Глава 46 наконец изгоняет Бога Чумы
Обычная апрельская ночь.
Охранник, охранявший голубиное гнездо, почувствовал волну странного благовония и уснул.
Голубь, казалось, был пьян, а его ноги были связаны новой бумажной лентой парой прекрасных и возмутительных рук.
Охранник потер сонные глаза и проснулся, втайне радуясь, что Шанфэн его не нашел. Однако, как голуби принесли новые новости.
Двое стражников обсудили это и поспешили доложить принцу.
В это время Ин Чжэфэн обсуждал дела с Юань Сянем. Он не воспринял это всерьез, когда получил сообщение, и открыл его перед Юань Сянем, но после прочтения его лицо стало крайне уродливым.
«Руки и ноги людей внизу нечисты, что выдало мое местонахождение. Мне был объявлен импичмент Юши Беном, который был занят и не имел никаких дел. Мой брат приказал мне вернуться в Яньцзин как можно скорее».
Во всем мире единственный, кто может заставить Фэн Ван Ин Чжэфэна позвонить своему старшему брату, — это Его Королевское Высочество Третий Принц — король династии Мин Ин Чжэмин.
В глазах Даньфэна Юань Сяня мелькнуло сомнение. «Я подготовлю лошадей и колесницы, и принц сможет отправиться в путь завтра».
«Слишком поздно, я уезжаю сегодня вечером». Ин Чжэфэн был немного смущен, откуда у него взялась смелость Фэн Вана?
К счастью, на вилле все на месте, а подчиненные расторопны, поэтому Ин Чжэфэн был в дороге той ночью. Юань Сянь послал из Чжуан Вая.
Что касается поэзии Байцао, то Ин Чжэфэн давно о ней забыл.
На следующий день, когда уже светало, Ин Чжэфэн, сидевший в карете, проснулся от толчка. Ему приснилась девушка с затуманенными глазами.
Открыв занавеску пальцем, Ин Чжэфэн крикнул водителю, чтобы тот остановился: «Позови Гуанляна, пусть приедет сюда».
Чэнь Гуанлян, ехавший верхом на лошади, подошел к нему: «Мой господин, каковы ваши приказы?»
«Дин Мао послал?»
У Ин Чжэфэна в подчинении несколько мастеров, названных в честь небесных стволов и земных ветвей.
Чэнь Гуанлян ответил: «Изначально ему было приказано отправиться в деревню Байшуй ночью, но теперь вас нет, мой господин. Естественно, он ставит во главу угла обеспечение вашей безопасности».
Ин Чжэфэн холодно посмотрел на Цяня, его лицо покрылось инеем: «Я так слаб, что мне нужна твоя защита? Пусть Дин Мао отправится в деревню Байшуй, возьмет голову маленькой вдовы и присоединится к нам как можно скорее».
У Чэнь Гуанляна немного напрягся позвоночник, когда он это услышал, неужели эта умная, красивая, белая девушка с немного большим количеством мыслей, чем у обычных людей, превратилась из гостьи принца в маленькую вдову в мгновение ока? Он все еще осторожно спросил: «Эта девушка Бай?»
«Забудьте об этом, он все равно не хочет к нам присоединяться и прямиком привозит Байцаоши в Пекин, чтобы тот его обустроил».
Чэнь Гуанлян получил заказ.
Из команды Фронта Вана ушел один человек.
У Байцаоши хорошее настроение, потому что Бог Чумы наконец-то ушел.
Когда она счастлива, кто-нибудь обязательно ею полакомится.
Рано утром она встала пораньше, приготовила начинку и лапшу, сделала лечебные вонтоны. Это также то, что она увидела в «Сборнике китайской лечебной кухни».
Разница в том, что она сделала несколько видов шкурок: оранжевые шкурки, окрашенные тыквой, зеленые шкурки, окрашенные соком шпината, фиолетовые шкурки, окрашенные фиолетовой капустой, а также разноцветные шкурки и белые шкурки.
После приготовления вонтоны, пухлые, как слитки, просто восхитительны, их, как обычно, хватит на пять человек.
Хотя она наступила на цветы и растения Юань Сяня, она не питала к нему никакой злобы, и это блюдо из вонтонов можно считать компенсацией.
В маленькой чашке пять вонтонов разных цветов. В супе немного масла и зеленого лука, но он не жирный.
Увидев это, Юань Сянь криво усмехнулся: «Неужели госпожа Бай думает обо мне как о девушке с тонкой талией?»
Женщина с тонкой талией изначально была наложницей бывшего короля порабощения. Чтобы продолжать пользоваться благосклонностью и поддерживать хорошую фигуру, она съедает только 30% еды за каждый прием пищи.
Подразумевается, что еда Байцаоши прекрасна, но ее недостаточно, чтобы съесть.
Хуанянь моргнула: «Мой господин, вес Хуанянь такой же, как и ваш. Я также спросила ее, почему. Госпожа Бай сказала, что ладить с людьми — это как этот деликатес. Если вы попробуете его немного, у вас останется долгое послевкусие. Если она даст вам большую миску, боюсь, если вы устанете есть его, вы оставите плохое впечатление».
(конец этой главы)