Глава 80 Тогда ты можешь умереть
Кто бы мог подумать, что повар спрячет такое мощное тайное оружие?
Стихи Байкао знакомы в первый раз и знакомы во второй раз, и в это время уже удобно бросать темную стрелу. Она не враг другим, но если другие задирают ее голову, она будет сражаться до смерти, чтобы поддержать ее.
В мгновение ока этот красавец сделал движение. Когда Мастер Чжоу был ошеломлен, он схватил Мастера Чжоу за шею сзади и бросил ее.
Он с грохотом упал на землю, подняв облако пыли.
Ядовитая игла воткнулась в стену.
Увидев это, Байцаоши захотел обойти дверь и сбежать.
Мастер Чжоу превозмог боль и крикнул: «Остановите его!»
Как только маленькому повару позволят сбежать, все выйдет из-под контроля.
Красивый юноша также знал, что было важнее, он протянул ладонь и прыгнул вперед, его пальцы уже схватили руку Байцаоши. Байцаоши повернула голову и выстрелила еще одной ядовитой иглой.
Это ее последняя инъекция. Если она не поможет, она, скорее всего, попадет на небеса.
Этот человек, очевидно, владел превосходным кунг-фу, он уклонялся и уклонялся, а затем поймал Байцаоши ударом слева.
Рука Байцаоши была вывихнута, и она разрыдалась от боли, что укрепило ее решимость изучать боевые искусства. В этом мире только твои способности — твои собственные.
Во время боя на землю упал зеленый предмет, издав резкий звук.
Байцаоши была шокирована, ведь это был нефритовый кулон, который ей подарил Чжэ Юй.
Сначала она спрятала нефритовый кулон дома, и как только она взяла его в руки во время сна, на следующее утро она проснулась очень спокойной.
Как гласит старая поговорка, люди поднимают нефрит, а нефрит тоже поднимает людей, так что, может быть, ей будет полезно носить его. Она просто сшила карманы, чтобы положить нефрит в каждую часть нижнего белья. Нефритовый кулон здесь, как и сложенные перья здесь, она все еще может иметь какой-то европейский дух героя.
Я этого не осознавал, и сегодня это было шокирующе.
Председатель Чжоу и красавец-мужчина пошли забирать его одновременно, поэтому, естественно, его получил тот, у кого кунг-фу было лучше.
«Верни мне его!» — сказал Байцаоши.
«Покажи мне, что это», — сказал участковый мастер Чжоу.
Красивый мужчина проигнорировал его: «Это выглядит важным, ты должен сначала о нем позаботиться, а я пойду к главному рулевому».
Мастер Чжоу внезапно фыркнул: «Какие сокровища могут быть у маленького повара? Ты же не думаешь, что предок второго поколения вышел переодетым, чтобы практиковать?»
Молодой человек остался невозмутим, но строго предупредил: «Больше его не трогай, я быстро вернусь».
Как только люди уходят, как они могут так много успевать? Мастер Чжоу был полон гнева и больше не мог его сдерживать: «Раз ты не можешь использовать это для меня, тогда можешь, иди, умри».
Пока он говорил, его пальцы превратились в когти, пронзившие горло Байцаоши.
В этот самый момент камень пронзил воздух и попал в запястье Мастера Чжоу.
Мастер Чжоу огляделся вокруг, внезапно занервничав: «Кто? Ты способен?»
С глухим ударом его повалили на землю, а затем кто-то сильно наступил ему на грудь.
Это было незнакомое лицо, Байцаоши не узнал его, но, судя по росту и неясной ауре альпийских сосен и бамбука, исходившей от посетителя, Байцаоши почувствовал лишь, что ужас и страх этой ночи рассеялись.
Он изменил свою внешность и приехал сюда ради нее, это здорово!
Сложенные перья.
«Пойдем быстрее», — Байцаоши подошел к Чжэ Юю.
«Такой порочный человек, как ты, станет катастрофой, если останется в этом мире. Ты можешь пойти и умереть».
Сила в ногах Чжэюя росла, но его рука держала маленькую руку Байцаоши.
Сердце Байцаоши колотилось так сильно, что его невозможно было контролировать.
Кровь уже сочилась из уголка рта вождя Чжоу. «Ты... кто ты?»
Снаружи послышались шаги: «Идите!»
Чжэ Юй протянул ладонь, ветер в его ладони задрожал, и ядовитая игла на стене упала на землю. Он повел Байцаоши туда, завернул ядовитую иглу в платок, поднял ее и вышел из дровяного сарая.
(конец этой главы)