Глава 103. Пусть он умрет.
Гу Юньдун поспешно придержал дверцу машины и твердо сел, глядя на человека, которого выбросили.
Мужчина был в состоянии смущения, нижняя часть его тела выглядела окровавленной, а лицо было красным и опухшим.
Эм? Почему ты выглядишь знакомо? Где ты это видел?
Она этого не знала, но Фэн Даньэн знала это, и в тот момент она была потрясена: «Разве это не Ху Лян? Почему он здесь, и его так избили люди из особняка Пэн? Юнь Дун , должны ли мы..."
Фэн Данэн хотел спросить, может ли он помочь. Хоть он и был второсортным, его ненавидели, но ведь он был из той же деревни. Глядя на него таким, было немного трудно сказать.
Кто знал, что, прежде чем он закончил говорить, Ху Лян, который был избит там до смерти, расплакался в особняке Пэн: «Я не лгал, я действительно пришел, чтобы увидеть мастера Пэна, о, о, что Гу Юньдун хотел обидела молодого мастера Пэна, она повсюду в нашей деревне говорила, что молодой мастер Пэн что-то украл у нее, а также говорила, что у нее есть покровитель, и она хочет убить молодого мастера Пэна».
Ху Лян не знал, как все стало так, он был в особняке Пэн, как только проснулся. Как раз когда он собирался найти молодого мастера Пэна, его поймали и сказали, что это Сяо Сяо, который ворвался в особняк. Несчастный случай с молодым хозяином должен иметь какое-то отношение к нему.
Гу Юньдун усмехнулся, встретил такое же угрюмое выражение лица Фэн Данэна и сказал: «Пусть он умрет».
Не похоже, что ссора была очень серьезной, и у него все еще так много сил, чтобы подставить ее и обвинить.
Фэн Даньэн больше не смотрел на Ху Ляна и проехал мимо него в карете.
Ху Лян все еще хотел усердно работать, но он не ожидал, что из дома Пэна выйдет еще один человек. Это был слуга рядом с Пэн Чжунфэй.
Этот маленький слуга заботился о Пэн Чжунфэе, которого раньше избивали, и он слышал, как люди внизу говорили о Ху Ляне позже. Когда он сказал молодому мастеру, молодой мастер на самом деле был очень зол, сказав, что семья Гу теперь находится под его покровительством, кто осмеливается разрушить Когда семья Гу построила дом, было трудно ладить с семьей Пэн. Он попросил слугу выйти и предупредить Ху Ляна.
Как только он ушел, бандиты начали шаг за шагом приближаться к Ху Ляну...
Гу Юньдун не знал, что произошло дальше. Как только она добралась до Саут-стрит, она начала лихорадочно покупать и покупать.
С деньгами на руках она не паникует, и теперь она живет в доме Цзэна, так что ей вообще не нужно ни от кого защищаться.
Я купил несколько кусков ткани в магазине одежды и пошел в продуктовый магазин, чтобы купить предметы первой необходимости, но продуктовый магазин в уездном городе действительно слишком мал по сравнению с префектурой, и вещи не в комплекте.
Когда я увидел ювелирное здание, я вошел и купил два маленьких золотых замка для Гу Юньшу и Гу Юнкэ.
Она вспомнила, что у младшего сына во второй комнате раньше был маленький золотой замок. Гу Юньшу очень завидовал, когда увидел это, но теперь он должен быть счастлив видеть это.
Еще есть серебряная заколка для моей мамы.
Она прекрасна, когда рождается, она прекрасна, когда убирается, и если она носит какие-то украшения, это не должно слишком радовать глаз.
Наконец-то я купила себе серьги. Ну, когда у нее есть деньги, она тоже хочет быть самодовольной.
После покупки драгоценностей она пошла купить много еды. Подумав о Шао Цинъюане, она остановилась и пошла в кузницу, чтобы попросить кого-нибудь приготовить барбекю. Через пять-шесть дней ты можешь прийти и забрать его для него. Барбекю, чтобы поесть.
Я купил его за семь, семь, восемь, восемь, один, и был почти вечер.
Затем Гу Юньдун довольный поехал в карете обратно в деревню.
Хотя было уже поздно, но как только карета въехала в деревню, она все равно привлекла всеобщее внимание.
(конец этой главы)