Глава 423 Секрет нефритового кулона «Черная птица»
Ин Чжэли все еще помнил, что когда бизнесмен пришел искать убежища три дня назад, он был не только в хорошем расположении духа, но и, по крайней мере, в добром здравии. Как он мог выглядеть как призрак, если не видел его несколько дней?
Чжэ Юй встал у двери, не зашёл, достал платок и прикрыл им рот и нос.
Без обороны не обойтись.
«Владелец магазина Лю, что тут не так?» Ин Чжэли хорошо его знал и уже сидел на стуле рядом с ним.
Бизнесмен по фамилии Лю скатился с кровати и торопливо поклонился: «Возвращайся к принцу, кхе-кхе-кхе... У меня небольшая простуда, это неважно. Мне жаль, что принц беспокоится, это вина злодея, кхе-кхе-кхе!»
Ин Чжэли налил себе чашку чая, и как только он ее взял, он снова посмотрел на Чжэ Юя и был потрясен его видом, как будто он столкнулся с грозным врагом. В глубине души Чжэ Юй не лицемерный человек, бесцельно тратящий время. Может ли быть, что эта болезнь заразна? Он больше не осмеливался пить чай. «Если вы больны, скорее лечитесь. Позвольте мне представить вас, это министр храма Тайчан в Чаочжуне. Я хочу вас видеть».
Лавочник Лю встал, поднял глаза и тут же опустил их, когда они столкнулись со взглядом Чжэ Юя. «Мой господин... кхм, какой совет вы дадите?»
Чжэ Юй заговорил с ним на расстоянии пяти-шести метров: «Позвольте мне спросить вас, раз вы из Даяня, откуда вы приехали? Почему вы приехали в Фэнчжоу праздновать китайский Новый год, не воссоединившись с семьей?»
Лавочник Лю закатил глаза, и его плечи, казалось, слегка дрожали: «Хуэйхуэй... Мой господин, идите сюда, идите и займитесь делом».
Заикание и заикание, никаких оживленных разговоров и смеха, которые Ин Чжэли видела в тот день.
Чжэ Юй ударил по дверному косяку «шлепком», чем напугал печень лавочника Лю.
«Если вы не скажете правду, никто вас не спасет. У вас нет простуды, но вы явно заражены эпидемией».
Лавочник Лю издал звук «бум», его ноги были словно мякина, и он непроизвольно снова опустился на колени, его лицо стало белым, как лист бумаги.
После этого длинная нога лягнула, и сапоги оставили большой след на его груди, и это был Ин Чжели, который стрелял. Когда он услышал об эпидемии, у него было нехорошее лицо. «Ты **** устал от болезни и все еще бегаешь, пытаясь убить меня?»
Лавочник Лю разрыдался и стал непрестанно кланяться: «Мой господин, пожалуйста, простите меня, злодей приехал из Циньчжоу, и всю семью задержали люди Сун, заявив, что если злодей не придет в Фэнчэн, они не выживут, и у злодея не было другого выбора». Ага.
Поскольку он говорил слишком быстро, продавец Лю снова начал сильно кашлять.
«Перед тем, как ты ушел, какое лекарство тебе дали?» — спрашивал Чжэ Юй шаг за шагом.
Лавочник Лю, которому негде было спрятаться, побледнел от шока: «Они сказали, что это яд, и если злодей выполнит задание и вернется в Циньчжоу, они дадут злодею противоядие».
В это время глаза Ин Чжэли были настолько злы, что вывалились из глазниц. Он со «свистом» выхватил меч своего подчиненного и ударил им Лавочника Лю.
Чжоу Юй протянул ладонь, ветер из его ладони сотрясся, и меч вылетел.
«Зачем ты меня остановил?»
«Сейчас не время убивать людей. Соберите всех торговцев, которые уже вошли в город, и изолируйте их», — отдал приказ Чжэ Юй.
**
Эффективность армии очень высока, и уже через полчаса эти торговцы собрались.
У некоторых из них были те же симптомы, что и у лавочника Лю.
Только тогда Ин Чжэли понял, что его обманули. «Пэй Юаньсянь, который такой бесчувственный, бесстыдный негодяй, был поражен молнией, когда вышел!»
Байцаоши носила странные одежды, плотно обвиваясь, словно куколка шелкопряда. Надев плащ, капюшон и маску снаружи, они предстали перед командой торговцев.
Эта странная одежда, естественно, является защитной одеждой, и ее временно обменяли в торговом центре Point Mall. Система была готова продать ее, потому что хозяин был в опасности для жизни, но в торговом центре было не так много защитных костюмов, и Байцаоши купил только два комплекта.
Еще один комплект, естественно, для Орихи.
Среди этих людей поэзия Байкао бьется пульсом один за другим.
Чжэ Юй на мгновение взглянул на Байцаоши.
Это его самая любимая девушка, как он мог осмелиться рисковать ее жизнью? Но он не смог убедить ее, и он не смог убедить себя.
Этот вопрос связан с жизнями слишком большого количества людей.
Он может только верить в Шиши, поддерживать его и контролировать эпидемию в контролируемых пределах.
Кажется, часа два.
Ин Чжэли потерял терпение и ушел на полпути. Он не вернулся, пока его подчиненные не пришли, чтобы отчитаться и поставить все диагнозы.
«Госпожа, как вы?» Ин Чжэли не посмел пренебречь человеком, которого королева-мать ценила, и к тому же он рассчитывал на нее в будущем.
Байцаоши не сняла маску, которая вполне может скрыть ее усталый вид. «Не волнуйтесь, мой господин. Я видела эту болезнь в своем родном городе. Она никого не может убить. Но больного нужно изолировать. Более того, любого, кто контактировал с больным, также нужно изолировать. Наденьте маску, которую ношу я, и примите прописанные мной лекарства».
Когда Ин Чжэли услышал, что никто не может умереть, он почувствовал облегчение. Слова, стоящие за поэзией Байцао, просто не были услышаны. Разве это не потому, что он получил деньги торговца? Вы, очевидно, завидуете, но все еще отказываетесь сказать, с вашими масками и зельями Байцаоши, чьи это деньги? Могут ли ваши сто травяных поэм оказаться напрасными?
Необходимо переехать из города, но все еще зима, погода слишком холодная и суровая. Байцаоши попросил: «Привезите туда лучшую походную палатку, чтобы все могли в ней жить».
Ин Чжэли скрежещет зубами, это все стратегические материалы, как их можно отдавать больным? «Это естественно, естественно. Генерал-лейтенант подчиняется приказу, ты возглавляешь команду из ста человек и вывозишь этих больных из города».
Увидев это, Чжэ Юй посмотрел на Ин Чжэли и сказал: «Мой господин, я пойду с вашим генерал-лейтенантом. Что касается этих палаток и багажа, пожалуйста, поставьте их в моем зале».
Ин Чжэли: «...»
Ошеломлён.
Его первоначальным намерением было выгнать этих зараженных чумой людей из города и убить их всех, чтобы избежать любых беспокойств. Но если Чжэ Юй пойдет с ним, как он убьет его? Я боюсь, что если его нельзя убить, он победит Чжэли.
Чжэ Юй, казалось, вообще не заметил выражения лица принца Ли и продолжил: «Кроме того, половина врачей в городе были приглашены заплатить большие деньги, чтобы помочь Ши Ши. Разве принц раньше не брал много денег у бизнесменов, а теперь они берут их у людей, хорошее время использовать их для людей».
Ин Чжэли закричал в своем сердце: «Сын **** ломает себе перья, и он снова играет с моим принцем Иньцзы». Однако то, что он сказал, было другим тоном. «Ладно, ладно, все согласно приказу секретаря храма Тайчан».
В то время эти торговцы были отправлены за город вместе в сопровождении Орихи.
Байцаоши вернулась в особняк городского лорда, чтобы упаковать свои вещи, упаковала все, что могла, в пространство и подмела кухню. В конце концов, она вынесла из особняка городского лорда только небольшой пакет с Бай Сяошу, Дачжунлоу, двумя волками и морским дунцином.
После того, как Байцаоши покинул город, Ин Чжэли приказал немедленно закрыть городские ворота и никому не разрешалось входить или выходить. В то же время он отдал приказ быть начеку и стрелять и убивать любых орлов или морских дунцинов в небе.
**
Байцаоши жил в Синдяне.
Но ведь в зале мало места, а торговцев надо изолировать. Они по-прежнему живут в палатках.
Байцаоши раздал банланген каждому из них. Поскольку раньше красили индиго, Байцаоши собрал много банлана и сонг индиго, и их корни были сохранены, и все они используются сегодня.
Вечером Байцаоши, уставшая за день, собиралась отдохнуть. Перед сном у нее была разборка с Орихой. «Юбао, сегодня я солгала. У этих бизнесменов болезнь, которую я никогда раньше не видела. Но я уверена, что эта болезнь заразна и может быть очень серьезной. Я не знаю, полезен ли мой корень изатида».
Чжэ Юй нежно обнял ее за талию: «Шиши, если, я имею в виду, если ты действительно не сможешь спасти этих людей, ты готова пойти со мной? Бросить их, давай спасемся сами и будем жить дальше?»
Нелегко принять это решение, Байкао может понять. Хотя врачи и являются родителями, им все равно нужно жить, прежде чем они смогут спасти других. Она кивнула и сказала «да». «Юй Бао, я обещаю тебе, если я попытаюсь, но все равно не смогу спасти, я выберу сдаться».
Чжэ Юй ущипнула Байцаоши за щеку, повернула ее голову и провела по уголку ее рта, снова и снова.
«Малыш Ю, наших запасов не хватит на несколько дней, и нам придется рассчитывать на поддержку города». Это была главная проблема, которая волновала ее, но она ясно видела, что городские ворота закрыты.
«Если я не ошибаюсь», — усмехнулся Чжэ Юй, завоевывая сердце Чжэ Ли, — «я вернусь в город, и боюсь, там меня будут ждать Эрроу Рейн и Фэй Ши».
«Что же тогда делать?»
Также невозможно покинуть город, и пострадает еще больше людей.
Чжэюй сказал: «Фэнчэн — это граница, и она также граничит с несколькими приграничными городами Даянь. Когда понадобится, отдай мне свой нефритовый кулон, и я отправлю войска и припасы».
Байцаоши достала из нижнего белья теплый нефритовый кулон, и птица на нем, казалось, вылетела. «У этого нефритового кулона все еще такой большой график, да?»
Чжэ Юй взял нефритовый кулон и провел по нему кончиками пальцев: «Да, на нем выгравирована черная птица. Черная птица олицетворяет высшую силу».
По сей день Чжэ Юй может спокойно обсуждать Сюань Няо, что является доказательством его личности.
«Бао Юй, он дал тебе тогда нефритовый кулон в виде черной птицы, но он решил сделать тебя своим наследником?» Этот вопрос долгое время вертелся в голове Байцаоши.
«Тогда, возможно, у меня действительно было это сердце. В конце концов, моя мать была той женщиной, которую он хотел больше всего, но не мог получить. Трудно с этим смириться! Но гексаграмма Мастера Дючена заставила его изменить свое мнение». Чжэ Юй самоуничижительно улыбнулся, его глаза были опустошенными и опустошенными. «В этом мире ты можешь получить это, только если он захочет дать это тебе. Если ты чувствуешь беспокойство, или он думает, что ты что-то переместил, чего не следовало делать, прочитай это, и он убьет тебя окончательно».
Поэзия Байцао: «...»
Таким образом, император Яньу был ответственен за осаду Чжэ Юя?
Она вложила нефритовый кулон обратно в руку Чжэ Юй: «Малыш Юй, верни его Чжао сегодня же».
Чжэ Юй поднял брови и улыбнулся: «Это знак любви к тебе, свадебный подарок, мне он не нужен».
«У меня есть ты, этого достаточно», — сказал Байцаоши с улыбкой.
**
Прежде чем Чжэ Юй успел войти в город, Ин Чжэли уже покинул его в одиночку.
Из-за его людей кто-то заразился той же болезнью, что и купец. Военный врач увидел это и был бессилен.
Ин Чжэли поднял меч и упал, обезглавив зараженного человека.
Он тут же отдал приказ: «Вся армия будет приведена в порядок, завтра следуйте за мной из города, а войска вернутся ко двору».
Тебя нельзя спровоцировать, ты не можешь спрятаться?
(конец этой главы)