пока я не достигну своей цели».

Седовласый мужчина рассмеялся.

Надо сказать, что эта высокомерная девчушка вызвала у него интерес. «Знаешь ли ты, что между небом и землей существует техника, которая называется инь-ян питание?»

Лицо Шэнь Лицин побледнело.

Что нужно седовласому человеку, так это лучший котел в мире. Поскольку она Феникс-Девушка Судьбы, это должно быть довольно хорошо.

Шэнь Лицин только вздохнула, чтобы принять решение: «Ты отвезешь меня туда, а когда я вернусь, все будет зависеть от тебя».

29 июля в Цайшикоу в Яньцзине была проведена масштабная казнь. Имперская лесная армия готова к битве, а семьи Цуй и Шэнь, которые некоторое время процветали, вот-вот будут уничтожены.

Спрятавшись в толпе, Шэнь Лицин прикусила губу. Она не бросилась импульсивно плакать от обид, не плакала и не умоляла оставить кого-то под ножом. Она просто смотрела холодными глазами, вспоминая всех на месте казни.

«Вы можете помочь мне спасти моего дядю? Не говори о приеме добавок, я могу отдать тебе свою жизнь».

Мужчина с седыми волосами надел бамбуковую шляпу и прикрыл волосы: «Зачем?»

Зачем спасать дядю, а не родителей или других?

«У дяди все еще есть связи в Пекине, и дядя может привести семью к возрождению». Даже в этот момент ее спокойствие не покидало ее прекрасный мозг. Седовласый мужчина выразил огромную признательность в своих глазах.

«Его нельзя спасти». Он просто отказался. «Но я могу спасти тебя».

С мастерством седовласого человека он может спасти любого на поле, но он не может сделать ход. Как только он сделает ход и нарушит правила, великий мастер Даяна сделает ход, и выигрыш перевесит проигрыш.

Шэнь Лицин вспомнил сцену, когда он спас ее в тот день, Императорский дворец Оучи, казалось, был в стране без людей, он, должно быть, был очень искусным. Если она рано научилась боевым искусствам, почему это так? Видеть, как их близкие жестоко умирают у них на глазах. «Ты можешь научить меня кунг-фу?»

На этот раз она не стала выдвигать никаких условий, поскольку объект уже был продан один раз.

Даже если бы он хотел, чтобы она умерла, помощь, пришедшая в Кайшикоу, была сведена на нет, и теперь у нее ничего нет.

Седовласый мужчина ничего не сказал.

Вечером Шэнь Лицин приготовил прекрасный бамбуковый рис и первоклассные блюда, которые он помнил.

Чтобы освоить жар, требуется много времени, и Шэнь Лицин может пройти испытание только по внешнему виду.

Седовласый мужчина держал в руках рисовое зерно и внимательно рассматривал его под светом: «Видно, что ты старался изо всех сил».

Вкус не неприятный, и я не думаю, что он восхитительный, так что он должен привлекать внимание.

«Для эпохи изучения боевых искусств ты, очевидно, упустил лучшее время. Но у меня есть способ просветить тебя, но это будет крайне болезненно».

«Есть ли боль, которая превзойдет боль от вида любимого человека, умирающего у тебя на глазах? Даже если Лин Чи разрежет плоть, я смогу ее вынести», — решился Шэнь Лицин.

Седовласый мужчина не стал продолжать принимать добавки. Ему нужно время, чтобы проверить одну вещь.

Затем он взял Шэнь Лицин и Лимонника в дорогу.

Направление — штат Сун.

Он не торопится, но любит путешествовать по горам и рекам. У Шэнь Лицина был редкий момент отдыха.

Месяц спустя они прибыли в Циньчжоу, портовый город государства Сун.

Седовласый мужчина выбрал для ужина недавно открывшийся ресторан Quanjufang и заказал самые модные блюда. Поскольку его недавно оскорбили Лимонник и Шэнь Лицин, его рот вот-вот исчезнет.

Однако, увидев нежную и сочную жареную утку, Шэнь Лицин почувствовал себя плохо.

Это чувство ей очень знакомо, она уже испытывала его однажды, Боже, неужели у нее есть ребенок?

В ту ночь в гостинице Шэнь Лицин набрался смелости пойти в комнату седовласого человека: «Я не знаю, кто ты, регент, но поскольку я его плоть и кровь, пусть он придет ко мне».

Седовласый мужчина источал абсолютное принуждение, заставляя Шэнь Лицин задыхаться. Он сжал ее слабый подбородок: «Я его предок — Патриарх Чисюэ. Не упоминай его при мне в будущем, веришь или нет, я убью тебя. Будь послушной и роди ребенка, я научу тебя кунг-фу, он научит ребенка кунг-фу и сделает его самым почетным человеком в мире. Девушка-феникс предназначена не потому, что она вышла замуж за принца и императора, а потому, что она родила его».

Красный патриарх крови указал на живот Шэнь Лицин и сказал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии