Глава 121: возвращение в деревню

Глава 121 Возвращение в деревню

Брови Гу Юньдуна дернулись, он повернул голову, чтобы найти его, а затем вздохнул с облегчением.

К счастью, он был в трех метрах, так что я не потерял его.

Она взяла Гу Юньшу, повернулась и увидела двух человек, одного большого и одного маленького, которые смотрели на маленького продавца груш.

Ян сглотнул и прошептал: «Я не голоден».

Маленькая девочка Гу Юнкэ тяжело вздохнула: «Я просто чувствую запах, я не хочу это есть».

Во время разговора они вдвоем осторожно передвигались, пытаясь покинуть фруктовую лавку, но... им это не удалось, и после долгого движения оставалось всего полметра.

Напротив, старик, который продавал груши, изо всех сил старался удержать покупателей: «Эти груши очень хрустящие, в них много воды, они сладкие и вкусные. ? Это не дорого. ."

Гу Юньдун уже вышла вперед, и она не могла не погладить себя по лбу. У нее на полке были фрукты, но яблок она больше не брала, кроме как в прошлый раз, когда достала несколько яблок.

Одно в том, что неудобно жить в чужом доме, а другое в том, что здесь меньше фруктов. В сочетании с сезонной проблемой сейчас меньше спелых фруктов.

Как и яблоки, администрация округа не имеет права продавать.

Эта груша выглядела очень хорошо. Он посмотрел на прилавок перед собой, дал продавцу тридцать центов и сорвал тридцать груш.

Глаза старика прояснились, и он дал ей два.

Гу Юньдун вытер вуаль и дал каждому из них по одной, и госпожа Ян с радостью откусила кусочек. Маленькая девочка Гу Юнкэ нахмурилась, посмотрела на Гу Юньдуна, подняв голову, и серьезно сказала: «Я только что слышала».

"Гм?"

«Я не хотел его покупать». Она была разумна.

В следующий раз она все равно будет держать маленькую девочку, Гу Юньшу будет лучше держать семью Ян.

Гу Юнкэ кивнул: «Хорошо, я в порядке».

"Есть."

Маленькая девочка только что откусила кусочек, такой сладкий, что ее глаза сузились.

Гу Юньдун увидел, что уже поздно, и закончил расспрашивать о школе. Съев тарелку лапши в прилавке с лапшой, он отвез свою семью обратно в деревню Юнфу.

Гу Юньшу сел в карету и тут же вспомнил одну вещь: «Старшая сестра, Нюдань все еще учится в школе Вэньмо. Это учение Учителя неверно, не будет ли это плохо для Нюдань? Мне нужно поговорить с Нюдань».

Гу Юньдун был ошеломлен: «Это дело…» Она подумала об этом: «Не говори об этом, я поговорю с главой деревни позже».

Но она не думает, что это изменится. Она не согласна с концепцией Мастера, но большинство людей в наше время все еще могут думать, что он прав.

Они чувствуют, что, поскольку они учатся, они должны концентрироваться на своем уме и сосредотачиваться, а не поддаваться влиянию других вещей. Особенно в сельской местности, где знания ограничены, студенты должны посвятить всю свою энергию учебе.

Симода? Дома родители, бабушки и дедушки, так что ты мне не нужен.

Гу Юньдун покачал головой и быстро погнал карету обратно в деревню Юнфу.

Г-н Дун был дома, держал ткань со стороны Гу Юньдуна и шил для них одежду.

Увидев, как они входят в дверь, он поспешно встал и помог вывести карету во двор.

После того, как поводья были привязаны, она прошептала Гу Юньдуну: «Я не знаю, ребята, ушли ли вы сегодня, в семье Ху есть еще одна бабочка».

Поскольку Ху Лян всегда искал проблем с Гу Юньдуном, семья Дун не могла не уделять больше внимания семье Ху.

К счастью, на этот раз это не должно было беспокоить ее.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии