ED Глава 550: Лояльность Лю Вэй

BTTH Глава 550: Лю Вэй, Верность

Гу Юньдун повернул голову и увидел измученный вид Лю Вэя, как будто он сделал что-то экстраординарное.

Она даже не хотела спрашивать его, почему он вздохнул, потому что Гу Юньдун очень хорошо знал, что ответ был определенно не тем, что он хотел услышать.

Но она не спрашивала, Лю Вэй сам сказал: «Для моего брата это действительно нелегко».

«…»

Увидев озадаченное выражение лица Гу Юньдуна, он сразу же объяснил: «С первого раза, когда я увидел дядю Гу, я знал, что он определенно не хотел бы, чтобы мой брат Шао был его зятем. Для моего брата мне предстоит долгий путь, чтобы Иди и усердно работай, чтобы добраться туда. Дядя Гу наклонился вперед и попытался выяснить характер и предпочтения дяди Гу. Когда я обернулся, я сказал брату Шао дать ему умственную подготовку. Тогда он сможет делать то, что ему нравится, и получать в два раза больше результат с половиной усилий. Как насчет этого, я за ваше будущее, с таким большим вкладом, разве это не удивительно?»

Гу Юньдун посмотрел на небо и спустя долгое время тихо сказал: «Мой отец читал книги».

"Затем……"

«Он думает, что те, кто близок к Чжу, — красные, а те, кто близок к чернилам, — черные. Что ты за человек, какие ты друзья?» Гу Юньдун сказал с огромным трудом: «Я всегда внушал моему отцу, что Шао Цинъюань — стабильный и благоразумный человек. Похоже, теперь ты разрушил впечатление молчаливого, но занимающегося практичными делами».

Лю Вэй моргнул, потом снова моргнул.

Эм? Кажется, с этим что-то не так.

«Гу Юньдун, ты имеешь в виду, что я не стабильный человек, который не берет на себя ответственность, ворчит и поступает неправильно?» Лю Вэй был в ярости: «Ты забыл, кто помогал твоему городу управлять мастерской, когда тебя не было в деревне Юнфу?»

Гу Юньдун сразу же отказался: «Я не это имел в виду».

"Ты." Лю Вэй был в ярости, и его голос был высоким, но в его голосе чувствовалась необъяснимая нотка вины.

У Лю Вэя было горько на душе, но он блефовал в лицо: «Говорю тебе, ты унижаешь меня. Я очень зол, я не прощу тебя и не ищи меня в будущем».

Закончив говорить, он выбежал со двора Гу, забрался в карету и уехал.

Гу Юньдун: «…» Кажется, он всегда приходил в деревню Юнфу, чтобы найти себя, верно?

Позади него тетя Кэ медленно вышла, не могла не взглянуть на Гу Юньдуна: «Чего ты его пугаешь?»

«Кажется, двоюродному брату Кэ немного нравится Лю Вэй».

«Я ничего не могу с собой поделать. Проведя долгое время с таким черносердечным пельмешком, как ты, его искреннее сердце будет чувствовать себя драгоценным».

Гу Юньдун засмеялся, вы думаете о нем как о ребенке, подобном Юньшу Юнкэ?

Она хотела, чтобы кузен Кэ осознал тот факт, что он был старшим молодым господином в семье Лю. Хотя это немного забавнее, чем скульптуры из песка, нельзя сказать, что города нет вовсе. По крайней мере, они актеры.

Но когда он поднял глаза, то обнаружил, что выражение лица тети Ке было немного достойным и неохотным.

Сердце Гу Юньдуна на мгновение замерло, а его голос смягчился: «Кузен, что с тобой не так? У тебя что-то на уме? Или что-то случится, скажи мне, пока я могу это сделать, я абсолютно обязан это сделать. ."

Тетя Кэ слегка вздохнула. Она посмотрела на Гу Юньдуна, который не решался говорить, как будто какие-то слова долгое время были спрятаны в ее сердце.

Теперь я хочу сказать это, но я не знаю, с чего начать.

"Кузен, ты..."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии