Глава 411 Свадьба принца-регента неизбежна.
В течение двух дней подряд армия Даяна подвергалась нападению и изнурялась солдатами Сун.
На третий день Ин Чжэли лично повел армию на бой. Катапульты и лестницы выстроены в ряд.
Однако Фэнчэн все равно закрыл свои ворота и отказался сражаться. А стражники Хабаяши, которые провели всю ночь с Даяном вчера, сидя под стеной, думая о вчерашней гонке не на жизнь, а на смерть, все они ругали своих матерей.
Ин Чжэли пришел в ярость, поднял красивый флаг и пошел в атаку.
Армия подняла щиты для атаки, и катапульты приблизились к городу.
Защитники Фэнчэна под командованием генерала приготовились к обороне города и заготовили катящиеся дрова и камни-молнии.
В этот момент перед замком стоял человек, одетый в костюм Хабаяси Вэя. Он поднял лук в руке, натянул полную стрелу и прицелился в цель.
Стрела покидает тетиву.
Стреляйте в человека за сто шагов, никогда не оставайтесь в тысяче миль от него.
На глазах у ошеломленных стражников Тоёсу и Хабаяси стрела вонзилась в шлем командира Даяна Ливана.
На городской стене раздались приветственные крики в честь мастера, пробившего сто шагов, Ян Шэньцзяня.
Однако, когда все снова оглянулись, охранник Хабаяши уже направился к особняку городского лорда.
Некоторое время никто не понимал, кто именно выпустил стрелу.
Что касается Даяна, то Ин Чжэли приказал прекратить атаку. Он вытащил оперенную стрелу, застрявшую в его шлеме, и увидел записку на хвосте стрелы.
В ту ночь армия династии Сун не использовала стратегию преследования голосами, а армия Даяна была готова к бою, но никого не приветствовала.
До рассвета Сун Го мобилизовал 20 000 солдат и вошёл в лагерь Даяня.
Палатки пусты.
«Нет, меня обманули!» Генерал авангарда понял серьезность ситуации и немедленно приказал отступать.
Однако на окраине лагеря их окружила армия Да Янь. Красноглазые солдаты хотели испить крови с лезвия ножа.
Встречаются на узкой дороге, ближний бой.
Началась первая крупномасштабная война династии Янь Сун.
Но Даян также заплатил за это высокую цену — более 5000 жертв.
Завоевав победный флаг, он от души смеялся в китайской военной палатке, сжимая в руке записку и крепко сжав зубы.
Его подчиненные пришли и доложили: «Принц династии Северная Ци, прошу вас принять меня».
Кто является наследником династии Северная Ци?
Сотни маленьких деревьев.
Он принес сообщение.
**
В следующем бою между Янем и Сун были ранения друг друга, но массовых разрушений не было.
Приближается Новый год, а солдаты тоскуют по дому и не собираются воевать.
А шокирующая новость после молодого года потрясла Янь Суна и даже вызвала огромные волнения среди шести стран.
То есть Пэй Юаньсянь, регент династии Сун, женится за день до Нового года.
Первоначально дата свадьбы была назначена на следующий год, но я не знаю, почему ее пришлось перенести на более ранний срок.
А регент уже много лет на троне. Дворец фактически пустует.
Однако из-за войны страны не могут приехать, чтобы поздравить, и сталкиваются с неловкостью стояния в очередях, а также не хотят ввязываться в дипломатические неурядицы.
Фэнчэн, небольшой город на границе династий Янь и Сун, потому что регент династии Сун сидит в городе, они поженились здесь, и особняк городского правителя процветает и оживлен. Красные фонари висят высоко, а цветной шелк обернут вокруг каменистой горки и среди мертвых деревьев, делая их похожими на гинкго билоба и красный клен.
За день до свадьбы Пэй Юаньсянь пришла посмотреть выставку Baicao Poetry.
В комнате уже готовы головные уборы и свадебные наряды, они невероятно великолепны.
Байцаоши наносит макияж, глядя в зеркало, но на ее лице нет радости.
Услышав, что занавеска Норена поднята и некоторое время звенит золотой колокольчик, гримерши увидели приближающегося принца-регента и тактично отступили.
«Шиши, видишь, что я тебе принес?»
Байцаоши лениво оглянулся: «Принц-регент, вы что, придумали новый трюк просто так, по прихоти?»
«Ты все еще злишься, что я временно изменил дату свадьбы, и никто из официальных лиц не пришел тебя поздравить?»
(конец этой главы)