Глава 349: Трехсторонний рукопашный бой человека-насекомого духа

Глава 349 Трехсторонний рукопашный бой человека-насекомого духа

Верховный жрец на самом деле хотел скормить удаву Вейлин столько кордицепса китайского, напитав дух Гу духом насекомого!

Байцаоши не может этого вынести.

Это просто безрассудно!

Заснеженное плато, сильный холод и гипоксия, а также хрупкая экология породили эту редкую духовную траву, названную последующими поколениями «мягким золотом», и бесчисленные фермеры-травоводы закопали ее кости в этом заснеженном поле. И теперь верховный жрец хочет скормить их духам Гу.

Конечно, она также знает, что небольшая нетерпимость может привести к большим планам, поэтому она просто терпит.

Гигантская змея подняла шею и широко открыла пасть, пытаясь проглотить гусеницу-гриб.

В этот момент произошла внезапная перемена.

В небе раздался крик сокола, и морской дунцин расправил свои двухметровые крылья, а его две острые лапы устремились в сторону гигантского питона.

Соколы — естественные враги змей и питонов.

Более того, это не обычный хайдунцин, а священная птица, выращенная королевской семьей Бэйрун и обученная Чжэюем.

Соколиный Коготь схватил тело гигантского питона и полетел с ним на высокое место.

Глаза первосвященника вспыхнули пламенем. Как он мог быть готов съесть столько червей Гу и быть унесенным орлом?

«Прекратите!»

Семь или восемь посланников один за другим выступили вперед, легко вскочили и поприветствовали Хай Дунцина с оружием в руках, чашами, бусами на шее и тростями.

В это время товарищи из Конгресса Реставрации, скрывающиеся за пределами площади, наконец-то сделали свой ход. У них только одна цель — защитить свою сторону Костина.

Костину это уже удалось.

Он схватил гигантского питона когтями и направился к стойке консьержа. Питон-викинг потерял фокус в воздухе, взмахнул своим огромным хвостом и хотел вернуться на землю, как мог Хайдунцин позволить ему делать то, что он хотел?

Он пролетел над Те Цзинем, с «щелканьем» выпустил когти, и гигантский питон упал, ударившись о стол перед Те Цзинем.

«А!» — раздался возглас женщины, это была Жуань Фэйруо.

Гигантский питон на грани ярости. Он не смог дотянуться до Костина, поэтому разозлил человека перед собой. Огромный хвост дернулся и ударил в сторону Те Цзина с сильным ветром.

«Забирайте наложницу и уходите», — громко крикнул Те Цзинь и, направившись на своих подчиненных, одновременно вытащил меч из-за пояса и ударил им по гигантскому питону.

Хотя гигантский питон большой, он не неуклюжий, и он чрезвычайно гибкий. Он яростно преследовал Те Цзинь.

«Первосвященник, это ли Святой Дух, которого ты посвятил этому царю? Ты восстаешь?»

Верховный жрец держал в руке палочку пыли, и звук заклинаний прозвучал в нужный момент. Настроение гигантского питона, казалось, успокоилось, а тело, атакующее Те Цзинь, было явно вялым.

За сектой Бога-Улитки Чжэ Юй бросил взгляд на Байцаоши. Он все еще был одет как посланник и бросился вперед. Поскольку он был одет в му-ограду, он не мог ясно видеть его лицо, но он оттолкнул гигантского питона двумя мечами.

Tie Jin наконец-то выглядел лучше. Появление Hai Dongqing было больше похоже на несчастный случай, или можно сказать, что это было вызвано его противником. Он знал, как он пришел к власти, и он был как зеркало в его сердце. Он также знал, что в земле Юньчжао происходит восстановление, и он медленно поймет это в будущем. Однако его расслабление не продлилось и вздоха, и длинный меч посланника пронзил его живот.

Те Цзинь отступил назад, держа в руке рукоять меча, его кишки вывалились наружу, глаза налились кровью. Оказалось, что теперь его хочет убить не Общество примирения, а Секта улиток.

«Давай, убей этого предателя для меня!» Звук содержал бесконечное нежелание и гнев, и Те Цзинь указал пальцем на верховного жреца. Личный стражник Те Цзинь шагнул вперед с мечом в руке, и меч указал на благородного верховного жреца и посланника в прошлом.

Однако посланник убрал свой меч, отступал снова и снова и громко сказал: «Чжуцзы Тецзинь, ты невинно убил моих людей Юньчжао, как мои люди Юньчжао могут терпеть тебя? Просто чтобы научить тебя, что Секта Бога Юйло происходит от людей Юньчжао, Секты Бога Улитки!»

«Откуда ты взялся как шпион? Уничтожь престиж моего культа Бога! Культисты Раковины подчиняются приказам, и тот, кто убьет этого предателя, будет повышен на месте. Посланник станет командиром, а командир будет повышен до старейшины». Как он сказал, верховный жрец снова начал петь заклинание, гигантский питон был тяжело ранен, и когда он услышал заклинание, он упрямо атаковал это сломанное перо.

Чжэ Юй отступил, ревя своей внутренней энергией, словно лев: «Верховный жрец, Те Цзинь совсем тебе не доверяет и послал кого-то пробраться в подземелье четыре дня назад, чтобы убить нашего духа Гу...»

Катастрофа всегда начиналась в Сяоцяне, и в этот момент верховный жрец чувствовал то же самое.

Несколько слов противника уже вызвали у Те Цзина серьезные подозрения, и его план пожертвовать мужеством и бездеятельностью больше не может быть реализован. В таком случае, сначала уничтожь предателя. Верховный жрец снова произнес заклинание.

В дополнение к гигантскому питону, со всех сторон приближаются еще черви Гу. Они встали рядом с верховным жрецом и стали его копьями и стрелами. Куда указывал верховный жрец, туда указывали и эти насекомые Гу.

Все, когда величина достигает порядка, ее сила ужасает.

Чжэ Юй имел дело с армией Гу и Те Цзина, а солдаты Те Цзина имели дело с сектой Юйло, Обществом Реставрации и Гу, и они были в хаосе.

Прибыли новые члены Конгресса Реставрации, и у них был козырь.

Некоторые люди обнимали больших петухов, некоторые люди хватали черных змей, и при поддержке Хайдунцина в воздухе и руководстве короля волков Фубао и Мэнбао на земле они рассеялись в круге насекомых Гу. Большие петухи в основном питаются сороконожками, скорпионами и дождевыми червями, в то время как черные змеи являются естественными врагами гекконов и жаб. Фу Бао поднял свои когти, не проявляя жалости к этим сороконожкам и скорпионам.

Силы трех сторон, людей и червей, взяли верх на первом этаже, убив больше всего червей, убив больше всего верующих в улиток и королевских солдат.

У меня красные глаза!

Для жителей Юньчжао и для тех невинных фермеров, которые собирают травы.

Что делает Байцаоши?

Она собирает трупы, этих червей Гу. Кажется, это не очевидно, но она собрала много червей Гу. В то же время она заваривала эмоции и фактически боролась с эмоциями заклинания.

Она вошла в круг Сионистского конгресса.

Неизвестная причина, товарищи Фугуо просто хотели напасть на нее, но Байцаоши оторвал Мули, и первый этаж действительно громко сказал: «Мои люди, защитите ее!»

Байцаоши подражал внешнему виду великого священника, садился на землю и, используя свою силу, читал формулу императорского духа из «Хроники повелителя колдунов».

Формулы делятся на наступательные, стимулирующие безумие, умиротворение и гистерезис. То, что произносит Байцаоши, является формулой гистерезиса.

Поведение червей Гу изменилось, их движения стали вялыми.

Петух и черноголовая змея пользуются моментом.

По всему полю были разбросаны трупы.

Ранение Те Цзинь было серьезным, и его командир личной охраны знал, что если он не отступит, ему некуда будет идти. Командир отчаянно защищал его: «Защити принца от спуска с горы».

У Те Цзинь также было несколько мертвецов, которые помогли ему спуститься с горы.

Как ни странно, никто не остановился.

Жизненный потенциал людей был бесконечно стимулирован, Те Цзинь двинулся вперед к дворцу с большой болью.

Он не может умереть и не умрет!

Феодальный чиновник, сидящий в стороне, где нет ни открытой, ни тайной борьбы между братьями и сестрами, и в утробе принцессы все еще находится маленький плод, он хочет жить, чтобы продлить свое богатство.

Впереди выстроилась дюжина лошадей. Тут же красавица-девушка, в полном расцвете сил.

Она подняла меч в руке и сказала без всякой теплоты в голосе: «Брат Цзинь, куда ты идешь? Ты собираешься встретиться с моим бедным братом Юем?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии