Глава 1121: я победил его

Глава 1121. Я убил его.

"Я болен, почему это так странно?" Гу Юньдун убрал палку: «Правильно, я вылечу болезнь, я дам тебе пульс и посмотрю, смогу ли я полностью вылечить тебя».

Хун Сяони осмелилась дать ей пощупать пульс, она тут же сделала два шага назад: «Нет, не нужно, я уже в порядке».

— Когда все так хорошо, ты думаешь, я поверю? Думаешь, я дурак?

Гу Юньдун прижался ближе: «Я не думаю, что ты болен, ты просто шутишь, обманываешь, ленишься и интригуешь, разве ты просто не издеваешься над моим дядей, когда рядом нет родственников? Нянь все еще осмеливается подойти к двери. теперь, неужели вы думаете, что у меня нет нрава? Я сейчас верну прежний счет за дядю и верну его вам».

«Па» Гу Юньдун ударил ее по лицу тыльной стороной ладони.

Она действительно злилась все больше и больше, чем больше говорила, эта женщина абсолютно ненавистна.

В частности, она ранее слышала о причине смерти отца Хонга. Отец Хонга был ранен в ногу, когда бежал из пустоши. Когда он столкнулся с беженцами, он вообще не мог убежать, но случилось так, что Гу Сяоси тоже упал на землю. Нож полоснул, и отец Хун перевернулся и приложил его к телу Гу Сяоси, чтобы заблокировать его.

Но даже если отец Хун не спасет Гу Сяоси, он не сможет сбежать и тоже умрет.

Отец Хун умер не для того, чтобы спасти Гу Сяоси, он нашел способ вернуться для своей дочери перед смертью.

Но Гу Юньдуну пришлось признать, что это факт, что он спас Гу Сяоси. Если бы не такой блок, который дал Гу Сяоси шанс сбежать, даже если бы Гу Сяоси спасла ему жизнь, он был бы серьезно ранен.

Поэтому отец Хун попросил его позаботиться о дочери. Он согласился и сделал это, но этого было достаточно.

То, что Гу Сяоси должен отцу Хун, было выплачено с тех пор, как он благополучно отправил Хун Сяони в деревню Дашитоу и так долго заботился о ней, обеспечив ей достаточно стабильную жизнь.

И Хун Сяони создал его, чтобы убить.

Но она должна Гу Сяоси.

Пощечина Гу Юньдуна была направлена ​​на то, чтобы взыскать долги для своего дяди.

Клан Чжоу хотел пойти вперед, чтобы остановить это, но палка в руке Гу Юньдуна внезапно врезалась в банку под стеной двора.

Звук «краш-ля-ля» заставил всех бояться пошевелиться.

Холодные глаза Гу Юньдуна скользнули по ним один за другим: «Кто посмеет подойти, я убью его».

Все сглотнули, эта маленькая девочка... слишком жестока.

Хун Сяони тоже сглотнула слюну, посмотрела на нее в ужасе, ее голос заикался: «Я, как я могу сказать, что это твоя маленькая тетя, ты не сыновняя, ты не боишься испортить свою репутацию?»

"Снято"

Кто знал, что тем, кто ответил ей, был Гу Юньдун, снова получивший пощечину: «Этого не будет в будущем, мой дядя уже развелся с вами».

Щеки Хун Сяони покраснели, и ненависть постепенно наполняла ее глаза.

Как она смеет? Как ты смеешь бить ее снова и снова на глазах у всех? Это в большой каменной деревне.

Однако эта ненависть исчезла в одно мгновение.

Потому что она видела, как вышла Шао Цинъюань.

Шао Цинъюань вышел, когда услышал шум снаружи, но когда он вышел, у него все еще был ботинок в руке.

Эти туфли, которые знает Хун Сяони, — единственные две пары обуви, которые есть у Гу Сяоси.

Почему он снял обувь Гу Сяоси? Вы хотите сказать, что она всего лишь сломанная туфля?

Как только он подумал об этом, он увидел, как Шао Цинъюань передает ботинок в руке Гу Юньдуну: «Разве ты не всегда шлепал людей подошвой своего ботинка? Почему ты сегодня бьешь руками? Тебе больно? "

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии