Глава 350. Ти Лансинь убивает своего брата
Те Ланьсинь поднял меч в руке, указывая на слабого человека с кишками в руках, и сказал без намека на теплоту в голосе: «Брат Цзинь, куда ты идешь? Ты собираешься встретиться с моим бедным братом Юем?»
Те Юй, первый сын Те Ханьяна, погиб от рук своего единокровного брата Те Цзина в день своей свадьбы.
В то время Те Ланьсинь отправился в храм, чтобы помолиться о благословении, и избежал катастрофы.
В ее юные годы Ти Юй был единственным ярким цветом, который согревал ее. Сегодня она хочет отомстить за брата Юй.
Те Цзинь нахмурился от боли, ему хотелось как можно скорее вернуться во дворец и найти доктора.
Время так драгоценно, если он хочет соревноваться с Аидом, как он может найти время на разговоры с маленькой наложницей, которая не моей расы?
Но ситуация сильнее людей.
Те Лань поднялся с земли, он не мог себе этого позволить.
«Сестра Лань Синь, ты... пришла как раз вовремя, а я... быстро возвращаюсь во дворец. Ты не знаешь, в этом году я искал тебя... очень усердно».
Те Лансинь холодно фыркнула, глаза ее были полны холода, она держала меч в руках и успокоилась: «Правда? Ты не убила меня, ты как заноза в горле и свет на спине, верно?»
В глазах Те Цзинь вспыхнул яростный огонь, он проявил нетерпение и закричал: «Какого черта, ты позволишь мне или нет?»
«У тебя есть возможность убить своего брата, так что, если ты убьешь еще одну сестру? Давай, я не позволю тебе!» Со словами Те Ланьсиня Наньчао повел своих братьев и нескольких учеников из академии выстроиться в ряд. Одно слово и одна фраза полностью перекрыли Те Цзинь путь вниз по горе.
Давайте, ненавидьте друг друга и убивайте друг друга!
Те Цзинь прикрыл свои кишки, прищурился и выплюнул несколько холодных слов тонкими губами: «Убить! Убить, убить, убить!»
Видимая ярость.
В одно мгновение обе стороны сошлись в рукопашной.
С точки зрения численности, сторона Те Ланьсиня имеет преимущество; с точки зрения боевой эффективности личная охрана Те Цзина сильнее. Более того, текущая ситуация - это ситуация жизни и смерти для Те Цзина, если он не сможет выбраться, он умрет, а его потенциал будет значительно стимулирован.
Нань Ян был бандитом, который правил горами как король. Его кунг-фу далеко от первоклассных кунг-фу Чжэньилоу, но его успех заключается в его молчаливом сотрудничестве с братьями. Напротив, Те Ланьсинь, который получил первый этаж истинной биографии, убивал наиболее храбро. Просто у нее еще мало времени для практики боевых искусств.
За то время, пока горела палочка благовония, личная охрана Те Цзина прорвалась из окружения.
Несколько студентов академии получили серьезные ранения.
Они были готовы следовать за Те Лансинем, и Те Лансинь не мог вынести того факта, что они умерли до того, как покинули школу. Он предупредил: «Идите и найдите Байцаоши побыстрее, я погонюсь за ним!»
Как Нань Ян может быть уверен, что она в опасности одна? Тогда он тоже погнался за ним.
Город Юронг, названный в честь горы Юронг, когда-то был местом рождения Те Ханьяна, и он также скрывает секреты, которые знают только потомки Те.
Те Ланьсинь не знала, у нее в голове была только одна мысль — отомстить.
Никогда не позволяйте тигру возвращаться в горы.
Расстояние сокращается.
Солдаты Те Цзина сошли с горной дороги и двинулись в дикую траву, по-видимому, избегая преследования Те Ланьсиня.
Внезапно две лошади споткнулись одна за другой, и Те Ланьсинь и Нань Ян упали.
Между деревьями натянута стальная проволока, которая рассчитана на лошадиные ноги.
В это же время личный охранник повернул голову коня и направил меч в шею Те Ланьсиня.
"Иди к черту!"
Ты собираешься умереть вот так? В сознании Те Лансиня появился след от углов мантии, летящих по крыше. Окровавленный человек с твердыми бровями и глазами дергал за сердечные струны.
Все кончено, не думай о нем, забудь его, зачем ты тревожишь ее перед смертью?
Инстинктивно Те Ланьсинь протянула руку и схватила кончик меча, между ее пальцев хлынула кровь.
Внезапно меч полетел наискосок.
Чжэнь Илоу поднял меч и бросил его, перерезав себе горло. После убийства личной охраны первый этаж не остановился, длинный меч был брошен и прибит к плечу Те Цзина, и Те Цзинь скатился с горы прямо.
«Если вы не будете хорошо тренироваться в обычное время, вы навредите себе в критический момент!»
Руки у него болели ужасно, но глаза светились. «Шиничи!»
Чжэнь Илоу проигнорировал его и направился к Те Цзину. Меч почти лишил Те Цзина последней жизненной силы. Он лежал на земле, как мертвая собака.
Те Ланьсинь тоже подошел с мечом.
Нань Чан тихо вздохнул, встал и направился на гору, здесь он был больше не нужен.
«Те Цзинь, небесная сеть восстановлена, она редкая, но не протекает. Ты ожидал сегодня?» — спросил Те Ланьсинь.
Те Цзинь все еще ел грязь во рту и не мог ее выплюнуть. Белая пена выходила из его рта: «Помогите мне, спасите... помогите мне!»
«Ты не можешь этого сделать, позволь мне сделать это!»
В этом году на престол взошел Те Цзинь, и его жестокость была даже лучше, чем у его отца. Юньчжао жаловался на старом месте, Чжэнилоу хотел съесть его плоть, выпить его кровь, свести его сухожилия, сломать его кости и послать ему пепел.
Тие Лансинь схватил его за рукав: «Позволь мне это сделать! Ради твоей и моей фамилии, Тие, я угощу тебя».
Меч пронзил жилет, горячая кровь брызнула в лицо Те Ланьсинь. Она села на землю: «Брат Юй, Синьэр отомстила за тебя».
Говоря это, она обняла бедро Чжэнь Ижоу, и вся его одежда была залита кровью.
Чжэнь первый этаж: "..."
**
Битва у подножия горы также близится к завершению.
Под влиянием формул обеих сторон черви Гу колебались, и их сила значительно ослабла.
Секта Улиток не сильна в применении силы, а в основном полагается на Гу.
Но их червь Гу столкнулся с естественным врагом, и гигантский питон был даже проглочен Хай Дунцином.
Из-за постоянного экспорта формул и жадного сердца, постоянного использования пространства для зарабатывания добычи, Байцаоши снова ослабела, а уголки ее губ кровоточили.
После того, как Чжэ Юй удачно спровоцировал отношения между сектой Юйло и Те Цзинь, он обезглавил семь или восемь посланников и четырех командиров, а затем увидел состояние своей жены.
В хаосе он напрямую забрал Байцаоши.
Секта Бога-Улитки, ситуация ушла, верховный жрец сбежал в гору под надзором двух министров.
Да, опасаясь новой засады внизу горы, они решили подняться на гору.
Следует отметить, что вершина горы Юронг представляет собой снежную гору, а суровые условия окружающей среды также создали возможность для побега.
Национальная Ассамблея все еще хотела преследовать его, и Синъити, поспешивший вернуться, отдал приказ прекратить преследование.
**
Верховный жрец и двое жрецов отчаянно поднялись, но увидели у подножия горы неподвижную фигуру.
Мужчина заложил руки за спину и медленно повернулся.
«Чжэнь Чжан, разве ты не знаешь, как раскаяться?»
Оказалось, что настоящее имя первосвященника — Чжэнь Чжан. А оратор — не великий ли мастер Мо Фэйчжань?
Чжэнь Чжан стоял прямо, без тени декаданса, создавая впечатление, что он все еще недостижимый первосвященник. «У нас с тобой разные пути, и мы не сговариваемся друг с другом. Что тут скажешь? Напротив, я сделал то, чего ты не сделал. Если бы твои люди не устроили сегодня неприятности, я бы скоро контролировал короля Синьпина Чжао».
Мо Фэйчжань молча смотрел на небо. Над плато нависали темные тучи, собирался дождь.
Он задал оглушающий вопрос: «Если средства неверны, то даже если цель достигнута, в чем смысл? Вы просто забыли, зачем вы вообще это сделали».
«Я этого не делал!» — парировал верховный жрец, выпрямив шею и проступившие на лице вены. «Моя цель ясна, и все, что я делал все эти годы, было направлено на то, чтобы приблизиться к этой цели».
«Вначале мы работали вместе ради народа Юньчжао. Мой статус великого мастера не способствует хождению по миру. Я оставляю все важные дела вам. Вы — опора и руль восстановления Национального конгресса. Но вы, стойте сами по себе, сегодня важнее. Чтобы достичь цели, сколько невинных людей было убито и использовано для кормления ваших червей Гу, где ваша совесть и где ваше спокойствие?»
Этот звук крестового похода, каждое слово карает сердце.
Первосвященник закрыл глаза и снова открыл их: «Чтобы достичь великих целей, кто-то должен чем-то пожертвовать!»
Это само собой разумеется.
«Тогда почему ты не был тем, кто принес жертву?» — спросил Мо Фэйчжань.
(конец этой главы)