Глава 369 Сложенные перья, семь отверстий и изысканное сердце
Байцаоши покинул Зал Развития Ума и заставил войти Чжэ Юя.
Ин Чжэци, Ин Чжэфэн и Лао Ши наблюдали со стороны. Император очень доверяет этой паре.
Королева-мать и старшая принцесса уехали, но евнух Цинь остался и пригласил Байцаоши во дворец Чанлэ на чай.
Хорош ли чай во дворце Чанлэ? У каждого во дворце есть свои ответы, но для поэзии Байцао это действительно обыденность. Настолько, что после сегодняшнего инцидента Байцаоши добавил еще один титул, «Чанлэ чайный гость» в устах благородной дочери Яньцзина.
**
Чжэ Юй вошел в Зал Развития Ума.
Император Яньу сидел спиной к кровати, с подушкой позади него. Он постучал по краю кровати, его лицо было темным.
Чжэ Юй сидел перед кроватью императора Яньу.
«Выскажите свое мнение».
Естественно, речь идет о принцессе-консорте и Ли.
«Поскольку есть обида друг на друга, лучше расстаться», — прямо ответил Чжэ Юйтэ.
Император Яньу: «...»
Дыхание замерло, порыв старой крови почти хлынул прямо в лоб. Император Яньу ускользнул от настойчивости старшей принцессы и был почти застигнут врасплох гневом Чжэ Юй.
Он был убит горем и хлопнул по доске кровати: «Где лицо королевской семьи? Где величие королевской семьи? Я бы предпочел, чтобы принцесса развелась, чем я разведусь с ней».
Таково человеческое сердце, в котором все ради собственной выгоды и желаний.
Чжэ Юй поднял глаза. Он был так красив, что император Яньу был ослеплен.
«Другой способ мышления — разве это не хорошая возможность для Его Величества укрепить величие королевской семьи и завоевать сердца людей?»
Император Янь У был привлечен словами о завоевании сердец людей и спросил: «Как это сделать?»
Чжэ Юй ущипнул костяшки пальцев, это был небольшой жест, который пятый принц показывал, когда он тщательно размышлял, а затем он сказал: «Бумажное письмо о разводе слишком безжалостно, и оно также вредит дружбе между монархом и его министрами, в конце концов, среди предков семьи Тай были министры с плечевыми костями. Но гармония и разделение больше соответствуют основе правления Даяна, «благожелательности» благосклонности, праведности, приличия, мудрости и надежности».
Он был повышен до статуса национальной столицы. Хотя это хорошо, император Яньу считает, что это немного большое дело.
"Продолжать."
«Принцесса и Ли, любой проницательный человек знает, что виновата королевская семья, поэтому правильным способом будет уладить этот вопрос и повысить честь королевской семьи. Поэтому ключ к этому примирению заключается в примирении Ли Шу».
Слова «вина лежит на королевской семье» все еще действовали на нервы императору Яньу, и он дернул кончиком глаза, давая Чжэ Юю сигнал продолжать.
Чжэ Юй выдохнул, глядя в пустоту, как будто вспоминая: «Когда я был среди людей, я видел письма мужчин к своим женам. Они были открытыми, расслабленными, ласковыми, полными благословений моего мужа своей жене и терпимыми. Эта часть истории распространилась на четыре мили и восемь деревень, и была хорошая история между Хэли и Ли. Жители деревни не бросали взгляд на пару, но относились к ним более нежно. Если бы это произошло в королевской семье, я считаю, этого было бы достаточно, чтобы показать Его Величеству, что доброжелательность и королевское поведение завоевали похвалу простых людей».
Император Янь У пристально посмотрел на Чжэ Юя. С тех пор, как Чжэ Юй вернулся, он видел его несколько раз, его мудрость все еще там, но она сильно отличается от прежней. Такое чувство, что... благослови блеск мудрецов и святых. Это также сделало императора Яньу еще более непостижимым.
«Хэ Лишу, ты начни писать для меня. Если письмо будет хорошим, я последую за тобой. Если письмо будет плохим, тебе следует сделать перерыв или сделать перерыв, или вы вдвоем сможете обойтись до конца своей жизни!»
Император Яньу приказал Фу Шэну приготовить перо и чернила, а Чжэ Юй наклонился над столом и быстро закончил писать.
Статья написана тоном зятя.
Император Яньу взял рисовую бумагу и, прочитав ее, надолго потерял дар речи.
«Гай сказал, что отношения между моим мужем и женой глубоки, любовь глубока, и доброта глубока. Поговорите о причине совместного сна и радости быть вместе. Три жизни в прошлой жизни были женаты, и они совпадают в этой жизни. Повседневная жизнь подобна утке-мандаринке, летящей вместе. колени, сидящие вместе с прекрасными лицами; красота двух добродетелей, великая любовь, два тела и одно сердце».
Пусть принцесса восстановит свои виски после разлуки, красиво подметет Эмэй, искусно продемонстрирует свою стройную осанку, выберет и наймет детей из аристократических семей, и будет играть тени перед двором, подражая красоте фортепиано и рифмы. Отпустите обиды и узлы, не говоря уже о ненависти друг к другу; "
«Это хорошо, «Один отличается от другого, и все счастливы». Император Яньу что-то пробормотал. Конечно, как и сказал Чжэ Юй, любовь глубокая и нежная, и нет обиды. Если эта статья и Ли Шу будут отправлены, это определенно оправдает репутацию старшей принцессы.
«Что касается Тай Вэня, если Его Величество действительно считает его бельмом на глазу, вы можете просто найти причину, чтобы избавиться от него. Но не делайте этого прямо сейчас, иначе мир только почувствует, что королевская семья безжалостна. Через два-три месяца люди забудут об этом, Ваше Величество. Как с этим бороться — не дело Его Величества».
Последнее дополнение просто поразило сердце императора Яньу.
Он смотрит на Чжэ Ю, и он нравится ему все больше и больше. Этот вид изысканной мысли, этот мягкий способ мышления действительно блестящий. Если маленький принц победит Чжэ Жэня, если у него будет хотя бы половина таланта старого пятого, страна будет стабильной.
Император Янь У отложил книгу Хэ Ли и сказал: «На этот раз я серьезно болен, и я вызвал только вас и мою жену. Знаете ли вы, каковы ваши намерения?»
Когда Байцаоши вышел раньше, она уже подмигнула и подала ему знак. Чжэ Юй знал, что это было сделано намеренно Его Величеством, притворившись больным!
Когда начнется отлив, вы узнаете, кто плавает голым.
Ваше Величество, я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы ясно увидеть сердца принцев.
Настало время устранить препятствия на пути Маленького принца одно за другим.
В этот момент император Яньу раскрыл свои мысли, поэтому Чжэ Юй успешно вступил в судейское место. Это доверие, оказанное императором Яньу, и это также испытание.
Чжэ Юй встал, скрестил руки и отдал честь: «Я понимаю».
Вот и все, действуй по указке императора.
Император Янь У взглянул на Чжэ Юя: «Не называй себя «Чэнь», а «Сын». Не называй меня «Ваше Величество», а «Отец Император».
Какая сцена любящего отца и почтительного сына!
У Чжэ Юя в сердце только холодность и презрение Сэньляна, как он смеет говорить это чиновникам, как он смеет говорить это миру? Император по-прежнему самый лицемерный.
«Это конец дела, сынок, уходи».
Чжэ Юй покинул Зал Развития Ума.
Как и ожидалось, Байцаоши здесь нет, поэтому ей приходится отправиться во дворец Чанлэ, чтобы забрать его жену.
**
Королева-мать не согласилась со старшей принцессой и Ли, но она не хотела слишком вмешиваться. Старшая принцесса не была ребенком и знала, что делала.
«Ши Ши, ты убеждаешь Чжэ Чжэ от имени семьи Ай, и ты настроен на примирение, и ты должен знать, что все может процветать только тогда, когда в семье царит гармония».
Компания Baicaoshi не забыла о своей миссии.
«Королева-мать, Шиши вчера ходила в Сад хризантем и принесла в дар хризантемы и хризантемы ханбай. Пусть Шиши подурачит себя и приготовит чай для королевы-матери».
От свежей хризантемы до приготовления чая — все это требует времени.
Вдовствующая императрица, естественно, понимает это, но она просто жалеет намерения Baicao Poetry и не разоблачает их.
Байцаоши приготовила лучший чай из сушеных хризантем, которые она припасла заранее, и подала его королеве-матери, а затем передала свою энергию старшей принцессе.
Ин Чжэчжэ не хотел разговаривать в зале, поэтому он пригласил Байцаоши в сад.
Байцаоши заметил, что шаги Ин Чжэчжэ были очень медленными, и казалось, что ему тяжело идти.
Уголки ее глаз дернулись, можно представить, насколько трагично произошло вчера!
Сюжет «Хэ Ли Шу» Чжэ Юя был адаптирован из «Освобождения жены», найденного в Дуньхуане во времена династии Тан.
(конец этой главы)