Глава 87. Лезвие нацелено на братьев и сестер.
Время ожидания равняется годам за секунды.
Утки зеленоголового мужчины уже все съели, а он лежал на машине во дворе, дрожащими пальцами считая звезды.
Байцаоши уже сто раз смотрел на дверь. Весь город Юронг видел битву в небе.
Что же тогда случилось с Чжэ Юем во дворце?
«Хозяин, я иду во дворец».
«Беспокоишься о своей красоте? Будь к нему хоть немного уверена».
Байцаоши наклонился, присел на корточки рядом с зеленоголовым человеком и пожал ему руку: «Учитель, тело Чжэ Юя еще не полностью восстановилось, как я могу быть уверен, что он один?»
Зеленоголовый мужчина позволил ей повиснуть: «А что, если ты не будешь волноваться? Если у тебя есть возможность, привяжи его покрепче».
Байцаоши очень старалась, чтобы запереть его желудок. Но как у нее хватило духу остановить то, что он хотел сделать? «Мне все равно, я просто хочу найти его!»
Зеленоголовый мужчина рассердился и вылез из машины: «Иди, иди, что ты можешь делать, когда идешь, кроме как быть бутылкой для буксировки?»
Людей трудно сломить!
Байцаоши закатила глаза: «Да, да, да, я слаба, я бутылка масла, но у меня есть удивительный хозяин. С благословения хозяина, чего я боюсь? Тому, кто встанет у меня на пути, я брошу яд. Посмотрите на его плоть и кровь, или яд моего хозяина!»
Тысячи изнашивания и тысячи изнашивания, лесть не изнашивает! Хотя слова Байцаоши были такими странными, что зеленоволосый человек не мог их понять, это не помешало ему чувствовать себя хорошо. Почему этот маленький ротик такой сладкий?
«Хозяин, когда я вернусь, я приготовлю для вас полноценное блюдо из утки, с рыбным вкусом и жирным пламенем, хрустящего гуся, большого клешневого краба-плавунца, местный суп из сельди...»
Сообщайте название блюда при малейшем несогласии. Кто выдержит это посреди ночи?
Зеленоголовый человек подумал, в будущем Чжэ Юй будет кормить Байцаоши и станет большим толстым человеком, будет ли маленькая девочка все еще сыта им? Думать об этом очень волнительно.
Он вошел в дом и достал корзину, полную всевозможных бутылок и банок.
Не нужно гадать, они ядовиты.
У некоторых кружится голова, некоторые бредят, а некоторые запеклись в крови.
В последние несколько дней в городе Юронг зеленоволосый человек, казалось бы, живет размеренной жизнью, но на самом деле он не осмеливается провести без дела ни дня и тратит все свое время на изготовление яда.
Два любимых юниора, один болен, другой слаб. Как мастер, он не может быть вооружен до зубов.
Зеленоголовый закатил глаза: «Можешь выдержать столько, сколько сможешь. Если встретишь кого-то сильного, не вступай с ним в лобовую конфронтацию, а если не можешь умереть, беги. Не пытайся быть храбрым, понял?»
«Мастер». С этим криком голос Байцаоши захлебнулся. В книге есть мать, которая ее любит, муж, который внешне холоден, но пылок, и мастер-гурман, как же ей повезло.
Неся всю ношу на спине, Байцаоши переоделась в ночную одежду и скрылась в ночи.
Вероятно, бои внутри были слишком ожесточенными, стены дворца также были повреждены, и Байцаоши воспользовался лазейкой.
Пройдя несколько шагов, я встретила кого-то, кто убегал. Она, даже не задумываясь, выплеснула оглушающий дымовой яд.
Продолжая идти, она снова столкнулась с дракой, боясь раскрыть свою личность, она снова выстрелила ядовитой водой.
По пути Байцаоши без всякой причины сбросил на землю десятки людей.
В это время она уже была близко к центру двора.
Разумеется, Юнь Чжао давно планировал восстановление Национального собрания и прекрасно знал, какие войска и боевую мощь может мобилизовать дворец.
Однако в конце боя, когда они уже одержали верх, внезапно появилась группа людей.
Они, как ядовитые скорпионы, таящиеся в темной ночи, нанесли смертельный удар членам Сионистского национального конгресса, и несколько элитных хребтов были ранены. И Мо Фэйчжань, главный рулевой, снова исчез, и сердца людей немного разбрелись.
В это время на первый этаж подошли несколько человек: «Мастер Лу, что нам делать?»
«Отступайте!» — решительно приказал Женилоу. — «Ищите главного рулевого».
Элита Реставрационного конгресса взлетела к балкам дома, разбежалась во все стороны и вышла из окружения армии Ванфу.
Эта давно готовившаяся битва завершилась отступлением Сионистского конгресса.
Конечно, не всех товарищей можно вывести, и некоторые остаются в ловушке внизу.
Те Юй был серьезно ранен в бою, кровь свисала из уголка его рта, и он видел, как его брат Те Цзинь вел людей. «Брат!»
Он закричал и побежал к Те Цзину.
Под покровом ночи взгляд Те Цзинь был суров, он поднял руки, опустил их и громко крикнул: «Уничтожим все оставшееся зло Юньчжао, не оставив никого позади!»
Клинок упал, и кровь хлынула рекой.
Те Юй недоверчиво посмотрел на брата, нож, смоченный в Йехане, скользнул краем глаза и полоснул по лицу, оставив ужасную рану.
До самой смерти он не знал, почему клинок его брата был направлен на него.
(конец этой главы)