BTTH Глава 1175: Проблемы
Гу Юньдун был встревожен, но он не ожидал следующего момента, но он услышал, как гость сказал: «Не нужно переодеваться, я хочу пить, просто принесите мне чайник чая».
Гу Юньдун молчал в своем сердце, очень хорошо, эта идея покорила мое сердце, но это было немного небрежно.
Однако почему это звучит знакомо?
Гу Юньдун хотел приподнять скатерть и выглянуть, но, к сожалению, мужчина уже вошел в дверь.
Он сел прямо на табурет, Гу Юньдун опустил голову и мог видеть только свои ноги.
Продавец за дверью в спешке ушел и вскоре вернулся с чайником чая.
— Ваш чай, сэр? Хотите что-нибудь заказать?
Мужчина махнул рукой: «Я кое-кого жду, еще не поздно заказать еду, когда придет мой друг».
«Хорошо, гость, пожалуйста, не торопитесь, если вам нужно поздороваться, просто поздоровайтесь».
— Ну, ты выходи.
Продавец ушел, дверь флигеля закрылась, и в огромной комнате остались только Гу Юндун и гость.
Ноги Гу Юньдуна на корточках немного онемели, он хотел пошевелиться, но не смел, но его мысли быстро бегали, кто, черт возьми, этот человек.
Голос был очень знакомым, она, должно быть, слышала его раньше.
Прежде чем она успела придумать причину, мужчина вдруг поставил чашку, встал и отошел в сторону.
Гу Юньдун тут же затаил дыхание, мужчина, казалось, подошел к двери и прислушался к движению снаружи.
Тотчас же дверной засов осторожно опустился.
«Гада» прозвучало тихо, и Гу Юньдун внезапно напряг нервы.
Что этот человек хочет сделать?
Пока она думала об этом, она увидела мужчину, который снова подошел к столу, выпил стакан воды и снова обернулся.
Вскоре ноги подошли к стене, а направление ботинок было обращено от него.
Он не знал, что делает, и начал шуршать о стену.
Гу Юньдун выдержал это и, наконец, осторожно приподнял скатерть и посмотрел на мужчину.
увидел только спину, Гу Юньдун не узнал, кто этот человек.
Но она могла ясно видеть движения мужчины.
Он фактически перевернул пару каллиграфических и живописных работ, висевших на стене, а затем аккуратно поцарапал их кинжалом.
Гу Юньдун сузил глаза, есть ли проблемы с каллиграфией и рисованием?
Однако, внимательно следя, она увидела тонкий клочок бумаги, падающий на землю.
Мужчина наклонился, Гу Юньдун вздрогнул, он поспешно откинул скатерть, быстро достал из пространства маску, чтобы прикрыть свою, и уставился на скатерть со всем вниманием.
К счастью, мужчина не заметил движения с ее стороны и быстро поднял лежавшую на земле записку, подошел к столу и посмотрел на нее.
Гу Юньдун не смел пошевелиться, просто прислушивался к движению.
К сожалению, ничего не произошло.
Мужчина допил последнюю чашку чая, затем встал и открыл дверь флигеля.
Продавец быстро подошел: «Гостевой офицер заказывает еду?»
«Нет, похоже, мой друг не придет. Это деньги на чай». Мужчина бросил маленькую серебряную монету продавщице и поспешил прочь.
Продавец почесал в затылке и смог войти только для того, чтобы убрать со стола.
Кто же знал, что, едва подобрав чайник, из-под стола вдруг выкатилась фигура.
Продавец испугался и чуть не закричал, Гу Юньдун быстро вскочил и прикрыл рот рукой.
"Гу, мисс Гу??" Продавец выглядел потрясенным: «Почему ты здесь? Ты, когда ты прятался под столом?»
(конец этой главы)