Глава 65 Осторожно, как маленькая помощь
Байцаоши оценил ситуацию и попросил Фэн Чжэнье вернуться первым, и его взгляд упал на Яма.
«Ты хочешь мне что-то сказать?»
Лицо Шань Яо все еще было грязным, но глаза ее сияли: «Сестра Бай, я сделала все, о чем ты просила, и теперь твои песни поют на улицах и в переулках. Но теперь это бесполезно, Хун Цзинь. Ресторан также запустил то же самое блюдо, и цена ниже той, что установила ты, и все клиенты идут туда».
Независимо от эпохи, ценовые войны, очевидно, являются наиболее эффективными.
Байцаоши посмотрел на Чжэюя. Чжэюй был спокоен и собран, в его руке было два свернутых в спираль грецких ореха, которые он достал неизвестно откуда.
Такому поведению Тайшань падает перед ней в обморок, не меняя выражения лица, и этому стоит поучиться.
«Тогда позвольте мне спросить вас, как вы думаете, есть ли разница между ресторанами Hongjin и Quanjufang?»
Шань Яо наклонила голову и задумалась: «Да, на вкус они не такие вкусные, как у Цюаньцзюфана. Суп не такой густой, а утиная кровь немного старая. Сестра, не смотри на меня как на попрошайку, мой рот нехорош. Они настолько хороши, что ты можешь отличить хорошее от плохого, просто щелкая языком».
Байцаоши улыбнулся, какой умный маленький призрак. «Тогда у тебя есть контрмера?»
Ям считает это очень сложным: «Правду нужно говорить гостям, но я не думаю, что это очень полезно. Все просто хотят быть жадными до мелочной выгоды. Кого волнует незначительный вкус?»
«Так ты пришла сюда, чтобы рассказать мне об этом?» Байцаоши может понять такую психологию просьб о кредите, но больше всего она ценит решение.
Ям закатал рукава, смысл был очевиден. «Сестра, как гость, я могу сказать всем, что подлинный деликатес полностью стоит цены в два пенни. Я хорош в таких вещах, как словесные баталии. Сестра, просто понаблюдай за весельем».
«Итак, чего ты хочешь?»
Получив это предложение, Ям собирается засиять. «Моя сестра такая умная. Она может понять, о чем я думаю, с первого взгляда. Я хочу сказать ей, что я могу сделать больше, чем просто научить группу маленьких нищих читать песни. Например, я узнал, что вчера в город приехали двое. Я спросил о девушке, которая хорошо готовила, ей было семнадцать или восемнадцать лет, ее глаза всегда были слезящимися и туманными. Я также слышал от бизнесменов, которые приезжали и уезжали в Чангоу, что второй сын семьи Пинчжао Ван искал ресторан, чтобы жениться. Подготовьте банкет...»
На этот раз не только Байцаоши, но даже Чжэюй посмотрел на Яма с восхищением.
Слушая описание Яма, может быть, люди в городе искали поэзию Байкао? Все возрастные характеристики совпадают.
Что касается короля Пин Чжао, то у него богатое прошлое.
Поэзия Байцао прочла другой смысл в глазах Чжэ Юй. Подавляя свои мысли, она сказала Яму: «Раз ты так сказал, докажи мне это. Пока ты преуспеваешь, следуй за мной в будущем, не говоря уже о супе из вермишели с кровью утки Тяньтянь, даже жареная утка с соусом и соленая утка тоже приемлемы. Приходи со своими ушами».
Ям была вне себя от радости, она увидела нужного человека, и в будущем она будет есть утку со своей сестрой.
Байцаоши объяснил Яму: «Ты помнишь?»
Ям торжественно кивнул: «Помни, сестра, ты можешь смотреть шоу со спокойной душой». Закончив говорить, малыш не ушел, колеблясь, как будто хотел что-то сказать.
«Если вам есть что сказать, вам не нужно быть робким», — сказал Байкао.
Ям смело спросил: «Сестра, я хочу спросить тебя, ты ли та самая вторая лавочникка в Цюаньцзюфане, о которой ходят слухи? Я сказал лавочнику Фэну, что моя сестра пригласила меня на ужин, и они сразу же проявили ко мне уважение».
Судя по подсказкам, следует сказать, что это молодой человек, который осторожен как волос.
Байцаоши почувствовала, что снова нашла сокровище.
«Не говорите об этом никому. Кроме того, я только что вам объяснил. Если это будет сделано, я дам вам более крупный бизнес в будущем. Лояльность и компетентность одинаково важны для меня».
«Хорошо», — согласилась Шань Яо и с радостью покинула медицинский центр Цзиньсян.
(конец этой главы)