BTTH Глава 1179: сон в грубой
Голова Гу Юньдуна ударилась, и он чуть не закричал.
После того, как она пришла в себя, она облегченно вздохнула.
Он должен быть здесь снаружи, и я не знаю, охраняет ли его кто-нибудь.
Гу Юньдун терпел, но не мог сдерживаться, поэтому тихонько приподнял верхнюю часть коробки, открыв щель, через которую можно было выглянуть.
К ее облегчению, коробка была помещена в карету.
А в вагоне никого не было.
Гу Юньдун выдохнул и еще больше открыл крышку.
Тут же я услышал голоса снаружи вагона: «Сколько еще?»
Гу Юньдун был поражен и почти снова закрыл крышку.
Этот голос был голосом, который он только что говорил с мужчиной средних лет.
Она понимала, что если не хочет выставлять себя напоказ, то не может сейчас выйти на улицу.
Но она не знает, куда отправляются эти вещи, на случай...
Гу Юньдун какое-то время боролся и, наконец, решил не сеять панику.
Она достала из космоса пакет с лекарственным порошком. Этот лекарственный порошок был разработан Шао Цинъюанем, который успокаивает нервы и усиливает аромат.
Аромат не тяжелый, очень мягкий, но этого достаточно, чтобы **** дома пахло.
Гу Юньдун немного приоткрыл крышку и внимательно прислушался. Голос был с левой стороны, поэтому она открыла аптечку и высыпала лекарственный порошок в окно с правой стороны.
Рассыпав пачку, я рассыпал немного в угол вагона.
Как только он убрал руку, он услышал, как кто-то снаружи сказал: «Почему запах?»
Гу Юньдун застонал в своем сердце, почему у тебя нет насморка? Ты чувствуешь запах?
К счастью, вскоре раздался другой голос: «Этот пакет — лекарственный материал, он должен исходить из него».
Гу Юньдун вздохнул с облегчением, закрыл коробку и снова прикрепил кислородный мешок.
Травы... У нее не было времени это увидеть.
Вскоре она почувствовала движение кареты, и ей показалось, что она уже тронулась.
Гу Юньдун подсчитал, что эти люди могли выйти из городских ворот, притворяясь торговцами, а зерно, золото и серебро в подвале не все были вывезены.
Жаль, что она не слышала движения снаружи, поэтому ей оставалось только съежиться в боксе, подержать баллон с кислородом и качнуться вперед.
Не знаю, сколько времени это заняло, но Гу Юньдун почувствовал, что скорость резко увеличилась, и он должен быть вне города.
Она немного забеспокоилась, но, к счастью, в машине было много груза, и какой бы быстрой она ни была, она никуда не ехала.
После долгой ходьбы Гу Юньдун почувствовал голод.
Она взяла немного еды из космоса, выпила немного воды, а затем продолжила бродить вперед.
Повозка никогда не останавливалась посередине. Промолчав всю дорогу, Гу Юньдун понял, что в вагоне никого не должно быть, во внешнем вагоне ехали только два человека.
Так что она до сих пор изредка приоткрывает крышку, чтобы выпустить немного воздуха, и попутно насыпает лекарственный порошок.
К счастью, у нее много порошка с лекарствами, и их удобно хранить в пространстве.
Коробку, в которой она находилась, тоже позже вынесли, поэтому она была сложена поверх другой коробки. На голове у нее ничего не было, и открыть крышку не составило труда.
заключается в том, что я не могу растянуть свое тело, и моя боль в спине очень неудобна.
Постепенно небо начало темнеть.
Гу Юньдун нахмурился, почему эта карета не останавливается?
Пока я думал об этом, карета внезапно остановилась.
Гу Юньдун поспешно поставил коробку обратно, оставив небольшой зазор.
Я смутно слышал, как кто-то снаружи сказал: «Сначала поешьте, сегодня я буду спать здесь, все, будьте начеку».
Лицо Гу Юньдуна было наполнено радостью, было здорово спать под открытым небом.
(конец этой главы)