Глава 77. Трава, возвращающая сердце, показывает свою силу.
Система Plantago издает звук «динь»: «Возвращающая сердечная трава, слегка горькая, спокойная, действует в основном на успокоение нервов, сердцебиения, учащенного сердцебиения, неврастении, стоит двести десять очков».
Маленький рот Байцаоши был набит яйцом, и совесть системы обнаружила, что немного мха стоит так много. «Милый маленький Че Че, я обнаружила, что ты сегодня очень добр, продолжай в том же духе».
Псиллиум гордо простонал: «Не то чтобы я был добрым, но он действительно стоит так много. Как может растительное лекарство, связанное с сердцем, быть таким дешевым?»
Тоже. Поэзия Байцао вошла в Траву, возвращающую сердце, и их все еще много осталось. Она планировала собрать их все, высушить в тени и сохранить, а затем заварить чай для Чжэ Юй и наполнить ее сердце.
Тихо она пошла обратно тем же путем, стараясь никого не потревожить, но когда она дошла до двери, то увидела яркий красный фонарь, а за Те Ланьсинь следовала маленькая служанка. Ее одежда была застегнута неправильно, а лицо было полно шрамов. слезных пятен.
«Байюй, ты наконец вернулся, это очень срочно, пойдем со мной».
Без всяких объяснений она схватила Байцаоши за запястье и бросилась к внешнему двору.
«Эй, эй, Бай...» — крикнул шеф-повар Гао поэзии Байцао.
Байцаоши махнула рукой себе за спину: «Подожди, пока я вернусь».
«Я сказал, маленькая принцесса, мужчина и женщина... вы...»
Tie Lanxin вообще не остановилась. Когда она встретила служанку на дороге, все обходили Tie Lanxin стороной. После того, как она ушла, она довольно много жаловалась, вероятно, в панике и не на своем месте.
Байцаоши последовал за Те Ланьсинем в отдаленный и тихий двор и сразу вошел туда, не сказав ни слова: «Мама, я нашел для тебя врача».
В спальне курился ладан, и уголок занавески был приподнят, и Байцаоши увидел мать Те Ланьсиня. Она была бледна и издавала звук, похожий на удушье и тяжелое дыхание.
Глаза Те Ланьсиня загорелись надеждой: «Да, это старая проблема, и меня несколько раз вытаскивали из ворот ****. Ты можешь это вылечить?»
Байцаоши в замешательстве развязала уголок своей одежды, и небольшая кучка травы упала на стол, словно холмик.
На самом деле появление книги не является случайностью.
«Эта трава, в доме много этой травы, и я никогда не обращал на нее внимания. Но, оказывается, это панацея?» Голос Те Ланьсиня дрожал, что было вызвано чрезмерным волнением.
Байцаоши взял небольшой зонтик: «Этот мох называется Сердечная трава, она предназначена для лечения учащенного сердцебиения у твоей матери. Учащенное сердцебиение стоит пенни, один или два фрукта ююбы, сахарный песок, отвар и прием. Сердцебиение пройдет».
Те Ланьсинь тут же приказал служанке сделать это.
Через полчаса мать Те Ланьсинь приняла лекарство, и девочке действительно стало лучше, и она уснула.
Те Ланьсинь расслабила хмурый взгляд, поправила одежду и низко поклонилась Байцаоши. «Мастер Бай Ю Бай, вы спасли жизнь моей матери, и вы дадите мне приказ в будущем, пока я, Те Ланьсинь, могу это сделать, я должна сделать это со всей своей силой».
В сердце Байцаоши много сомнений.
Почему наложница принца больна, а рядом с ним нет врача; Те Ланьсинь бессильна прийти к ней, дочь принца по имени, не имеет права говорить. Ее жизнь дома, должно быть, была очень тяжелой.
«Береги свою мать, мне пора возвращаться».
Те Ланьсинь моргнула глазами на Байцао Поэтри, такой сдержанный, почтительный и невозвращающийся молодой человек редко встречается в мире. «Молодой господин Бай, вы... я вас провожу».
Они вышли один за другим и услышали голос слуги у двери: «Принц здесь».
Ночью король Пин Чжао, которому было за пятьдесят, имел квадратное лицо с серьезным выражением. Увидев Те Ланьсинь с молодым человеком, ее лицо похолодело.
(конец этой главы)