Глава 338: Правда об инциденте в ущелье Цинлун

Глава 338 Правда об инциденте в ущелье Цинлун

Куда делись исчезнувшие фермеры-травоядные? Они растаяли?

Другими словами, кто эти люди, которые занимаются кордицепсом китайским и убивают сборщиков трав ради своих целей?

«Директор, я не понимаю. Торговцам нужны травы, и они могут просто купить их напрямую у фермеров, которые их собирают. Зачем они рискуют своими жизнями, чтобы собрать их вместе? Это, очевидно, пустая трата времени и денег». Чжэньи задал свои собственные сомнения.

На самом деле Мо Фэйчжань не озадачен. «Этого я тоже не понимаю. В Юньчжао много трав, но другие травы такие же, как обычно, только эта трава, которая выглядит как трава, но не трава, и насекомые, но не насекомые, кажется, внезапно стала сокровищем неба и земли, привлекая внимание людей. Караваны спешили покупать».

«Сколько наших людей уже пробрались в караван?» — спросил Байцаоши.

Мо Фэйчжань немного подумал и осторожно ответил: «Сейчас их больше дюжины человек, и они вошли в шесть местных караванов и два иностранных каравана».

При таком количестве людей кто-то обязательно вернется живым.

Объяснив некоторые вещи, на которые следует обратить внимание, Мо Фэйчжань сменил тему: «Шиши, когда мы восстановили Национальное собрание, мы все еще должны извиниться перед тобой. Поскольку ты здесь сегодня, я оставляю это на тебя».

Он скрестил руки над головой и дважды хлопнул в ладоши, а коллега из Конгресса Реставрации уже проводил человека.

Зрачки Байцаоши сузились, разве это не тот врач во дворце, который хотел использовать ее руку, чтобы убить Дворцового мастера Чжоу?

Прошел год, Мастер Чжоу, вероятно, жил жалкой жизнью, его цвет лица был таким белым, что никогда не видел солнца, его волосы были растрепаны, а борода небрита. Он носил огромную цепь, которая доставляла неудобства его движениям, но кроме этого, на его теле не было никаких травм, что показывает, что Совет по реконструкции был очень добр к нему.

А когда он увидел Байцаоши, его глаза были отравлены, без следа тепла.

«Сука, это ты!» — закричал мастер Чжоу.

Прежде чем Байцаоши успел отреагировать, Чжэнилоу уже выставил свою вихревую ногу и ударил ею в живот правителя Чжоу.

На этот раз сдерживаться не пришлось, Мастер Чжоу внезапно почувствовал боль, он наклонился, схватившись за живот, его лицо было крайне уродливым. «Вы... рождены от одного корня, так зачем же торопить друг друга!»

По его мнению, Байцаоши — просто аутсайдер.

Мо Фэйчжань прищурился и сказал: «Шиши, этот человек — паршивая овца, которая находится в Национальной Ассамблее Реставрации. Я не заметил его. Вначале он намеревался причинить тебе вред, но теперь я передаю ему полную власть над тобой. Если ты хочешь убить его, тоже следуй за тобой».

Прочитав книгу больше года, Байцаоши привыкла видеть кровь и дождь и знает, что быть добрым к врагу жестоко по отношению к себе. К тому же, глядя на то, что сделал этот доктор, она не заслуживает своей жалости. «Господин Мо, у меня нет никаких возражений, давайте убьем его».

Мо Фэйчжань подмигнул своим подчиненным и потянул их вниз.

Столкнувшись с жизнью и смертью, Мастер Чжоу наконец дошел до точки страха. Проведя так долго в заключении, он думал, что украл остаток своей жизни по счастливой случайности, но он не ожидал, что этот день настанет. Он пинался и пинался: «Главный лорд, Шиничи, вы не можете так со мной обращаться. Я родился и умер ради восстановления Национальной Ассамблеи».

Мо Фэйчжань опустил руки и с праведным духом сказал глубоким голосом: «Мы восстановили страну не для того, чтобы убивать невинных людей, а для того, чтобы люди Юньчжао жили лучше. А вы полностью предали нашу мораль. Разную, не сговорившуюся друг с другом».

Двое подчиненных тащили участкового мастера Чжоу. Глаза участкового мастера Чжоу налились кровью, и он внезапно закричал: «Цинлунся, главный распорядитель, разве ты не хочешь узнать правду о Цинлунся?»

Во время инцидента в ущелье Цинлун Мо Фэйчжань приблизился к пятому принцу Ин Чжэсюю, но был перехвачен и убит двумя великими мастерами. В конце концов, Мо Фэйчжань попал в беду, и пятый принц объявил о его смерти. Люди Сионистского конгресса расследуют, кто раскрыл секрет, но они до сих пор не могут выяснить это. Мог ли знать Мастер участка Чжоу?

Услышав это, Байцао Ши тоже была шокирована. Речь идет о Чжэюе, но она не желает сдаваться, если есть зацепка.

«В чем секрет?» Она шагнула вперед и схватила Мастера Чжоу за шею, глядя ему в глаза, не обращая внимания на свой собственный образ. «Объясни».

Председатель Чжоу усмехнулся, скользкий, как змея: «Это мое спасительное оружие, разве я могу так легко это сказать? Если у тебя есть навыки, позволь мне отправиться в подземный мир с секретом, хахаха».

Он дико рассмеялся, как будто нашел их подход.

Мо Фэйчжань, естественно, был очень осторожен и ответил: «Хорошо, прежде чем вы уйдете, я получу результат».

Байцаоши немного подумала, затем достала из рук маленький фарфоровый флакончик и спокойно сказала своим тоном: «Это туманное галлюцинаторное зелье, приняв его, ты попадешь в мир, где твои внутренние желания переплетены, и ты не сможешь отличить иллюзии от иллюзий». И реальность. Господин Мо просто позволил ему использовать его, и он не боится, что тот не скажет правду».

Неужели действительно существует такая панацея? Мастер Чжоу открыл рот и закрыл горло, показывая свой страх перед неизвестностью.

«Сначала запри его, а потом я сам его допрошу». Мо Фэйчжань взял фарфоровую бутылку и увидел, как Байцаоши подмигнул ему.

Это... обман, Мастер Чжоу?

**

По официальной дороге скакало как молния, пять лошадей, и тут же сели пять молодых людей.

Среди них тот, кто шел впереди, был одет в белое шелковое одеяние, с нефритовым поясом вокруг талии, и был очень романтичен. Подойдя к высокому холму, когда он остановился, мужчина начал кашлять, пронзительным кашлем.

Четверо стражников переглянулись, восхищаясь упорством и сердцем молодого господина, но в то же время беспокоясь о его теле. «Мой господин, давайте отдохнем, или мы можем достать вам экипаж».

«Нет, карета слишком медленная. Скоро мы прибудем в Юньчжао верхом».

Кто этот человек на лошади, если не Ориха?

Когда императорский врач оказался бессилен, император Яньу разрешил ему приехать в Байцаоши.

Королева-мать взяла Ин Чжэчжэ и бросилась в зал Ханьюань, когда узнала: «Асюй, разве ты не придешь навестить семью Ай, когда вернешься во дворец? Как долго ты будешь держаться подальше от семьи Ай после того, как получил такую ​​серьезную травму?»

Чжэ Юй слегка поклонился, вежливо: «Я просто не хочу, чтобы королева-мать беспокоилась о ней».

Королева-мать взяла Чжэ Юя за руку, села, похлопала его по тыльной стороне ладони и сказала с горечью и обидой: «А Сюй, ты узнал отца-императора, но отказался признать меня как бабушку императора? В первый раз, когда я тебя увидела, ты, А Сюй, которая знала, что это я, вернулась».

Чжэ Юй опустил глаза, его мысли то взлетали, то падали.

Ин Чжэчжэ благословил его тело и сказал с улыбкой, подобной цветку: «Поздравляю королеву-мать, поздравляю отца, с нетерпением жду возвращения младшего брата пятого императора. Позвольте мне просто сказать, как в мире могут быть люди с такими похожими лицами, это действительно Чжэчжэ».

Чжэ Юй не высказывал своего мнения, но в глазах других он был пятым принцем, и его личность была ясна.

Ин Чжэчжэ снова сказал: «Такое радостное событие, захочет ли отец простить мир?»

Чжэ Юй снова закашлялась: «Вдовствующая королева, Ваше Величество, старшая принцесса, я больна и слаба, и мне неловко нести ответственность. Не мобилизуйте людей для меня».

Затем внимание всех переключилось на болезнь Орихи. «А Сюй, ты можешь остаться во дворце и покоиться с миром. Ваше Величество, вызовите лучшего врача в стране, чтобы он вылечил его».

Чжэ Юй криво улыбнулся: «Королева-мать, моя Шиши — лучший врач. Сейчас она в Юньчжао, и я собираюсь ее найти».

Процесс убеждения также был очень долгим, и все, естественно, не соглашались с ним, больным человеком, который так далеко забежал. Но болезнь нельзя было откладывать, и в конце концов им ничего не оставалось, как пойти на компромисс.

Что касается сопровождавших его стражников, император Яньу хотел дать центуриона в соответствии с пожеланиями королевы-матери, но Чжэ Юй отказался и в итоге привел только четырех боеспособных мертвых солдат.

Возвращаясь к реальности, Чжэ Юй услышал предложение охранника: «Если ты продолжишь в том же духе, твое тело...»

«Поезжай в карете, когда я приеду, боюсь, я умру несколько раз».

Он посмотрел вдаль, положил руку на сердце и спросил: «Шиши, что ты делаешь? Я здесь».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии