Глава 521. Бей Ронг уничтожен, а Виджа захвачен.
«Держитесь подальше от Ин Чжэсюя, если встретитесь с ним, держитесь подальше. Пусть Бэй Жун и Даян понесут обе потери», — отдал приказ Шэнь Лицин.
Она верила в судьбу, и истинная гексаграмма министра Дучена была проверена, и сын судьбы стал императором Даяна. Однако Бейронг не будет стоять на месте, угроза вымирания пробудит волчью природу в костях людей Бейронга.
«Тогда куда мы идем?» — спросил подчиненный.
«Отправляйся в Дашэн, встреться с новым генералом Даяна, Чунлоу, и передай дар императору Дашэну». Шэнь Лицин повел группу людей на северо-восток.
**
Из Ин Чжэсюяня пришло письмо, в котором говорилось: «Если вы не сдадитесь в течение семи дней, вы нанесете военный удар по Бэйжуну».
В ходе этого процесса в Бейронге произошло много конфликтов.
Из-за нехватки продовольствия ситуация достигла точки, когда люди находятся на грани голодной смерти.
Некоторые пастухи пытались ворваться в палатки знати, чтобы отнять еду, или, если им везло, они срезали одну или две головы знати в обмен на еду Да Яня. Но в конце концов, это удалось очень немногим.
Некоторые пастухи начали мигрировать, направляясь вглубь пастбищ.
Но сильный снегопад перекрыл дорогу, и идти было трудно.
Во всех городах на границе между Северным Ци и Даянем простые люди были мобилизованы для изготовления двух простых приспособлений. Одно из них — гигантский бумажный змей, а другое — коньки. Существует два типа коньков. У одного типа в подошву вмонтирована прямая железная полоса, и он бежит так же быстро, как летящие перья; другой тип — это ботинок с двумя ножами, потому что коньки установлены по обе стороны от деревянной полосы подошвы, поэтому упасть нелегко.
Ин Чжэсюй повел Наньюаньского короля и генералов на экскурсию. Генералы уже догадались о пользе бумажного змея, но их челюсти не могли не отвиснуть, когда они увидели колесные башмаки.
«Ваше Величество действительно гений. Где вы придумали этот конек?» — спросил генерал.
«Каждую зиму пруд Тайе во дворце будет проводить ледовую вечеринку. Поскольку в снежную погоду трудно ходить, давайте сотрудничать с солдатами и пехотой на льду».
Скейты предъявляют высокие требования к солдатам, и они должны иметь опыт катания на коньках. Поэтому в городе Юнчжоу всего более 200 человек. Но хватит.
И вот наконец пришло время.
В течение дня в Даяне не было никакого движения.
С наступлением сумерек поднялся ветер.
Сейчас ноябрь, и согласно сезону должен дуть северо-западный ветер, а Бэйронг также находится как раз в северо-западном направлении от Бэйци и Даяна. Однако в этот день дул редкий северо-восточный ветер.
Ин Чжэсюй был одет в военную форму из золотых доспехов, под доспехами был слабый голубой цвет — небесный шелк, величественно стоявший у городской стены. Солдаты выстроились, готовые к бою.
На краю городской стены выстроился ряд гигантских бумажных змеев. Под каждым прочным бумажным змеем — мастер, который хорошо справляется с легкой работой.
«Летящие орлы готовы к полету. Ваша миссия сегодня — поджечь палатки армии Бейронга. После успешного выполнения миссии отступайте по установленному маршруту. Команда конькобежцев и команда пехоты подчиняются приказу. Когда огонь загорится, вы выходите из города, чтобы встретиться с битвой. Все едят и пьют достаточно, принесите сухую еду и уничтожьте жизненные силы короля Юсяня одним махом».
Благодаря своей силе хороший ветер отправил меня в Цинъюнь.
Бэй Ронг был настолько голоден, что солдаты, прижавшись грудью к спине, увидели воздушных змеев, и их глаза засияли. После этих дней осознания они молчаливо предполагают, что под воздушным змеем есть еда. Когда они приблизились, они увидели людей Даяна.
Люди Даяна начали натягивать свои луки и устанавливать свои стрелы, прежде чем они приземлились. Когда стрелы упали с огнем, палатки были подожжены.
«Пожар! Пожар!»
Пожар воспользовался ветром и быстро разгорелся, из-за чего его стало еще труднее контролировать.
Вскоре ворота города широко распахнулись, и солдаты и пехота бросились уничтожать армию Бейронга.
Это решающее противостояние.
Одна сторона — это хорошо подготовленные и сытые люди племени даян, которые сыты и полны сил; другая сторона — это тяжело раненые и голодные люди племени бейронг.
Царь Юсянь повел своих пятерых сыновей и семерых приемных сыновей охранять золотой шатер и хотел сразиться с Ин Чжэсюем насмерть.
Вия давно исчезла.
Ожесточенные бои продолжались всю ночь.
Когда на второй день небо побелело, король Юсянь уже заканчивал битву, его тело было покрыто ужасными ранами, а кровь замерзла, превратившись в ледяные шарики.
Двенадцать сыновей превратились в холодные трупы на его глазах. Ин Чжэсюй появился с кем-то.
«Ин Чжэсюй, сегодня степной лев и ты, вонючая птица, будете сражаться насмерть».
Ин Чжэсюй ехал на лошади и стоял напротив короля Юсяня. Его копыта были специально обработаны, чтобы удерживать их на месте в снегу и на льду. Кроме того, его ездовое животное — божественный конь.
«Юсяньский король, отдай мне таинственного национального учителя, и я заставлю тебя умереть с достоинством. Вы — люди Бейронга, и я отношусь к вам как к Янрену».
«Тебе не нужно лицемерить. Без этого снега ты бы не победил так легко. Воины Бейронга, по крайней мере, позволили тебе сломать несколько ребер». Король Юсянь боролся в последний раз, и его сущность уже была сильна.
«Итак, судьба на моей стороне. Твоя дочь, Виджа, с рождения не может даже думать о побеге. Я не хотел позорить женщин и детей, но она убила короля медицины, самого важного человека для меня и королевы, поэтому ты заслуживаешь смерти Девять племен».
Смерти, Юсяньский король не боится, но надеется, что его самая любимая дочь сможет жить. Он был похож на человека с пассивной слабостью, ревущий как бешеная собака.
«Вицзя жил в Бейронге круглый год. Откуда он мог знать Короля Медицины? Он национальный учитель, и он не из моей расы. У него, должно быть, другое сердце». Он снял картину с крючка на палатке и бросил ее в Ин Чжэсю.
Свиток с изображением был поднят, открывая красивое и элегантное лицо.
Ин Чжэсюй поднял меч, вытащил цветок-меч и расколол картину.
Человек на картине очень знаком Ин Чжэсюю, Шэнь Лицину, который замаскирован под мужчину.
«Убить!» Он поднял руку, и лучники позади него выпустили стрелы одну за другой. Король Юсянь и его три оставшихся сына погибли.
Ин Чжэсюй приказал: «Обыщите Виджу всеми силами и захватите его живым».
**
По ледяной траве женщина бежала на запад с пятью стражниками и тощей лошадью.
Это покойный Виджа.
Хайдунцин кружил в небе, принося весть о смерти короля Юсяня. В сердце Виджи только одно желание: выжить, вернуться и отомстить за отца.
Но далеко ей не удалось уйти.
Позади нее стоял солдат на коньках.
«Вицзяцзюйци, тебе некуда идти», — сказал Бай Шаозе.
«Тогда вам придется сражаться. Ни один из сыновей и дочерей Бейронга не сдавался без боя». Сказав это, она выбросила отравленное спрятанное оружие.
Сяо Чунлоу, вернувшийся в команду, помог Бай Шаозе избежать спрятанного оружия.
Затем Виджа снова применил яд.
«Откуда у вас яд, выработанный лимонником китайским?» — спросил Сяо Чунлоу.
Как компетентный сотрудник компании «Ying Zhexu» и «Baicaoshi», он много знает о лимоннике китайском.
Когда у Виджи закончилось спрятанное оружие и яд, его захватил живым Бай Шаоцзе.
«Если у тебя есть возможность, ты убьешь меня, и дети Бейронга будут убиты и не будут унижены!»
«Только Королева может решить твою судьбу. Это цена, которую ты платишь за убийство Короля Медицины. Дай-ка угадаю, это Бай Лин, Яд или Лин Чи?»
Вия почувствовала сильный страх. Она закричала в небо: «Национальный учитель убил меня».
Осталось еще несколько глав в тексте, и он будет закончен.
Я совсем не хорош в войне, писать так сложно и сухо.
Готовлюсь к новой книге, но в последнее время я был очень занят.
(конец этой главы)