Глава 1125: я иду в графство

Глава 1125: я иду в уездный город

Чего Чжоу Цзингуй не знал, так это того, что он только что вышел.

У человека, устроившегося неподалеку в куче соломы, загорелись глаза, он разбудил своего спящего товарища и сказал тихим голосом: «Продолжайте смотреть сюда, я пойду за вами».

«Будь осторожен, убегать так рано определенно нехорошо. Кажется, староста прав, они действительно что-то сделали».

Мужчина кивнул, застегнул одежду и молча последовал за ним.

Затем он последовал за ним до самого округа, пересек аллею и, наконец, остановился у задней двери особняка Цю.

Мальчик Чанга нахмурился и мог только ждать снаружи. Прождав почти полчаса, Чжоу Цзингуй вышел.

просто выглядит счастливым.

Мальчик Чана взглянул на особняк Цю, он был обеспокоен и последовал за Чжоу Цзингуи обратно в деревню Дашитоу.

Как только он вошел в деревню, он быстро нашел патриарха Чанга.

Патриарх Чан вздохнул в своем сердце: «Семья Чжоу так близко к резиденции Цю? Может ли быть так, что их покровителем является резиденция Цю?»

— Патриарх, что нам теперь делать?

"Подождите минутку." Вождь клана Чанг сказал, поспешил в комнату, взял ручку и бумагу и что-то написал, затем вышел и вручил ему бумагу: «Иди и отдай это нескольким людям, которые смотрят на дом Гу. Когда кто-то доставляет еду, найди возможность незаметно передать эту записку молодому мастеру Шао. Не позволяй семье Чжоу узнать, продолжай».

Шао Цинъюань быстро получил записку и узнал все, что хотел.

Патриарх Чан также вдумчиво написал в записке о происхождении семьи Цю и ее статусе в округе.

Гу Юньдун также ясно прочитал слова на нем: «На этой неделе у семьи Чжоу есть отношения с семьей Цю. Это потому, что они думают, что у них есть покровитель, поэтому они так стараются подавить семью Чанг».

Разница лишь в том, что, в отличие от Особняка Лю, здесь есть родственники, которые являются чиновниками в столице.

«Вы сказали, этот Хун Сяони, может быть, кому-то из особняка Цю это приглянулось?» В то время Гу Юньдун догадалась, что она не любит дядю Гу за то, что он бедный и бедный, поэтому, когда она захотела взобраться на высокую ветку, лицо Хун Сяони изменилось.

Разве этот особняк Цю не похож на тот Гаочжи?

Шао Цин далеко не уверен, в конце концов, он думает, что Хун Сяони такая уродливая, что люди в особняке Цю должны быть слепыми, чтобы увидеть ее.

"Я пойду в административный центр во второй половине дня."

«Хорошо, предоставь это мне. У меня есть опыт прокрастинации, так что они не дадут им узнать, что тебя нет».

Шао Цинъюань обняла ее: «Будь осторожна, если что-то случится… Первый выбор — защитить себя. Я вернусь как можно скорее».

— Не волнуйся, я не буду над собой смеяться.

Говоря о Шао Цинъюане, они направились во двор. Перед отъездом они должны были разыграть для этих людей сцену во дворе.

Шао Цинъюань прибыл во двор и присел на корточки, пытаясь очистить бак, который был разбит вчера.

Гу Юньдун немедленно подошел и поднял его: «Брат Шао, не будь слишком занят, прошлой ночью я всю ночь заботился о своем дяде. Теперь у него нет повторной лихорадки, ложись спать быстро, вот И я."

Сразу же на глазах у всех он втолкнул Шао Цинъюаня в дом.

Люди во дворе не могли сдержать смех: «Я не ожидал, что этот молодой человек будет выглядеть очень благородно и почтительно. Он всю ночь заботился о Гу Сяоси».

«Этот Гу Сяоси боится, что в будущем пора будет обернуться».

Прежде чем он закончил говорить, Гу Юньдун вышел в гневе.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии