Глава 1137. Я так несчастен.
«Хун Сяони, я могу сказать тебе, это дом Чжоу, не оставайся мертвым, ты…»
Тетя Чжоу все еще сердито ругала людей, но когда она увидела двух людей, входящих в дверь, ее голос резко оборвался.
— Ты, что ты здесь делаешь?
Тетя Чжоу, конечно, тоже ненавидела Гу Сяоси. Если бы это было раньше, она бы вскочила, чтобы избить его, укусить его и разодрать.
Но как только его взгляд упал на Шао Цинъюаня, все порывы тети Чжоу рухнули на землю.
Ее мужчина все еще заперт в родовом зале семьи Чжоу. Если она посмеет что-то сделать, у их семьи не будет хорошей жизни.
Гу Сяоси взглянул на нее и сказал: «Я ищу Хун Сяони».
— Что ты с ней делаешь?
"Что-нибудь."
Тетя Чжоу почувствовала обиду в своем сердце и, взглянув со страхом на Шао Цинъюаня, смогла лишь неохотно указать на соседнюю комнату: «Оно там».
Гу Сяоси взглянул на комнату и поджал уголки рта.
Когда он впервые приехал в деревню Дашитоу, он и Хун Сяони какое-то время жили в доме Чжоу Цзиня, поэтому они были хорошо знакомы с обстановкой дома Чжоу.
Дом, о котором говорила тетя Чжоу, даже не был дровяным.
Гу Сяоси выдохнула и большими шагами направилась к комнате.
Шао Цинъюань стоял во дворе и не шевелился, поэтому, даже если тетя Чжоу действительно хотела услышать, что они говорят в комнате, она не осмелилась пошевелиться у него под носом.
Как только Гу Сяоси открыл дверь, он увидел лежащую на кровати Хун Сяони.
В комнате много корзин, мотыг и других вещей, только маленький кусочек еще пуст, на нем стоят две скамейки, на нем стоят две деревянные доски, и он считается кроватью.
Хун Сяони лежала на этой деревянной доске, тупо глядя на корзину, висевшую на балке над ее головой.
Увидев вошедшую Гу Сяоси, она была немного ошеломлена, а затем уже собиралась сесть.
Но у нее была сломана нога, и она упала прямо с кровати.
Гу Сяоси инстинктивно побежала вперед, чтобы помочь ей, но как только она встретила ее, сразу вспомнила обиды между ними двумя, и она не была той женой, которая серьезно больна и нуждается в уходе за собой.
Он быстро убрал руку, но было слишком поздно. Хун Сяони схватила его за руку и нетерпеливо спросила: «Сяоси, Сяоси, почему ты здесь? Ты пришел, чтобы забрать меня? сделай это в будущем. Я буду хорошей женой в будущем, я буду заботиться о тебе, служить тебе и рожать тебе детей, хорошо?"
Гу Сяоси хотел встать, но сила Хун Сяони была на удивление велика, и он не мог вырваться.
Он быстро достал письмо о разводе, передал ей и сказал: «Ты неправильно поняла, я здесь, чтобы передать тебе письмо о разводе. В будущем мы не будем иметь ничего общего друг с другом. Ты можешь сделать это сама».
Хун Сяони была ошеломлена на мгновение, Гу Сяоси воспользовалась этой возможностью, чтобы быстро убрать руку, и сразу же сделала два шага назад.
Хун Сяони была неграмотной, но когда она услышала слово «Хуэй Шу», ее лицо внезапно стало ужасным, она схватила «свист» и разорвала его на куски.
«Какой развод, нет, развода нет». Она подняла голову и посмотрела на Гу Сяоси: «Ты не оставишь меня, верно? Раньше ты был так добр ко мне, ты не можешь вынести, чтобы я немного страдала, немного устала. что я говорю. Но теперь, мои ноги сломаны, посмотри на меня, я такой несчастный, Сяоси, ты не можешь игнорировать меня, ты можешь забрать меня, хорошо, пожалуйста».
(конец этой главы)