Глава 546 Наложница Си Чжэфэн Экстра История 4: Три года планирования только ради этого дня
В битве в ущелье Цинлун Патриарх Цисюэ и Чжу Мао были убиты одновременно, пятый принц Ин Чжэсюй был на грани смерти, и Мо Фэйчжань сражался, чтобы спасти свою жизнь.
С тех пор Ин Чжэсюй скрылся, словно испарившись из мира.
Королевская семья Да Янь объявила внешнему миру, что пятый принц умер от болезни. Шэнь Лицин, дочь-феникс Хэтяньской Судьбы, должна была сдаться. Чтобы возместить ущерб семье Шэнь, родственники передали его третьему принцу Ин Чжэмину.
Любовь императора Яньу к наложнице Си была еще более сильной.
Несколько раз император Яньу ложился на живот наложницы Си и спрашивал: «Почему до сих пор не было никакого движения?»
Наложница Си ласкала лицо императора Яньу, слегка потирала пальцы, ее голос был изящным и трогательным. «Ваше Величество, наложница думает, что, возможно, пройдя девять поворотов и изгибов, он получит великую миссию с небес».
Первоначально это было для них испытанием, посланным небесами.
«Вы правы, наш император должен быть собранием тысяч благословений».
Наложница Си указала на цветы граната на краю окна: «Я слышала, что благовония в храме Сянцзи сильные, поэтому я могу молиться о процветании моего потомства. Я хотела бы молиться о благословении».
Император Яньу не хотел, чтобы наложница Си покидала дворец.
Слишком поздно для Цзиньу Цзанцзяо, зачем ей идти в храм? «Забудь, я пойду за тебя».
Наложница Си закатила глаза, очаровав Минхуа: «Если Ваше Величество молится только о наследниках, чиновники могут снова объявить импичмент моей наложнице. Почему бы Вашему Величеству не помолиться за пятого принца? Когда мой наложник пошел засвидетельствовать свое почтение королеве-матери, он взглянул на него издалека. , талантливый и красивый, ты действительно хороший мальчик Его Величества!»
Подняв брови, император Яньу с силой ущипнул наложницу Си за подбородок, пятый принц теперь стал для него табу. «Ты, ты действительно хочешь, чтобы я использовал имя пятого принца?»
Наложница Си плакала, и она становилась все более очаровательной. «Ваше Величество, министры и наложницы просто думают, что народ может любить любящего отца и императора. Пока ваше величество завоевывает сердца людей, министры и наложницы будут рады сделать все, что угодно».
Император Яньу иногда думал, как такая нежная и вдумчивая наложница Си могла быть женщиной? Но к счастью, это была женщина, иначе она определенно была бы его противником.
С тех пор император Яньу посещал храм Сянцзи раз в год.
Наложница Си приказала окружающим ее людям распространить эту новость во внешнем мире, пригласив регента приехать в Яньцзин для обсуждения важных вопросов.
Пэй Юаньсянь посылал восторженные взгляды два года подряд.
На третий год некоторые люди при дворе начали обсуждать создание наследного принца. Самым громким голосом, естественно, был третий принц Ин Чжемин, а некоторые поддерживали Ин Чжели.
Император Яньу был в ярости. Он хвастался, что он все еще в расцвете сил, и они думали о том, кто будет следующим принцем поколения. Обсуждая этот вопрос с наложницей Си, наложница Си улыбнулась и предложила, что лучше помолиться о благословении в храме Сянцзи в этом году. Ваше Величество приведет с собой наложницу Шу, чтобы чиновники могли говорить сами за себя.
Император Яньу улыбнулся и почесал нос наложницы Си. Любовная наложница умна.
В то же время наложница Сы отправила письмо Ин Чжэфэну, сначала обеспокоенному частным соляным бизнесом Фэн Вана, а затем предложила: «Сяо Цзю, ты внес большой вклад в частный соляной бизнес, и ты должен получить большую долю. Почему бы тебе не спросить Юаня? Богатый бизнесмен по фамилии встретился и обсудил долю этого года и будущего».
Ин Чжэфэн изначально чувствовал, что получил большую прибыль, и был чрезвычайно доволен. Но, услышав предложение наложницы Си, я стал еще более счастливым, и почувствовал, что наложница Си действительно заботится о нем.
Письмо Фэн Вана дошло до Пэй Юаньсяня через почтового голубя. Пэй Юаньсянь часто не сидит в зале суда, который находится совсем рядом с Яньцзином.
«Конечно, это незнакомый белоглазый волк», — сказал Пэй Юаньсянь с улыбкой. «Знаешь, он ростом в один фут, и дьявол тоже ростом в один фут».
Пэй Юаньсянь сделал ложные отчеты в частном соляном бизнесе. На поверхности он выиграл 70% доли Чжэфэна, но на самом деле это было только 30%. Несмотря на это, Ин Чжэфэн все еще чувствовал многое и чувствовал, что Пэй Юаньсянь был лоялен.
Вот и все, отправляемся в Яньцзин.
Пэй Юаньсянь не ожидал, что на частном банкете с Ин Чжэфэном он встретит Хуаньюй, также известную как наложница Сы.
Чтобы ускользнуть из дворца, она притворилась служанкой и прислуживала Пэй Юаньсяню.
Насколько проницателен Пэй Юаньсянь, он понял все, просто взглянув на крышку чаши, пока пил чай.
«Это то письмо, которое ты подтолкнул безумца написать?» Пэй Юаньсянь понял все до сих пор.
«Ну и что?» Наложница Си подмигнула, как шелк, и приблизилась к нему шаг за шагом: «Ты еще помнишь, что я прожила темную жизнь во дворце с высокими стенами и глубокими дворами?»
Пэй Юаньсянь улыбнулся: «Хуаньюй, бесчисленные женщины в этом мире завидуют тебе. У тебя слава, статус и богатство короля».
«Мне все равно, я не хочу, я просто хочу тебя, я хочу быть рядом с тобой, как младшая сестра». Наложница Си врезалась в объятия Пэй Юаньсяня, горячие слезы промочили его одежду, как будто она боялась, что он оттолкнет ее. Она обняла ее очень крепко, и ее нежное тело продолжало дрожать. «На сегодня я планировала три года. Император Даянь отправился в храм Сянцзи, а наложница Шу последовала за ним. Господин, это посланная богом возможность. Если вы избавитесь от сумасшедшего за дверью, я могу дать вам целую страну».
Это чрезвычайно смелое приглашение и прекрасная возможность что-то украсть. Сколько людей могут отказаться от такого искушения?
Пэй Юаньсянь о чем-то задумался и с опаской посмотрел на нее: «Почему ты не смогла зачать семя дракона после того, как так долго жила во дворце?»
«Кто хочет родить плохого старика? Сэр, вы знаете, сколько супа избегания я выпила за эти годы?» Думая о черном супе. Из-за необратимого повреждения ее тела, наложница Си до сих пор испытывает холодок. Она не была уверена, хватит ли у нее смелости вернуться назад во времени.
Когда Пэй Юаньсянь обнял эту красавицу, его сердце успокоилось.
Женщина императора Яньу — палка о двух концах.
Пэй Юаньсянь иногда думает: Хуаньюй так ошеломлен страной, почему он никогда не соблазнялся? Даже когда она была безупречна, у него не было никаких мыслей о том, чтобы быть очаровательным. Так же, как убийцы, некоторые из них фанатичны только по отношению к Да Янь Цзяншань.
Его левая рука обхватила талию наложницы Си, а правая вытерла ее горячие слезы, и с улыбкой в голосе он сказал: «Ты действительно создашь мне проблему, как можно так легко обмануть сумасшедшего?»
Наложница Си улыбнулась, ее лисьи глаза были полны эмоций: «Господин всемогущ в моем сердце».
За дверью послышались настойчивые голоса, и Ин Чжэфэн закричал во весь голос: «Юань Таочжу, Юань Таочжу, ты бросил комнату Гуна?»
Пэй Юаньсянь выглянул за дверь: «Забудь об этом, давай сначала разберемся с ним».
**
В тот день Ин Чжэфэн выпил много вина, думая, что это «Юань Таочжу», и в конце возлияния он увидел свою сестру Сы.
Сестра Си нежна и прекрасна, как цветок, а сестра Си прекрасна, как фея.
Он как сон, как облако. Если ты счастлив, ветви срастутся; Когда она проснулась, наложница Си уже встала и быстро переоделась в наряд маленького евнуха.
«Сестра Си, не уходи. Я не сплю, ты действительно здесь?»
«Если ты не уйдешь, твой отец вернется во дворец», — решительно сказала наложница Си и растворилась в ночи, словно ветер.
Ин Чжэфэн закрыл голову, в его памяти, казалось, не хватало какой-то части, но все это казалось очень реальным.
Его сестра Си.
Вскоре после этого вкусовые ощущения Ин Чжэфэна стали все более и более притупляться, и в конце концов он не смог есть. Он услышал слухи о том, что недалеко от уезда Гун есть Долина Короля Медицины, а король Медицины обладает лучшими медицинскими навыками в мире.
Он отправился в путешествие.
На прошлой неделе Яньшуй с радостью выпустила новую книгу и дважды показала ее редактору на платформе Qidian girl.
Смысл редактора в том, что обращение к нематериальному культурному наследию должно утонуть и создать ощущение замещения и атмосферу, а не плавать слишком легко на поверхности.
Другими словами, редактор придает большое значение новой книге Янь Шуя и считает, что эта тема может выразить его душу.
Это также означает, что воду для курения необходимо существенно заменить.
Пока неизвестно, когда именно будет подписан контракт, и этот процесс будет весьма тревожным.
Малышки, подождите меня, я верю, что книга, отполированная более тщательно, будет более достойна вашей любви.
(конец этой главы)