Том 100 Глава 491: Я иду по Гессе в другом мире

Глава 491 Я иду по морскому шелку в другом мире

Два года спустя.

На спокойном море время от времени пролетают чайки, а большой корабль направляется на юг.

«Одинокий парус далеко, голубое небо исчезло, и небо плывет по Восточно-Китайскому морю».

Раздался скучающий вздох.

На палубе лодки женщина в старинном богемном платье ловит рыбу, а на ногах у нее улучшенные башмаки «Се Гун», обнажающие красивые пальцы ног и окрашенные в ярко-красный цвет «данко».

Рядом с ней трое мужчин, каждый из которых очень героичен. Двое из них также рыбачили, а третий рисовал.

Эта женщина по природе своей — Байцаоши.

Причина, по которой она здесь появилась, заключалась в том, что Бу Чжань и Сюй Жожань регулярно использовали голубей для передачи писем, информировавших их о своем маршруте и знаниях.

«Поэзия Байцао», согласно почерку Бу Чжаня, была нарисована Дуань Шаои и в конечном итоге напечатана в виде путевых заметок с богатыми иллюстрациями и текстами; название книги — «Путешествие Ха-ха на Восток».

Неожиданно, после того как Бу Чжань отправил свое последнее письмо пять месяцев назад, не было никаких новостей.

Они уже прибыли в страну Аннан. Произошла ли с ними авария в стране Аннан?

Больше всех встревожилась семья Сюй. Старший брат Сюй Жораня подошел к двери и сказал по очереди: «Пожалуйста, пришлите мне письмо от министра обрядов».

Байцаоши, естественно, беспокоилась о безопасности этих двоих и хотела найти их сама.

Конечно, у нее были и другие идеи.

Во-первых, Яньцзинский университет традиционной китайской медицины на правильном пути, и все преподаватели на месте. Она редко посещает занятия лично. Бабушка Лихуа и Шуанъе отвечают за базу Нонгсан, просто следуйте инструкциям.

Во-вторых, этот другой мир больше похож на параллельное время и пространство, но у предыдущей династии тоже был Шелковый путь. Путешествие из Цюаньчжоу в Аннан теоретически ближе к Морскому Шелковому пути.

Повторное путешествие по Шелковому пути и морские приключения очень воодушевили Байкао.

В-третьих, почти все их путешествие проходит в тропическом климате острова, и Байцаоши рассматривает его как медовый месяц с Дзору Ю.

План сформирован, и Шиничи будет первым, кто ему последует.

Его причина также очень хороша. Байцаоши однажды упомянул, что некоторые горные районы в Юньчжао подходят для посадки кофейных деревьев. Основываясь на идее принести пользу жителям Юньчжао, он отправился в страну Аннан, чтобы собрать семена кофейных зерен. Конечно, он отправился не напрасно. Если он встречает пиратов, он просит себя стать головорезом.

Что касается Дуань Шаои, то его эвфемистическое название — «видеть большой мир».

Байцаоши подумал об этом, художники, вы не можете сосредоточиться на творчестве, также хорошо бы вынуть ее и, между прочим, нарисовать карту маршрута Морского Шелкового пути.

У нее возникла идея розыгрыша: если она вернется в настоящее время, то обменяет деньги на карту Хайси, нарисованную Дуань Шаои.

Когда он исказил половину строки знаменитого стихотворения, Чжэ Юй не удержался и поправил его: «Это не Дунхай, это Тяньтохай».

Имя Такуми довольно властное. Самосовершенствование и романтические чувства древних находятся в нескольких кварталах от многих современных людей.

«Какая рыба на обед?» — спросил Шиничи.

Во время плавания в море овощи — редкость, и их можно пополнить только приплыв на некоторые острова, поэтому большую часть времени они питаются рыбой.

Байцаоши, как главный шеф-повар, дал указание поварам на корабле есть рыбу, приготовленную на пару, тушеную, острую, пряную, темпе-рыбу и рыбу со странными вкусами.

«Сегодня я ел жареную рыбу с ротанговым перцем. Теперь я понял важность специй. Без специй то, что вы едите, — это рыбная каша». Байцаоши был горд.

Среди всех людей только Дуань Шаои самый скучный. Дуань Сяогунцзюй был очень зол, и последствия были серьезными.

Как только голос стих, Чжэ Юй повернул удочку: «Попалась!»

Рыба клюнула на приманку. Это была огромная рыба с плоским, как веер, телом, ржаво-красного или сине-серого цвета, и длинным изогнутым хвостом.

«Это луч», — сказал Ориха.

Дуань Шаои отложил кисть и наклонился, чтобы посмотреть на нее, уголок его рта почти достиг неба. «Хотите верьте, хотите нет, но я могу поймать больше этого».

Чжэ Юй был очень груб: «С твоими руками, как куриные лапки, ты сможешь держать удочку и ловить рыбу? Не позволяй рыбе утащить тебя в море! Я не в настроении спасать тебя».

Дуань Шаои закатила глаза, преувеличенно скривив рот: «Ты... низкого мнения о людях. Кто сказал, что я не смогу с этим справиться?»

«Хорошо, перенесите эту рыбу в каюту».

Дуань Шаои поднял большой деревянный таз, и когда он поднял его, он действительно не пошевелился. Не убедившись, он стиснул зубы, выплеснул всю воду из таза, и рыба уплыла.

Большая социальная сцена смерти.

Одним взмахом ладони таз уже был у него в руках. Он легко прыгнул в море, ударил по воде и снова прыгнул обратно, и опустил рыбу, плывущую, как облака и текущая вода, все в одном рывке.

«Ты, ты...зачем ты берешь с собой столько морской воды?» Он нашел себе занятие.

Чжэ Юй никогда не забывает вымещать свой гнев на жене: «Ты не умеешь ловить рыбу, у тебя слишком мало сил, ты не умеешь хорошо рисовать и не можешь выполнить задания, порученные твоей женой, так что приготовься голодать».

У Байцао Шиле болит живот.

Как раз в тот момент, когда Дуань Шаои собирался обратиться за помощью к Байцаоши, вдалеке по морю проплыло семь или восемь небольших лодок, а люди на борту трубили в рожки, которые, казалось, были сделаны из костей животных.

«Пираты? Пираты!» — Байцаоши указала в прошлое, в ее глазах было только волнение и никакого страха.

Складывая перья, чтобы поддержать лоб, моя жена такая милая. Любой, кто встретит такого милого человека, будет несчастен.

Лодка приближается.

Лодка действительно потрепанная, а пираты на лодке все еще носят заплатанную одежду. Тот, что во главе, который узнал об этом откуда-то, носит повязку на глазах и нарисованный на тыльной стороне ладони череп.

«Эта морская территория принадлежит нашему лагерю пиратов-осьминогов. Если вы послушно отдадите нам свое золото, серебро и драгоценности, а также свои корабли, мы можем...»

Молодой человек рядом с одноглазой головой дракона онемел, его глаза закатились на Байцаоши: «Брат, эта маленькая леди такая красивая, я буду для тебя госпожой Яхай!»

Голова одноглазого дракона, кажется, тоже смотрит на вещи в сумке, глядя на Поэзию Байцао без всякого колебания.

На большом корабле все члены экипажа выбежали на палубу и стали смотреть на толстую и тонкую свиную грудинку людей, которые целый год не ели мяса.

Байцаоши не мог сдержать смеха: откуда взялись пираты средней школы?

«Послушайте, это море принадлежит мне. Если вы войдете в мои воды, вам придется оставить деньги, чтобы купить деньги, или вас всех выбросят в море на корм акулам».

Голова одноглазого дракона странно рассмеялась, а тон маленькой девочки был очень сумасшедшим, что соответствовало его аппетиту. «Маленькая леди, зачем ты крадешь разговор? Хе-хе, но мне это нравится».

Байцаоши указала на свой нос: «Я не только краду слова, я еще и граблю!»

Прежде чем она закончила говорить, мужчины на лодке, один за другим, последовали примеру парней, потянули за пеньковую веревку и бросили ее в лодку внизу.

Очень застенчивый головорез Чжэньилоу прыгнул в героя, плывущего по воде с легким кунг-фу. Среди тысяч солдат, о нет, это были несколько маленьких лодок, которые первыми поймали вора и короля, как будто искали что-то.

Маленькие пираты почувствовали только, что их глаза затуманились, а их босс исчез.

Прежде чем начать сражаться, ты проиграешь.

«Ах, хозяева, пощадите свою жизнь, герои, мы не посмеем грабить». Пираты на маленькой лодке один за другим опускались на колени, умоляя правду пощадить их жизни.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии