BTTH Глава 1197: восклицание Чжоу
«Спасибо за поездку, старший брат Гуанчай, вы так усердно работали». После того, как Гу Юньдун был счастлив, он поспешно вручил кошелек в руке: «Это деньги, которые два Старших Брата Гуаньчая выпьют».
«Мисс Гу очень вежлива». Эти двое получили деньги и поспешили из уездного города в деревню Юнфу, чтобы сообщить хорошие новости, но за эти небольшие деньги.
Они хорошо информированы и знают, что условия в семье Гу неплохие, поэтому они должны быть щедрыми.
Нет, эти двое прикоснулись к кошельку и вскоре обнаружили, что в нем несколько сребреников, что было намного лучше, чем некоторые люди, которые использовали дюжину медных монет, чтобы отослать их.
Гу Юньдун пригласил их: «Вы двое сначала приходите, выпейте чашку чая и отдохните. Трудно приехать издалека, такой жаркий день».
«Нет, нет, мы должны вернуться в администрацию округа до того, как городские ворота закроются, так что мы попрощаемся».
Гу Юньдун мог сдаться только после того, как услышал, что они сказали. Но пусть Тун Шуйтао нальет им две чашки воды с сахаром, чтобы они выпили, чтобы утолить жажду.
В это время Шао Цинъюань тоже подошел с двумя тюбиками лунных пряников и двумя банками.
Гу Юньдун взял его и передал двум чиновникам: «Тогда я не оставлю вас, в самый раз, сегодня наша семья Гу дарит всем праздник середины осени, и двое слуг также принесли лунный пирог и консервы, одна штука. Радуйся».
Глаза двух чиновников загорелись, и эта поездка действительно удалась.
Они просто сказали, почему сегодня в семье Гу так много людей, оказалось, что это церемония Праздника середины осени.
действительно щедрый владелец, и они также раздают подарки во время Праздника середины осени.
Они оба сказали: «Гу Дунцзя такой вежливый». Они взяли это.
В конце он сладко сказал: «Мастер Гу обладает большими талантами, и семья Донга снова может заниматься бизнесом. В будущем семья Гу будет замечательной. Сначала мы поздравляем мисс Гу».
"Большое спасибо."
«Тогда давай сначала попрощаемся, Донг Гу, давай будем заняты, не нужно посылать».
Когда два чиновника были отправлены, все люди, присутствовавшие в Госяне, повернули головы, чтобы поздравить Гу Юньдуна.
«Я только что сказал, что брат Дацзян определенно неплох. Пятое место потрясающе».
«Да, я слышал, что братья Дацзян впервые участвуют в имперском экзамене, то есть они родились».
«В нашей деревне тоже есть ученые, хахахаха».
Все были очень взволнованы, и Чэнь Лян вздохнул с облегчением.
Кто-то прямо предложил: «Гу Дунцзя, может нам пригласить гостя на ужин, чтобы отпраздновать это большое радостное событие?»
«Правильно, правильно, я раньше получал окружное дело и не пил алкоголь, но в этот раз я получил стипендию, так что я не могу просто так бросить это».
Даже Чэнь Лян кивнул: «Это действительно должно быть празднично и празднично, пусть все знают, что в деревне Юнфу появился новый ученик».
Вино должно быть поставлено, так что Гу Юньдун не возражает.
А вот когда ставить и как доделывать, это нужно обсуждать и обсуждать.
Поэтому Гу Юньдун сжал руки перед лицом горячих дискуссий и сказал: «Я поговорю с отцом, когда мой отец вернется завтра, и я сообщу всем, когда придет время».
"ХОРОШО."
«Все продолжайте выстраиваться в очередь, давайте сначала отправим лунных пряников середины осени».
Перевозбужденные фермеры отошли в сторону.
Гу Юньдун тоже развернулся и вернулся во двор. Она держала в руках хорошие новости. Гу Сяоси, стоявшая рядом с ней, вытерла руки о свое тело и очень осторожно и благоговейно сказала: «Юньдун, покажи мне».
Гу Юньдун передал ему хорошие новости, Гу Сяоси просто принял их, но неожиданно снаружи раздался восклицание Чжоу: «Юньдун, это плохо, что-то случилось».
(конец этой главы)