Глава 48: База шелкопряда начнет работу

Глава 48. База шелкопряда начнет работу

Маленький волчонок, похоже, человек. Байцаоши находится в Чжуанцзы, и он охраняет виллу снаружи. Когда он голоден, он найдет еду поблизости, и он также развил хорошую способность охотиться на добычу.

Разумеется, под давлением необходимости выживания его способности развиваются.

Чжэ Юй среди ночи покинул виллу и пришел к победоносному хозяину с маленьким волчонком.

Затем один человек и один волк стали вместе ждать Байцаоши.

К счастью, запряженная волами повозка, подготовленная Хуаньяном, оказалась достаточно просторной, чтобы перевезти пару человек, волка и стаю уток обратно в деревню Байшуй.

Байцаоши уехал из дома на четыре дня, но после возвращения показалось, что наступила весна и осень.

Моя старушка и ее бедный брат ждали меня за дверью, улыбаясь сквозь слезы.

«Послушай, позволь мне сказать, мой зять обязательно вернет мою сестру в целости и сохранности, а ты все еще об этом беспокоишься». Это Бай Сяошу.

Чтобы не отставать, старушка превратилась в старого эксперта: «Кто каждый день бежит к входу в деревню с нетерпением, чтобы увидеть ее, и целый день загадывает желание на траве? О, кстати, кан в нашем доме уже построен, и в будущем мы сможем сжечь земляного дракона».

О, так называемая трава — это, естественно, семена подорожника травяного вида, и все они хорошо растут. Скоро это станет рационом утят.

Байцаоши крепко обнял старушку, отчего Байли, которой не разрешалось говорить, снова разрыдалась.

В моей семье растет дочь.

**

Во время ужина госпожа Бай Ли рассказала о том, что произошло в деревне в эти дни.

Старый Цзянтоу несколько дней боялся ходить на городской рынок.

Третью девушку из семьи Ян некоторое время ругала мать, и сердце ее одичало, и она отказалась выходить замуж. Но если она не выйдет замуж, у семьи Ян не будет денег, чтобы жениться.

Байцаоши решил завтра пойти к Яну домой.

Неожиданно Чжэ Юй действительно предложил пойти с ней.

Деревня маленькая, и новости распространяются только сплетнями. Байцаоши не возвращалась несколько дней, и все говорили об этом, но когда эти люди увидели Чжэ Ю рядом с ней, они автоматически замолчали.

Ян Дали и Чжэн торжественно приняли Байцаоши и Чжэюй. Ни по какой другой причине, кроме как из-за манеры держаться и достоинства Чжэ Юй, они автоматически стали робкими.

Саня, похоже, плакала, глаза у нее были красные и опухшие.

Байцаоши перешел к делу: «Я слышал, что моя тетя собирается выйти замуж за Санью. Изначально это дело не имеет ко мне никакого отношения, но очень грустно охранять такую ​​дойную корову, не зная об этом».

Что? Дойная корова?

Ян Дали и Чжэн уставились друг на друга, почему его дочь стала дойной коровой? «Шиши, моя тетя не понимает, о чем ты говоришь, как у тебя может быть дойная корова?»

Байцаоши достала из кармана таэль серебра, который все еще был заработан на продаже вышивки, и шлепнула его на стол. «Разве тебе не хватает двух таэлей серебра, чтобы выйти замуж за Даланга? Но Санья может заработать эти деньги за два месяца, и после этого каждый месяц будет один таэль серебра. Но если ты женишься на ней, то в будущем серебро исчезнет».

Чжэн взял серебро в руку и взвесил его, на самом деле. Один или два в месяц, это то, чего не смеет ожидать никто в деревне, и в будущем она действительно будет богата одеждой и хорошей едой. Она протянула серебро мужу, и глаза Ян Дали стали горячими: «Девушка Шиши, мы очень благодарны за твое доверие к Санье. Но один или два серебра в месяц не берутся просто так из воздуха. Просто скажи, тебе это нужно». Что она делает?»

«Следуй за мной!» — Байцаоши, прижавшая бедра к бедрам, олицетворяет властную женщину-президента из старых поговорок.

Чжэ Юй полностью интерпретировал роль военного советника: «Байцаоши построит базу по выращиванию шелкопряда, вам не придется беспокоиться о деньгах, а Санья должен только предоставить навыки посадки шелковицы и разведения шелкопряда».

Затем Чжэюй рассказал супругам Ян о результате своего разговора с Байцаоши. Слушать они понимают, но им действительно не хватает воображения.

Чжэн задал очень практичный вопрос: «Шиши, на какой базе по разведению шелкопряда ты зарабатываешь много денег? Все в округе знают, где находится твой дом».

Во время разговора кто-то крикнул снаружи двора: «Простите, мисс Бай здесь?»

Байцаоши пошел на звук, хе-хе, это был Фэн Чжэнье из ресторана Jupeng. «Вот, деньги здесь».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии