Глава 1105: я вижу, кто посмеет прикоснуться к нему

Глава 1105: я вижу, кто посмеет прикоснуться к нему

Люди в комнате внезапно вздрогнули, их глаза расширились, и все они сделали шаг назад, подсознательно сосредоточившись на стреле на стене, хвост которой все еще трясся.

"ВОЗ?" Два патриарха Чжоу Чанг громко закричали, и двое жителей деревни, которые хотели подняться, чтобы поймать Гу Сяоси и Чан Яя, больше не осмелились пошевелиться.

Все посмотрели в сторону окна, но обнаружили, что окно, которое изначально было закрыто, в какой-то момент открылось, а за окном стояли двое молодых мужчин и женщина.

В левой руке мужчина держал лук, а в правой вытащил стрелу из колчана, целясь прямо в них.

«Посмотрим, кто посмеет к ним прикоснуться».

Гу Юньдун повернулся и вошел в комнату, глядя на них двоих холодным светом.

Два патриарха Чжоу Чан побледнели от шока, указали на них дрожащими пальцами и повернули головы, чтобы позвать людей снаружи.

«Давай…» Кто знал, что, как только он открыл рот, стрела в руке Шао Цинъюаня выстрелила с «хлопком» и вонзилась прямо в стену между ними двумя.

Гу Юньдун усмехнулся: «Не кричи и не двигайся, иначе следующая стрела промахнется».

Она закатала рукава, обнажая арбалетные болты, привязанные к ее рукам.

Во время разговора Юй Гуан увидел, как Чжоу Цзингуй стоит у двери и пытается улизнуть. Когда она шевельнула рукой, арбалетная стрела попала ему прямо в икру, вызвав цепочку кровавых ран. Он закричал от боли и тяжело опустился на колени. на земле.

«Ах…» Хун Сяони хотела закричать, но голос резко оборвался, когда она увидела стрелку, указывающую на нее, и в ужасе сглотнула.

Гу Юньдун: «Я уже предупредил тебя, почему ты не веришь этому? Кто еще хочет попробовать выйти и позвонить кому-нибудь?»

У них в доме больше десяти человек, но все они обычные сельские жители, и большинство из них старые старейшины клана, которые не очень быстро ходят. Где их оппоненты?

Даже если бы они громко кричали, люди за пределами зала предков были шумными, и они могли их не услышать.

Итак, теперь мы можем только стабилизировать их и посмотреть, что они хотят делать.

Это зал предков семьи Чжоу, патриарх Чжоу увидел, что, хотя эти двое на самом деле не причинили никому вреда, он знал, что они все еще могут хорошо поговорить, поэтому он сделал глубокий вдох и сказал: «Кто ты и почему Ты здесь? Зал предков нашей семьи Чжоу?"

Патриарх Чан также сказал: «Глядя на вашу внешность, вы, вероятно, не из нескольких близлежащих деревень. Если вы просто прохожий, не лезьте не в свое дело. В нашей деревне это личное дело».

По их мнению, эти двое не должны иметь ничего общего с Гу Сяоси и Чан Яя.

Гу Сяоси, человек, сбежавший из особняка Юннин, не имеет ни родственников, ни причины.

Чанг Яя даже больше из деревни Дашитоу, и они знают всех людей, с которыми она контактирует.

Глядя на этих двух аккуратно одетых, они выглядели так, словно происходили из большой семьи с луками и стрелами.

Если подумать, то это должна быть барышня из уездного города или чуть подальше. Когда они пришли сюда на охоту, они направлялись в родовой зал. Им стало интересно, и они пришли посмотреть.

И я не слышал, что я говорил раньше, я только слышал, что они собираются казнить этих двух человек. Внезапно у меня появилось чувство справедливости, и я остановил его. Я почувствовал, что это здорово помочь мне, когда я увидел несправедливость?

Так и должно быть, слишком много таких историй в книге.

Все люди в комнате наверняка догадывались об этом. Кто бы мог подумать, что Гу Юньдун внезапно обернулся и быстро присел на корточки перед Гу Сяоси.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии