Глава 1190: До свидания

BTTH Глава 1190: Поклонение

Возле дома Гу, который арендовал Гу Сяоси, было припарковано большое красное кресло-седан.

Он не мог позволить себе купить его, но все же хотел лучшего для Чанг Яя.

Многие люди снаружи смотрят на это, и многие молодые жены завидуют.

До того, как орхидея вышла замуж, было еще и паланкино. Теперь это вторая вершина деревни Юнфу.

Кресло-седан намного лучше, чем повозка с волами, повозка с ослом или ходьба прямо.

Четыре человека подняли носилки, последовали за Гу Сяоси, который ехал верхом, обошли деревню Юнфу и, наконец, остановились у дверей его нового дома.

Гу Дафэн в этот момент также прибыл в новый дом и тепло приветствует сегодняшних гостей.

Гу Сяоси не знает многих людей, поэтому, естественно, он приглашает мало гостей.

В дополнение к семье Шао Гу Цзябяня по соседству проживает семья Дун Сюланя, семья старосты деревни и шестой дедушка, пользующийся большим уважением в деревне. В конце концов, именно эти люди сегодня помогают своей семье строить дома и своим семьям.

Зал полон, столов пять-шесть. Гу Сяоси и Чанг Яя уже очень довольны.

Новичка представили к двери. Как старший брат, Гу Дацзян на этот раз также был служителем.

Увидев, как двое вошли в дверь, Гу Дацзян все еще был очень утешен. Сяо Лю тоже, наконец, вырос, стал биологическим ребенком и завел собственную семью.

Они стояли в главной комнате, гость пел, а пришелец начал поклоняться.

«Поклоняйся небу и земле».

«Второй высокий зал поклонения».

Гаотана там не было, поэтому Гу Сяоси и Чан Яя поклонились в сторону двери, и церемония была завершена, и их, наконец, отправили в брачные покои.

Вскоре после этого Гу Сяоси снова вытащили, чтобы сопровождать вино.

Гу Юньдун тайком пронес миску с лапшой в новый дом. Хиджаб на голове Чан Я был снят, и теперь она сидела прямо с оттенком румянца на лице.

Увидев входящего Гу Юньдуна, она поспешно встала: «Юньдун».

«Тетя, садись первая». Она поставила на стол посуду и палочки для еды: «Ты беременна, ты что, целый день не ела? Дядя попросил меня принести лапши и поесть сначала».

Чанг Яя сказал «эм», сел за стол и откусил два кусочка, а затем рассмеялся.

— Ты сам принес, да? Я знаю твоего дядю, и хотя я знаю, что он меня любит, но он сегодня очень беспечный и шумный, и у него кружится голова. Принеси мне лапшу?

Гу Юньдун сел напротив нее и сказал с улыбкой: «Кто это сказал? Хотя у моего дяди сегодня кружилась голова, вчера он неоднократно говорил мне, говоря, что моя задача сегодня — больше смотреть на тебя и хорошо о тебе заботиться. Разве мой дядя не должен приказывать вам доставить вам лапшу?»

Чанг Яя забавлялась ею, но ее сердце было милым.

Теперь она действительно попала в гнездо благословений.

Гу Юньдун заговорил с ней и подождал, пока она съест миску с лапшой, прежде чем помочь ей лечь в постель.

«Я не знаю, когда мой дядя вернется. Ты должен сначала лечь спать. Я позволю Шуйпао охранять снаружи. Не волнуйся, сегодня они точно не посмеют устроить брачный чертог».

Шао Цинъюань не создаст проблем, Лю Вэй знает о ситуации Чан Яя, а другие люди не очень хорошо знакомы с Гу Сяоси, так что Чан Яя может спокойно отдыхать.

Накрыл ее одеялом, и Гу Юньдун вышел из комнаты.

Она пошла на кухню с посудой и палочками для еды, и женщина, которая помогала на кухне, сразу же схватила ее: «Эй, Юн Дон, не уходи, подойди сюда и спроси меня кое о чем».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии