Том 100 Глава 388: Это маленькая принцесса династии Северная Ци.

Глава 388 Это маленькая принцесса династии Северная Ци.

Байцаоши и Чжэюй отправились на почту, где располагалась резиденция династии Северная Ци в Даяне.

До этого был такой разговор между Орию и Байцаоши.

«Шиши, я знаю, что ты очень скучаешь по матери в эти дни. Но если ты сейчас пойдешь на почту, твоя личность будет установлена».

Еще в Ваньчжоу семья Байли и Наньюань Ван встретились друг с другом, и Байцаоши было равносильно признанию дешевого папочки. С ее статуса современного человека, признание ее отца является лишь частным делом воссоединения семьи, поэтому нет необходимости устраивать большой шум. Кроме того, Ваньчжоу - это территория Чжэюя, в конце концов, поэтому при встрече с королем Наньюанем они очень сдержанны.

И теперь в Яньцзине на него устремлены бесчисленные пары глаз по всему миру.

Когда Байцаоши пошла к Байли, это было равносильно объявлению о ее отношениях с отцом и дочерью Наньюань Вана.

В противном случае, очевидно, что Чжэ Юю не следует напрямую отправляться на встречу с королем Наньюанем в его нынешнем статусе министра иностранных дел.

Байцаоши тут же задумалась, обернулась и теперь сидела перед Чжэ Юем: «Ты сказала, мой дешёвый папочка должен быть очень счастлив?»

Наньюань Ван давно хотел раскрыть личность Байцаоши. Просто Чжэ Юй не согласился защищать Байцаоши.

Чжэ Юй почувствовала себя очень забавно из-за своего нового заявления, и ее слова были полны гордости: «Если такая хорошая дочь, как ты, узнает тебя, он будет жечь благовония каждый день и просыпаться с улыбкой во сне».

«Ладно, тогда пусть развлекается».

Это также можно считать небольшой сыновней почтительностью поэзии Байцао в детстве.

Чжэ Юй накинул плащ, плотнее укутал Байцаоши и сказал ей на ухо: «Шиши, есть еще кое-что, ты должна быть морально готова».

"Как дела?"

«То есть, жители Яньцзина скоро узнают, что твой отец в прошлом был соседом Тайфу Шэня. Семья Шэнь родила девочку-феникса, но теперь семья Шэнь пала. И твой возраст, твоя внешность, все в тебе...» Когда он это сказал, выражение лица Чжэ Юя вернулось к серьезности.

То есть, люди, вероятно, догадаются, что Байцаоши — настоящая девушка-Феникс.

«Малыш Юй?» Байцаоши прислонился к Чжэ Юй: «Это принесет тебе какую-либо опасность?»

Чжэ Юй покачал головой и ответил крайне позитивным тоном: «Нет. Я пойду во дворец позже и проявлю инициативу, чтобы сообщить Его Величеству об этом вопросе. Бумага не может вечно сдерживать огонь».

Зору думает, что у него уже есть возможность защитить себя и тех, кого он любит.

На окраине почтового отделения Байцаоши увидел Бай Сяошу, и было странно, что он на самом деле был с Хунцюем.

**

Я не видел ее несколько месяцев, но Бай Сяошу, кажется, снова становится выше и сильнее.

Обычно он одевается небрежно, но сейчас он переоделся в одежду Шизи, что добавляет ему легкий налет благородства, и со стороны он выглядит как красивый молодой человек.

На самом деле, это тоже понятно, Байцаоши такой красивый и милый, как мой младший брат может быть таким плохим?

«Молодец, мое маленькое деревце выросло», — сказал Байцаоши, похлопав Бай Сяошу по плечу.

Бай Сяошу расправила плечи, все больше напоминая талию пчелы и спину обезьяны: «Сестра, зять! Я уже мужчина. Входи скорее, твои родители скучают по тебе».

Уголки губ Байцаоши тронула многозначительная улыбка.

С девушкой в ​​глазах, он не хотел портить время между ними двумя. Как сестра, она самая осведомленная. "Хорошо, тогда я пойду."

После нескольких приветствий Байцаоши и Чжэюй вошли в почтовое отделение, а Байсяошу и Хунцюй спокойно прогуливались по улицам Яньцзина.

«Я думал, ты останешься в Бэйци и никогда не вернешься», — Хунцюй лениво и робко пнул камешки на земле.

«Почему ты так думаешь? Я вернулся в Бэйци только для того, чтобы исполнить желание отца, узнать предков и вернуться в клан». Бай Сяошу серьезно объяснил: «У моего отца двое сыновей, неважно, рядом я или нет. Это моя сестра много страдала в эти годы, поэтому я хочу остаться и помочь ей».

Хун Цюй подняла нос и фыркнула: «Твоя сестра очень способная, что ты можешь сделать, чтобы ей помочь?»

Baicao Poetry теперь даже позаботилась о Королевской церкви и внедрила в нее красный дрожжевой рис, чтобы он выступил в качестве временного внутреннего посланника, что весьма величественно.

Бай Сяошу почесал голову и наивно улыбнулся: «Я много знаю. Я умею выращивать траву, разводить уток и играть в гольф. Самое главное, я думаю, что смогу дать хороший дом для девушки».

Его взгляд стал обжигающе горячим и упал на тело Хунцюя.

Хунцюй внезапно почувствовала, что вокруг стало очень жарко и горячо, а ее сердце забилось очень быстро.

Это чувство возникло, когда Юнкер потратил на нее много денег, а затем она закрыла дверь своего сердца.

Не отворачивай головы, Хунцюй сухо кашлянул: «Тогда ты, ты действительно хорош. Я... я должен вернуться, твоя сестра нашла мне хорошую работу, обучать придворной танцевальной музыке. Я должен пойти».

В отчаянии Бай Сяошу схватил ее за руку.

Поняв, что мужчины и женщины не понимают, что такое давать и получать, он быстро отпустил, его лицо горело. «Ну, говоря об этом, я не видел, как вы танцуете и поете, это должно выглядеть хорошо и звучать хорошо. Красная музыка...»

Бай Сяошу глубоко вздохнул, уставился на Хунцюя: «Я серьезно отношусь к тому, что сказал позже, можешь об этом подумать. В будущем я останусь в Яньцзине и не вернусь в Бэйци».

Если ты не вернешься в Северную Ци, ты не будешь наследником, это только для тебя.

Хунцюй выбежал на несколько шагов и вдруг оглянулся, он был ярким, как цветок. «О, правда? Как жаль. Я возвращаюсь в Ваньчжоу после того, как закончится день рождения королевы-матери».

Бай Сяошу: «...»

**

Выйдя из почтового отделения, Чжэ Юй отправился во дворец, чтобы сообщить правду.

Этот разговор продолжался в течение двух благовоний.

Чжэ Юй вышел из зала Хань Юань.

Перед ним он увидел невредимого Короля Фронта — Ин Чжэфэна.

Ранее император Яньу притворился больным, а Ин Чжэфэн сделал хорошие заявления. Он отправился в особняк Цзунсы, чтобы спасти короля Ин Чжэмина из уезда Мин, но был арестован. Император Яньу приказал, чтобы король Фэн и король Минцзюнь были заключены в тюрьму вместе.

Всего через несколько дней мужчину отпустили.

Когда эти двое прошли мимо, Ин Чжэфэн прищурился и сжал кулаки.

*

Затем новость распространилась по всему Яньцзину.

Байцаоши — не безвестная маленькая деревенская девочка, а изгнанная дочь короля Наньюаня из династии Северная Ци, настоящая маленькая принцесса.

Поскольку старший сын Бай Шаоцзэ, который до этого оставался в Яньцзине в качестве заложника, исчез, император Яньу почувствовал себя немного виноватым за подчиненное государство Северная Ци. Тогда был издан императорский указ, канонизирующий Байцаоши как принцессу «Ихэ».

Посланники из разных стран прибывали в Яньцзин один за другим, включая группу посланников династии Сун, которую по-прежнему возглавлял Пэй Сяньчжи, министр храма Хунлу.

В это время Пэй Юаньсянь держал в руках секретное письмо, переданное его подчиненными на почтовой станции Сун Го в Даяне.

Так вот, оказывается, что у девушки, которая ему нравится, именно такая идентичность.

Его не волнует семейное положение, но если семья правильная, разве это не было бы лучше?

Пэй Юаньсянь был в хорошем настроении и подошел к подоконнику вместе с Цзяньчжанем, и вдруг обнаружил, что подоконник пуст и на нем ничего нет.

«Хуаньян, где мой Боджу?»

В прошлом он просил сборщиков трав собрать дикий бохризантемум и отдал его Байцаоши.

Ему потребовалось немало усилий, чтобы снова найти этот горшок, но он исчез в мгновение ока.

Хуаньянь опустился на колени, не сказав ни слова.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии