Глава 1111. Не волнуйтесь, я буду сопровождать вас.
Чан Яя последовала за ней, но ее тело дрожало. Гу Юньдун не давал ей работать. После долгих поисков на кухне он наконец нашел небольшой пакетик сладкого картофеля.
Гу Юньдун нахмурился и присел на землю. Чанг Яя увидела это и подумала, что не умеет готовить, но просто хотела сказать, что придет.
Гу Юньдун внезапно встал и сказал охранникам во дворе: «Мне нужен рис, просо, белая лапша и немного овощей. У кого из вас это есть? Много не нужно».
Шесть человек во дворе переглянулись, и какое-то время никто не говорил.
Гу Юньдун мог только достать небольшой кусочек серебра: «Я попросил его купить его, у кого он есть?»
«Моя семья, моя семья имеет это». Первыми заговорили члены клана Чанг. Их патриарх объяснил это, прежде чем они ушли. Хотя они помогали наблюдать за людьми, эти двое были с ними и могли помочь, если могли.
Самое главное — это трое, которые охраняют клан Чжоу.
Три клана Чжоу на самом деле жадные. Их деревня Дасито очень бедна. Кто не хочет зарабатывать?
Но этот человек ворвался в родовой зал их семьи Чжоу в частном порядке, и преступление было непростительным, поэтому, когда он увидел лестный вид семьи Чанг, забирающей деньги, он сразу же усмехнулся: «Как жаль, я не видел мир. "
Трое Чангов повернули головы и уставились на них: «Почему, вы хотите драться?»
«Бороться и драться».
Гу Юньдун, "..."
В итоге драки не было. Во всех трех из них были лидеры. Они знали, что сейчас не время создавать проблемы.
Семья Чанга вернулась, чтобы получить то, что она хотела, но качество вещей, которые они привезли, было немного плохим.
Но никак, это, наверное, лучшая рисовая лапша, которую они придумали.
Она отнесла вещи на кухню и позволила Чанг Яя, у которой не было сил, сесть за плиту и помочь разжечь огонь.
Шесть человек во дворе были немного озадачены, умеет ли эта девушка готовить? Будут ли они пользоваться своей деревенской печкой? Почему он выглядит таким ненадежным?
Но вскоре на кухне раздался пищащий звук нарезки овощей.
За ним последовал еще один звук шипа, и вскоре после этого донесся аромат.
Шестеро из них тяжело понюхали: «Это так ароматно, так ароматно, так ароматно. Это гораздо больше ладана, чем у моей жены, для чего это?»
На кухню даже не заходили, а во дворе тоже страдали.
Гу Юньдун сварил кашу и приготовил несколько легких блюд. Хотя мяса нет, но, к счастью, клан Чанг принес ей рыбу, которая еще свежая, ее должны были только что выловить из воды.
Гу Юндун приготовил рыбу на пару. В конце концов, сначала ему нужно было позаботиться о двух раненых.
После того, как каша сварилась, четыре блюда и один суп готовы.
Гу Юньдун отнес его обратно в свою комнату, и когда он проходил мимо двора, запах запаха заставил шестерых человек тяжело сглотнуть. Они еще не обедали, так почему свекровь не принесла еду?
вошел в дом как раз вовремя, чтобы увидеть, как Шао Цинъюань принесла таз с водой и вылила его.
Травмы Гу Сяоси неплохие. Я слышал, что его поймали изнасилованным на кровати в самом начале. Может быть, когда его избивали, он был прикрыт одеялом, так что внутренних повреждений нет, но внешние повреждения серьезнее.
Основная причина в том, что его организм уже был болен от переутомления. Позже, после избиения, его заперли в темном родовом зале и продули ветром. После двух дней голодания он впал в лихорадку и кому.
Лицо Гу Юньдуна стало очень уродливым после того, как он услышал о болезни Шао Цинъюаня.
«Я верну этот долг».
— Не волнуйся, я провожу тебя. Шао Цинъюань нежно взяла ее за руку.
(конец этой главы)