Глава 393. Соревнование множественных сил
«Я не хочу, чтобы твой брат умер без единого целого тела, поэтому просто сделай, как я говорю. Следуй карте ниже и приходи сюда один».
На бумаге была плохо нарисована карта, наклеенная на... полоску ткани.
Байцаоши подняла глаза и посмотрела на угол улицы, где скрылась карета Чжэ Юй.
Буквально через мгновение решение было принято.
Безопасность моего брата очень важна.
Люди вокруг все еще улыбаются или держат в руках особые закуски, смеясь и смеясь — вот и все пейзажи.
Поэзия Байцао путешествует среди самых разных людей, это направление дальше от Яньцзина.
В темноте, в тени, кто-то следовал по ее следам.
Это защитная сила, которую оставила ей Ориха.
В небе также есть морской дунцин.
За пределами рынка это древняя дорога. Пройдя по ней, вы увидите деревню перед Байцаоши. Согласно карте, он прибыл к заброшенному дому.
Разожгла костер и осторожно пошла дальше, она услышала прерывистые звуки из замаскированного рта. «Маленькое дерево!»
Не только Бай Сяошу, но и Хунцюй и Юнкер, все трое были небрежно связаны запястьями. Просто Хунцюй и Юнкер, похоже, были ошеломлены.
Вокруг никого.
Байцаоши знает, что демоны и призраки прячутся в темноте.
Она шла легко, сделала шаг, а затем повернулась и приблизилась немного.
Бай Сяошу боролся еще сильнее. Он посылал сигнал сестре, чтобы она не приходила, а быстро уходила.
Однако у Байцаоши есть только один младший брат, поэтому сдаваться невозможно.
Расстояние было совсем небольшим, и вдруг в ночи пролетел длинный меч, окутанный шумом ветра, и с неудержимой силой направился к горлу Байцаоши.
Говорить об этом было поздно, но Байцаоши наклонила голову, ее длинные волосы были собраны в линию, и она едва избежала удара меча.
В заброшенном доме, в четырех углах, с неба упали четверо мужчин в возрасте от 30 до 40 лет. У всех был убийственный взгляд. Байцаоши чувствовал, что их внутренняя сила и развитие боевых искусств были на истинном уровне.
Четыре Шиничи атакуют одновременно, как бороться?
**
Ананда заметил, как Байцаоши впервые исчез из виду.
Он больше не неизвестный мастер предсказаний, а хранитель рынка и даже поэзии Байцао.
В этот момент предсказатель пошевелился и поднял со стола большой нож.
«Точны ли твои расчеты? Ты что, обманываешь? Я в порядке, где же виновник? Если ты не объяснишь это сегодня, никто не уйдет. Даже если ты добродетельный монах в храме Сянцзи, ты не можешь лгать, как эти люди».
Человек с большим мечом шагнул вперед, чтобы схватить Ананду за запястье.
Ананда почувствовал необходимость действовать и замахал рукавами, но не смог стряхнуть с себя человека с большим мечом.
Мускулы лица большого человека с ножом слегка двигались, что выглядело очень смешно и безжалостно. Он издевался над собой и атаковал Ананду ладонью. Когда они коснулись друг друга, он сказал: «Разве вы не хотите знать, куда пошла мадам Бай?»
Ананда хлопнул его по ладони, отстранился на расстояние в один метр и сказал по голосовой связи: «Что ты сделал?»
Большой мечник ухмыльнулся, его улыбка была мутной, и он также использовал голосовую передачу: «Вы, монахи, милосердны, если мы что-то сделаем здесь и испортим эту счастливую сцену, какой грех! Если вы хотите спасти людей, идите со мной».
Давайте поговорим, он вскочил, наступил на знамя торговца и поплыл на запад, в сторону Байцаоши.
Толпа восклицала, наступая на благоприятные облака, пролетая над карнизами и стенами, я слышал это только в рассказе рассказчика, но есть и тот, кто действительно может.
Ананда взмахнул полой своей одежды и побежал за ним.
**
Когда мы ехали обратно во дворец, проезжая мимо Цзисинфана, над головой летали вороны, особенно громко порхая ночью.
«Будьте бдительны, строй!»
Несколько коротких слов — и мертвые солдаты, таившиеся в темноте, уже выбежали наружу и плотно окружили карету.
Вдовствующая императрица в карете внезапно почувствовала беспокойство и протянула руку, чтобы поднять занавеску и посмотреть на ситуацию снаружи, но услышала голос Чжэ Юй, который был успокаивающим. Было всего три слова: «Палочка благовоний».
Он воспользуется палочкой благовония, чтобы решить эту проблему.
Перед каретой спустился человек в гримасничающей маске. «Мне не стыдно говорить, я хотел бы посмотреть, почему вы думаете о вещах после палочки благовоний?»
Чжэ Юй со звоном вытащил длинный меч из шеи лошади, увидев, что свет был холодным, и он холодно светил в ночи.
«Посмотрите на меч!»
Бог Меча рассек воздух вокруг гримасы с непревзойденной силой.
Гримаса ударила ладонью, которая казалась мягкой, но на самом деле мощной. «Судя по твоему ходу, атака Великого Мастера неплоха».
Быстро думая в уме, этот человек знает великого мастера, и судя по его мастерству, хотя его мастерство не так хорошо, как у великого мастера, он все еще является высшим существом. Это было непостижимо и непостижимо для предыдущего отчета от охранников, едва сравнявшись с ним.
Итак, кроме него, кто-нибудь еще выступает сегодня вечером?
«Что ты все еще делаешь в оцепенении, давай!»
Если людей много на разных сторонах, зачем бороться в одиночку? Это не имеет ничего общего с победой, и неважно, как победить.
Скривившись и размахивая не той рукой, он был полон оскорбительного импульса: «Молодой человек, вы, должно быть, говорите о боевых искусствах».
Чжэ Юй не только не говорит о боевых искусствах, но и использует приемы «многие против одного» и скрытные атаки.
Когда Гримас разбирался с другими, Чжэ Юй вытащил свой меч. Гримас прислушался к звуку и поспорил, и увернулся в противоположном направлении. Неожиданно этот ход оказался ложным, а ядовитая игла, спрятанная под мечом, оказалась роковым ключом.
Игла незаметно проникает в плоть.
Но призрачное лицо снова и снова отступало более чем на десять шагов, и никто не знал, какое выражение скрывалось за этим призрачным лицом.
«Яд аконита, смотри, кровь закупоривает горло. Думаю, ты должен был о нем слышать».
Гримасические движения явно вялые. Не дожидаясь реакции Чжэ Юй, он легко подпрыгнул, лицом к Чжэ Юй, и качнулся всем телом назад. Только призрачный голос раздался: «Сегодня вечером для тебя приготовлен роскошный банкет, и тебе решать, избегать его здесь, твоя жена... ха-ха-ха».
Сложенное перо
Из кареты показалось лицо императора: «Поторопись, возвращайся во дворец».
Если бы император Яньу был один, Чжэ Юй хотел бы немедленно повернуть коня и встретить Байцаоши, но королева-мать все еще была там.
Это была его бабушка, бабушка, которая любила его с детства.
Смятение в его сердце исчезло, Чжэ Юй сжал хватку крепче и дал волю, скомандовав команде «ускоряйтесь».
После этой гримасы никто не пришел.
Подъехав к воротам дворца, Чжэ Юй повернул голову своей лошади прямо: «Королева-мать, Ваше Величество, в целости и сохранности, Жун Чэнь собирается спасти Ши Ши».
Королева-мать высунула голову: «Иди скорее и верни его в целости и сохранности».
Чжэ Юй холодно посмотрел на него, схватил лошадь за живот и снова поскакал в сторону храма Сянцзи.
**
Четыре мастера приземлились одновременно, и Байцаоши поняла, что это будет тяжелая битва, самый критический момент с тех пор, как она начала изучать боевые искусства.
Либо победи этих четверых, либо умри сам.
Она не знала, почему она дала волю этому одинокому мужеству, но это было необходимо.
Она вытащила из сапога кинжал.
Но лидер другой партии сказал: «Девушка, мы, кажется, не враги тебе. Пока ты идешь с нами, мы отпустим твоего брата и его возлюбленную».
Хорошо, очень хорошо, я выполнил много домашней работы и даже выяснил отношения между Бай Сяошу и Хунцюй.
«А что, если я не захочу идти с тобой?»
(конец этой главы)