Глава 1091: Нокаут

Глава 1091. Нокаут

Может быть, эта девушка из семьи Гу Дона из магазина Гу Цзи?

Так молод?

А местные змеи боятся, что она еще больше преувеличена, чем слухи. Это семья маленькой девочки, так что многие из них не могут справиться с этим?

Голоса за двором раздавались один за другим, и все перешептывались. Голоса некоторых людей случайно становились громче, и это достигало ушей босса.

Начальник мысленно напевал, что вы, люди, знаете? Несмотря на свой юный возраст, эта девушка очень коварна. Не говоря уже о том, что они были избиты несколько раз, но в тот день, когда она открыла бизнес, она намеренно привела Мастера Чжоу туда, и даже обманула Мастера Чжоу так много денег, что вы можете видеть, что этот человек не топливо- эффективная лампа.

И она не только владелец магазина Гу Цзи, но и невеста семьи Шао Дуна, которая была в столице, чтобы увидеть, как император лечит принца, и владелица нового магазина Мин Павильон с женой префекта, мисс Не Фу.

Такие люди, они смеют провоцировать их, когда они нетерпеливы?

Гу Юньдун почти не мог сдержать смех, когда услышал причину этой группы людей.

Она сдержала выражение лица, посмотрела в их искренние глаза, опустила глаза и на мгновение задумалась: «Значит, эта табуретка так важна для тебя? Если это так, то убери ее».

"Ладно ладно." Начальник ответил поспешно.

Гу Юньдун снова смущенно сказал: «Но если ты возьмешь эту табуретку, у нас будет на одну меньше. Что, если у нас не хватит? Мы должны купить ее снова, и я не знаю, что эта табуретка не дешевая. "

Босс был внезапно благословлен, а затем он почувствовал горечь в своем сердце и сказал с грустным лицом: «Как вы можете позволить семье Гу Дона отдать его даром? Разве не кажется, что я не могу быть человеком? Так, я куплю, я куплю эту табуретку, ладно? Раз, раз... — Он стиснул зубы: — Как насчет таэля серебра?

"Нет нет." Босс торопливо покачал головой: «Как говорится в старой поговорке, доброе сердце не купишь за деньги, кто сделал этот табурет как раз для меня? Мне пришлось его купить, семья Гу Дуна совсем не запугивала меня, кто хотел бы сделать это? Скажи, с кем я тороплюсь?"

Гу Юньдун покачал головой и вздохнул: «Раз так, то я… приму это с неохотой».

Ее белая и нежная правая рука была распростерта, и ее лицо было полно невинных выражений.

Хозяин был так убит горем, что дрожащими руками вынул из-за пояса один или два сребреника и с трудом вложил в ее руки.

«Гу Дунцзя, наше дело сделано, я вернусь первым?»

«Хорошо, вы можете вернуться. Эй, помните, это мои тетя и дядя. Поскольку вы оба живете на одной улице, пожалуйста, помогите им и позаботьтесь о них в будущем».

"конечно."

Младший брат сзади тоже дал искреннее обещание.

Затем группа людей начала выползать со двора, даже не оглядываясь, опасаясь, что за ними кто-то погонится.

Пройдя долгий путь, босс яростно ударил Сяо Лю: «Сукин сын, в следующий раз спроси меня внимательно, а потом подходи к двери, если есть такая вещь, я пинну тебя в реку и утоплю. Ты умрешь, хочешь верь, хочешь нет».

После этого он вложил табуретку в руки Сяо Лю и зашагал прочь.

А Гу Юньдун во дворе бросил осколки серебра в руку, повернулся и передал его Гу Дафэну.

«Тетя, собери вещи и купи табуретку получше».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии